第一節
關燈
小
中
大
一
上了費爾丁-羅思的快速跑道,就同上了其他公司的快速跑道的意義一樣,你已被選中為提拔當領導的對象,有着較好的機會去熟悉業務、去證明自己的才幹。
當然,并不是所有在快速跑道上的人都能一直這樣到達終點線的。
這條道上還有别人,競争非常激烈。
一個人的名字被除掉是随時都可能的。
西莉亞清楚這一切。
她還知道,作為一個婦女,她需要跨越額外的偏見障礙,這障礙男人就不用去跨越。
她必需取得雙倍的成績,這使她更有勁頭了。
這就是為什麼看來六十年代不太妙,因為六十年代在處方藥方面已證明是個無所收獲、無所創新的時期。
“這情況以前發生過,”當西莉亞提起這事時,薩姆·霍索恩說。
“瞧,我們剛剛走過了滿是奇迹般藥物的二十年——各種抗生素、治心髒病的新藥、避孕丸、各種鎮靜劑,還有别的一切好藥。
現在我們來到一個平穩階段了,這階段要到下一個重大的科學突破才結束。
” “平穩階段要有多久?” 薩姆沉思地撓一撓他的秃頭。
“誰知道呢?可能兩年,也可能十年。
在重大突破以前,我們的羅特洛黴素銷路很好,而且我們也在不斷改進現有的藥物。
” 西莉亞尖銳地說,“你的意思是改進那些‘我們也有’的藥嗎(“我們也有”的藥,指很多醫藥公司都生産的大同小異的藥品。
譯者注)?模仿我們競争對手的那些成功的藥品嗎?玩玩把克分子略加改變的花招,隻要不因為侵犯人家的專利而被起訴就行,是嗎?” 薩姆聳聳肩。
“如果你要用批評者的語言,可能是這樣。
” “說到批評者,他們責怪我們把研究工作浪費在‘我們也有’的藥物上,說我們應該進行一些更有成效,更使人受益的研究,難道他們的批評不對嗎?” “我們這行業一向被批得一無是處,現在不也是你明白這一點的時候嗎?”薩姆的聲音裡也不知不覺地摻進了尖銳的成分。
“特别是有的批評者,他們不了解也不關心這樣一點:正是這些‘我們也有’的藥物,在科學上沒什麼進展時,能夠使我們這樣的公司維持下去。
總是會有一些空白點的。
你可知道,在種痘預防天花取得成功以後,科學家們又花了一百年來研究種痘能預防天花的原因嗎?” 盡管這次談話使西莉亞灰心喪氣,後來她發現其他醫藥公司也經曆着同樣無所收獲的時期,沒有發明什麼新的或令人振奮的藥。
這是制藥業範圍内的普遍現象,而且——雖然當時沒人知道——一直延續到七十年代,結果證明了薩姆是準确的預言家。
那期間,也即一九六二年的大部分時間,西莉亞繼續成功地當她的銷售訓練部主任。
一直到十一月份。
“我把你找來,”在十一月下旬的一天下午,在薩姆那間有栎木護壁闆的辦公室中,他對西莉亞說,“是要告訴你,你有新任務了。
哦,對了,也是一次提升。
” 西莉亞等着,可薩姆沒有下文。
她歎了一口氣,微微笑了。
“你明明知道我好奇得要命,但你非要我開口問你,那我就問吧。
好啦,薩姆:我的新職位是什麼?” “管門市産品的總經理。
你主管整個布雷聯營公司分部。
特迪·厄普肖過去是你的領導,現在要向你彙報了。
”薩姆微微一笑。
“西莉亞,我希望你對此相當高興并留有深刻印象。
” “啊!我是高興!我真是高興極了。
薩姆,謝謝你。
” 他機敏地看了她一眼,“在你那興高采烈之中,我覺得你有所保留,對嗎?” “沒有保留。
”西莉亞決然地搖搖頭。
“隻不過……好吧,有這麼個事實:我對我們門市産品的業務一無所知。
” “你一無所知并不奇怪,”薩姆說。
“我過去在這方面也有同樣的空白點,後來我在門市産品系統工作了兩三年,才了解一些。
在某些方面,就像到了外國似的。
”他猶豫了一下。
“也好像從城市的這一頭跑到了那一頭。
” “是名聲較差的那一頭嗎?” “可能。
” 他們兩人都清楚的是:和其他大醫藥公司
當然,并不是所有在快速跑道上的人都能一直這樣到達終點線的。
這條道上還有别人,競争非常激烈。
一個人的名字被除掉是随時都可能的。
西莉亞清楚這一切。
她還知道,作為一個婦女,她需要跨越額外的偏見障礙,這障礙男人就不用去跨越。
她必需取得雙倍的成績,這使她更有勁頭了。
這就是為什麼看來六十年代不太妙,因為六十年代在處方藥方面已證明是個無所收獲、無所創新的時期。
“這情況以前發生過,”當西莉亞提起這事時,薩姆·霍索恩說。
“瞧,我們剛剛走過了滿是奇迹般藥物的二十年——各種抗生素、治心髒病的新藥、避孕丸、各種鎮靜劑,還有别的一切好藥。
現在我們來到一個平穩階段了,這階段要到下一個重大的科學突破才結束。
” “平穩階段要有多久?” 薩姆沉思地撓一撓他的秃頭。
“誰知道呢?可能兩年,也可能十年。
在重大突破以前,我們的羅特洛黴素銷路很好,而且我們也在不斷改進現有的藥物。
” 西莉亞尖銳地說,“你的意思是改進那些‘我們也有’的藥嗎(“我們也有”的藥,指很多醫藥公司都生産的大同小異的藥品。
譯者注)?模仿我們競争對手的那些成功的藥品嗎?玩玩把克分子略加改變的花招,隻要不因為侵犯人家的專利而被起訴就行,是嗎?” 薩姆聳聳肩。
“如果你要用批評者的語言,可能是這樣。
” “說到批評者,他們責怪我們把研究工作浪費在‘我們也有’的藥物上,說我們應該進行一些更有成效,更使人受益的研究,難道他們的批評不對嗎?” “我們這行業一向被批得一無是處,現在不也是你明白這一點的時候嗎?”薩姆的聲音裡也不知不覺地摻進了尖銳的成分。
“特别是有的批評者,他們不了解也不關心這樣一點:正是這些‘我們也有’的藥物,在科學上沒什麼進展時,能夠使我們這樣的公司維持下去。
總是會有一些空白點的。
你可知道,在種痘預防天花取得成功以後,科學家們又花了一百年來研究種痘能預防天花的原因嗎?” 盡管這次談話使西莉亞灰心喪氣,後來她發現其他醫藥公司也經曆着同樣無所收獲的時期,沒有發明什麼新的或令人振奮的藥。
這是制藥業範圍内的普遍現象,而且——雖然當時沒人知道——一直延續到七十年代,結果證明了薩姆是準确的預言家。
那期間,也即一九六二年的大部分時間,西莉亞繼續成功地當她的銷售訓練部主任。
一直到十一月份。
“我把你找來,”在十一月下旬的一天下午,在薩姆那間有栎木護壁闆的辦公室中,他對西莉亞說,“是要告訴你,你有新任務了。
哦,對了,也是一次提升。
” 西莉亞等着,可薩姆沒有下文。
她歎了一口氣,微微笑了。
“你明明知道我好奇得要命,但你非要我開口問你,那我就問吧。
好啦,薩姆:我的新職位是什麼?” “管門市産品的總經理。
你主管整個布雷聯營公司分部。
特迪·厄普肖過去是你的領導,現在要向你彙報了。
”薩姆微微一笑。
“西莉亞,我希望你對此相當高興并留有深刻印象。
” “啊!我是高興!我真是高興極了。
薩姆,謝謝你。
” 他機敏地看了她一眼,“在你那興高采烈之中,我覺得你有所保留,對嗎?” “沒有保留。
”西莉亞決然地搖搖頭。
“隻不過……好吧,有這麼個事實:我對我們門市産品的業務一無所知。
” “你一無所知并不奇怪,”薩姆說。
“我過去在這方面也有同樣的空白點,後來我在門市産品系統工作了兩三年,才了解一些。
在某些方面,就像到了外國似的。
”他猶豫了一下。
“也好像從城市的這一頭跑到了那一頭。
” “是名聲較差的那一頭嗎?” “可能。
” 他們兩人都清楚的是:和其他大醫藥公司