前 言

關燈
潛沈到他既有的神學與哲學思想背後去了:也因此造成無法相容的風格與基調。

     在我父親過世後,想辦法把這些作品整理出版的責任,落到了我身上。

    而我也清楚看到,企圖将這些變化多端的文本出版成一本單行本,以顯示《精靈寶鑽》真的是一個持續演變推展超過了半個世紀的創作,隻會使讀者愈看愈糊塗而已,也會淹沒整個故事的精髓。

    因此,我決定先整理出一本在我看來最連貫、本質上最前後一緻的内容。

    在這過程中,本書最後幾章(從開始)的篩選尤其困難,有許多年那些故事始終都沒什麼更動,但在某些方面卻與書中其他更完整的概念格格不入。

     讀者不必在書中找尋完整的一緻性(不論是《精靈寶鑽》一書本身,還是《精靈寶鑽》與其他我父親已出版的作品之間),否則隻會耗費無數時間和不必要的力氣。

    此外,我父親後來将《精靈寶鑽》視為一則編纂與摘要的故事,是從古老傳說裡那得以幸存的龐大又變化多端的素材中(有詩歌、編年史和口傳故事)長久編纂來的;這個概念,事實上也一直與本書的真實曆史相似,這故事有許多早期的散文與詩歌做基礎,當發展到了某個程度,便有确實的概略叙述,而非單有理論而已。

    這或許要歸因於叙述速度的變化與各處細節的完整性不同之故,譬如,關於安戈洛墜姆是幾時崩塌的,魔苟斯是幾時被推翻的,除了渺遠的第一紀元之結束的記載外,在圖林·特倫拔的故事中,對此事地點與動機的記載有相當的差異;另外在風格與描述上也有好些不同,有些晦澀不明,有些則缺乏聚合性,完全連不在一起。

    再舉一例,在裡,我們必須假設,其中有大部分必定是艾爾達精靈住在維林諾的遠古年代裡所寫成的,但它在往後的年代裡遭到了修改;因此,這解釋了該篇
0.051981s