第6節 金殿之王
關燈
小
中
大
看門人沒有回報我同伴的名号嗎?洛汗國的君王極少有榮幸可以接見這樣的三名貴客。
他們置于你門前的武器可值千軍萬馬。
他們之所以穿着灰衣是出自于精靈的善意,如此他們才能躲過黑暗的力量,曆經重重危險來到你的駕前。
” “那麼,如同伊歐墨所說的一樣,你們和黃金森林的女巫結盟了嗎?”巧言說:“難怪,那座森林裡面全是欺瞞和詭詐的羅網。
” 金靂準備走上前,但甘道夫的手抓住他的肩膀。
他隻得停下腳步,渾身僵硬地站着。
在羅瑞安,在黃金林 在那凡人罕至的森林, 隻有極少凡人曾看過那光芒, 永恒不變,耀目閃爍的光芒。
凱蘭崔爾!凱蘭崔爾! 你的井水潔淨名聞遐迩; 潔白玉手中星辰閃亮, 純潔無暇的森林高尚。
在羅瑞安,在黃金林 在那凡人難明的美麗樹林。
甘道夫溫柔地唱完這首歌,突然間神色一凜,他丢開破爛的鬥篷,挺起胸膛,不再倚着手杖,用冷冽清朗的聲音說道:“智者隻闡述他所知道的真相,加默德之子葛力馬,你已經堕落成一條無知的蛆蟲。
閉上嘴,不要再耍弄你那三寸不爛之舌。
我經曆火焰和死亡的考驗,不是要把時間浪費在和下人争辯上,天雷将證明我的怒氣……” 他高舉起手杖,一陣轟隆的雷聲響起,東窗射入的陽光被烏雲給遮蔽了,整個大殿彷佛突然被夜色所籠罩,火焰變成軟弱無力的餘燼。
衆人眼中隻能看見高大逼人、一身雪白的甘道夫站在那灰燼前。
在一片昏暗當中,衆人聽見巧言嘶啞的聲音說道:“王上,我已經警告過你不要讓他帶手杖進來!哈瑪那個笨蛋出賣了我們!”一道刺眼的強光閃過,閃電擊中屋頂。
接着一切都安靜下來,巧言動也不動地趴在地上。
“塞哲爾之子希優頓,你願意聽我說話了嗎?”甘道夫問道:“你需要協助嗎?”他高舉起手杖,指着一扇天窗。
黑暗瞬間消退,從那開口中可以看見一塊高遠的澄淨藍色天空。
“并非一切都已被黑暗掩蓋。
骠騎王,不要喪志,我能提供的是天下無雙的力量,絕望者将無法從我口中獲得忠告。
但我還可以給予你建議、給予你指導。
你聽見了嗎?有些話是不可以對别人說的,請你走出大門,望向遠方。
你龜縮在陰影中,隻聆聽這家夥的片面之詞已經太久了!” 希優頓緩緩地離開椅子。
大殿中再度充滿微弱的光線。
他身後的女子快步走到他身邊,攙扶着他;老人顫危危地踱走下階梯,虛弱地走向門口,巧言依舊動也不動地趴在地上。
他們走到門前,甘道夫用力敲打着門。
“開門!”他大喊道:“骠騎王要出來了!” 大門轟然開啟,新鮮的空氣蜂擁而入,大殿中吹入了一陣微風。
“把你的守衛都遣到樓梯底下去!”甘道夫說:“還有你,小姐,讓他和我獨處片刻,我會好好照顧他的。
” “去吧,王女伊歐玟!”衰老的國王說:“擔心受怕的時刻已經過去了。
” 那女子轉過身,緩緩地走回大殿内。
當她走過門口時,她回頭看了一眼;她的眼神中充滿了憂慮,當她的眼神停留在國王身上時,流露出濃濃的憐憫之情。
她長得非常美麗,長發如同黃金的河流一般華麗,瘦高的身軀穿着白袍,系着銀色的腰帶,但她看來英氣勃發,讓人可以感受到一種鋼鐵般的堅毅,果然是擁有王族血統的女子。
亞拉岡第一次在白晝目睹了洛汗之女伊歐玟的美貌,認為她冰冷如同清晨的薄霧,尚未褪去少女的青澀;而她也在一瞬間發現了他:高大的王儲,散發着飽經風霜的睿智,披着灰色的鬥篷,她可以感覺到他身上有股隐藏的力量。
她僵立了片刻,最後飛快地轉過身,消失在衆人眼前。
“王上,”甘道夫說:“看看你的國土!再一次呼吸自由的空氣吧!” 他們在皇宮雄偉的門廊前,可以看見洛汗國的疆域一路綿延到地平線的彼端,微風細雨開始緩緩飄落,西方和頭頂的天空依舊雷聲隆隆,遠方山丘上閃電肆虐。
但風向迅即轉向北方,來自東方的風暴也開始緩緩消退,往南飄移向大海。
突然間,一道陽光從他們身後的雲層破洞而出;細雨在陽光中像是銀絲一般的閃耀,遠方的河流像反光的玻璃一般耀眼。
“外面并不黑暗哪!”希優頓呐呐地說。
甘道夫回答:“的确,你的年歲也并不像某些人暗示的那麼老朽,抛去你的拐杖吧!” 國王的手一松,黑色的手杖就這麼落到地面上。
他慢慢地直起身,彷佛彎腰許久的仆人一般小心翼翼。
現在,他擡頭挺胸的站着;當他看着天空時,湛藍的雙眼閃閃發光。
“我最近所做的夢都是晦暗的,”他說:“但我覺得自己重獲新生。
甘道夫,如果你早些來,我可能已經醒過來了。
我擔心,你到來的時機會不會已經太遲了,你隻能見到我皇室的末日,伊歐所興建的壯麗皇宮恐怕就快要蕩然無存了。
火焰将吞沒我國的寶座,我能做些什麼?” “你有很多事情要做,”甘道夫說:“但請先召伊歐墨進宮。
我猜,你應該在那個自稱巧言的葛力馬讒言之下,将他關進監牢去了吧?” “是的,”希優頓說:“他違抗我的命令,在宮殿中公然威脅要殺死葛力馬。
” “敬愛你的人,多半不會敬愛巧言和他的忠告。
”甘道夫說。
“或許吧,我會照你所說的做。
召哈瑪過來,既然他不适任看門的職務,那我就讓他跑跑腿好了,讓犯錯者去帶領犯錯者來接受審判!”希優頓的聲音十分凝重,但他看着甘道夫的臉上露出笑容,原先許多因憂慮而生的紋路都在這一笑之間被撫平,蕩然無存。
當哈瑪被找來執行命令之後,甘道夫帶着希優頓在一張石椅上坐下來,接着在最高的階梯上坐了下來,亞拉岡和同伴們都站在附近。
“我沒時間把所有你應該知道的事情告訴你,”甘道夫說:“但如果我的預測是正确的,不久之後我就可以更完整的告訴你一切。
千萬小心!你即将面臨連巧言的謊言都無法比拟的極大危險中。
但你看!至少我已經将你從謊言的羅網中拯救出來,你又活了起來。
剛铎和洛汗并非孤軍作戰,敵人比你想象的還要強大,但我們擁有他無從知曉的一線希望。
” 甘道夫的口氣越來越急促,他的聲音現在壓得極低,除了國王之外沒人聽見他講些什麼。
但衆人都可以看見希優頓眼中的光芒越來越盛,最後他以無比的氣勢站了起來,甘道夫也跟着起立,兩人并肩看向東方。
甘道夫用中氣十足的雄渾嗓音說:“是的!我們的希望就在那裡,但我們最大的恐懼也在該處。
我們的處境可說是千鈞一發,但隻要我們能夠再堅守陣地一段時間,戰況就還有希望。
” 衆人也紛紛将視線轉向東方。
他們的思絮越過綿延的草原,直到視線的盡頭,又繼續越過山脈,來到了魔影之地的黑暗山脈。
魔戒持有者身在何方?懸挂千鈞的一發依舊岌岌可危!視力極好的勒苟拉斯,似乎看見了一道白色的閃光,那或許是陽光照在遠方衛戍之塔上的亮光。
在更遠處,燃起了一道小小的火舌,那是還很遙遠,卻是目前最迫切的威脅。
慢慢地,希優頓再度坐下,他體内的疲倦彷佛依舊在和甘道夫作對。
他轉過身看着雄偉的宮殿。
“唉!”他說:“為什麼在我戎馬半生終獲和平之後,邪惡要挑選在此刻降臨呢!哀哉勇者波羅莫!年少者離世,而年長者竟隻能苟活、衰老。
”他用滿是皺紋的手抓住膝蓋。
“如果你的手能夠再度握住劍柄,相信他們會恢複舊日活力的!”甘道夫說。
希優頓站起身,将手往腰間一探,但卻沒有摸到寶劍。
“葛力馬把我的寶劍收到哪裡去了?”他喃喃自語道。
“收下這個,王上!”一個爽朗的聲音說:“這将永遠效忠王上!”兩人飛快地走上來,站在較低的階梯上。
眼前的人是伊歐墨,他沒有頭盔也沒有铠甲,僅僅隻有手中的一柄寶劍。
他跪下來,将劍柄交到國王的手上。
“怎麼會這樣?”希優頓嚴厲地說。
他轉過身看着伊歐墨,對方驚訝于他身上久未出現的活力,楞楞地看着他。
原先那個蜷縮在寶座上,或是倚着拐杖走路的老人到哪裡去了? “是我自作主張,王上,”哈瑪顫抖着聲音說:“我知道伊歐墨将會被釋放,我可能被高興沖昏了頭、犯了錯;但是,既然他被釋放,他就是骠騎軍團的元帥,我隻能遵命将他的寶劍交給他。
” “隻為了将它奉上您的駕前,王上!”伊歐墨恭敬的說。
希優頓沉默了片刻,看着跪在他面前的伊歐墨,兩人都動也不動。
“你不接下寶劍嗎?”甘道夫問道。
希優頓緩緩地伸出手。
當他的手指一碰到劍柄時,在旁觀者的眼中,精力似乎一瞬間回到他的手上。
他猛地取起劍,将它在陽光下揮舞着,然後他大吼一聲;接着用雄渾無比的聲音,以洛汗語喊出備戰的命令。
奮起,奮起,希優頓的騎士! 邪惡蘇醒,東方黑暗現。
備好戰馬,吹響号角! 伊歐子嗣齊向前! 禁衛軍們以為自己被召喚,飛
他們置于你門前的武器可值千軍萬馬。
他們之所以穿着灰衣是出自于精靈的善意,如此他們才能躲過黑暗的力量,曆經重重危險來到你的駕前。
” “那麼,如同伊歐墨所說的一樣,你們和黃金森林的女巫結盟了嗎?”巧言說:“難怪,那座森林裡面全是欺瞞和詭詐的羅網。
” 金靂準備走上前,但甘道夫的手抓住他的肩膀。
他隻得停下腳步,渾身僵硬地站着。
在羅瑞安,在黃金林 在那凡人罕至的森林, 隻有極少凡人曾看過那光芒, 永恒不變,耀目閃爍的光芒。
凱蘭崔爾!凱蘭崔爾! 你的井水潔淨名聞遐迩; 潔白玉手中星辰閃亮, 純潔無暇的森林高尚。
在羅瑞安,在黃金林 在那凡人難明的美麗樹林。
甘道夫溫柔地唱完這首歌,突然間神色一凜,他丢開破爛的鬥篷,挺起胸膛,不再倚着手杖,用冷冽清朗的聲音說道:“智者隻闡述他所知道的真相,加默德之子葛力馬,你已經堕落成一條無知的蛆蟲。
閉上嘴,不要再耍弄你那三寸不爛之舌。
我經曆火焰和死亡的考驗,不是要把時間浪費在和下人争辯上,天雷将證明我的怒氣……” 他高舉起手杖,一陣轟隆的雷聲響起,東窗射入的陽光被烏雲給遮蔽了,整個大殿彷佛突然被夜色所籠罩,火焰變成軟弱無力的餘燼。
衆人眼中隻能看見高大逼人、一身雪白的甘道夫站在那灰燼前。
在一片昏暗當中,衆人聽見巧言嘶啞的聲音說道:“王上,我已經警告過你不要讓他帶手杖進來!哈瑪那個笨蛋出賣了我們!”一道刺眼的強光閃過,閃電擊中屋頂。
接着一切都安靜下來,巧言動也不動地趴在地上。
“塞哲爾之子希優頓,你願意聽我說話了嗎?”甘道夫問道:“你需要協助嗎?”他高舉起手杖,指着一扇天窗。
黑暗瞬間消退,從那開口中可以看見一塊高遠的澄淨藍色天空。
“并非一切都已被黑暗掩蓋。
骠騎王,不要喪志,我能提供的是天下無雙的力量,絕望者将無法從我口中獲得忠告。
但我還可以給予你建議、給予你指導。
你聽見了嗎?有些話是不可以對别人說的,請你走出大門,望向遠方。
你龜縮在陰影中,隻聆聽這家夥的片面之詞已經太久了!” 希優頓緩緩地離開椅子。
大殿中再度充滿微弱的光線。
他身後的女子快步走到他身邊,攙扶着他;老人顫危危地踱走下階梯,虛弱地走向門口,巧言依舊動也不動地趴在地上。
他們走到門前,甘道夫用力敲打着門。
“開門!”他大喊道:“骠騎王要出來了!” 大門轟然開啟,新鮮的空氣蜂擁而入,大殿中吹入了一陣微風。
“把你的守衛都遣到樓梯底下去!”甘道夫說:“還有你,小姐,讓他和我獨處片刻,我會好好照顧他的。
” “去吧,王女伊歐玟!”衰老的國王說:“擔心受怕的時刻已經過去了。
” 那女子轉過身,緩緩地走回大殿内。
當她走過門口時,她回頭看了一眼;她的眼神中充滿了憂慮,當她的眼神停留在國王身上時,流露出濃濃的憐憫之情。
她長得非常美麗,長發如同黃金的河流一般華麗,瘦高的身軀穿着白袍,系着銀色的腰帶,但她看來英氣勃發,讓人可以感受到一種鋼鐵般的堅毅,果然是擁有王族血統的女子。
亞拉岡第一次在白晝目睹了洛汗之女伊歐玟的美貌,認為她冰冷如同清晨的薄霧,尚未褪去少女的青澀;而她也在一瞬間發現了他:高大的王儲,散發着飽經風霜的睿智,披着灰色的鬥篷,她可以感覺到他身上有股隐藏的力量。
她僵立了片刻,最後飛快地轉過身,消失在衆人眼前。
“王上,”甘道夫說:“看看你的國土!再一次呼吸自由的空氣吧!” 他們在皇宮雄偉的門廊前,可以看見洛汗國的疆域一路綿延到地平線的彼端,微風細雨開始緩緩飄落,西方和頭頂的天空依舊雷聲隆隆,遠方山丘上閃電肆虐。
但風向迅即轉向北方,來自東方的風暴也開始緩緩消退,往南飄移向大海。
突然間,一道陽光從他們身後的雲層破洞而出;細雨在陽光中像是銀絲一般的閃耀,遠方的河流像反光的玻璃一般耀眼。
“外面并不黑暗哪!”希優頓呐呐地說。
甘道夫回答:“的确,你的年歲也并不像某些人暗示的那麼老朽,抛去你的拐杖吧!” 國王的手一松,黑色的手杖就這麼落到地面上。
他慢慢地直起身,彷佛彎腰許久的仆人一般小心翼翼。
現在,他擡頭挺胸的站着;當他看着天空時,湛藍的雙眼閃閃發光。
“我最近所做的夢都是晦暗的,”他說:“但我覺得自己重獲新生。
甘道夫,如果你早些來,我可能已經醒過來了。
我擔心,你到來的時機會不會已經太遲了,你隻能見到我皇室的末日,伊歐所興建的壯麗皇宮恐怕就快要蕩然無存了。
火焰将吞沒我國的寶座,我能做些什麼?” “你有很多事情要做,”甘道夫說:“但請先召伊歐墨進宮。
我猜,你應該在那個自稱巧言的葛力馬讒言之下,将他關進監牢去了吧?” “是的,”希優頓說:“他違抗我的命令,在宮殿中公然威脅要殺死葛力馬。
” “敬愛你的人,多半不會敬愛巧言和他的忠告。
”甘道夫說。
“或許吧,我會照你所說的做。
召哈瑪過來,既然他不适任看門的職務,那我就讓他跑跑腿好了,讓犯錯者去帶領犯錯者來接受審判!”希優頓的聲音十分凝重,但他看着甘道夫的臉上露出笑容,原先許多因憂慮而生的紋路都在這一笑之間被撫平,蕩然無存。
當哈瑪被找來執行命令之後,甘道夫帶着希優頓在一張石椅上坐下來,接着在最高的階梯上坐了下來,亞拉岡和同伴們都站在附近。
“我沒時間把所有你應該知道的事情告訴你,”甘道夫說:“但如果我的預測是正确的,不久之後我就可以更完整的告訴你一切。
千萬小心!你即将面臨連巧言的謊言都無法比拟的極大危險中。
但你看!至少我已經将你從謊言的羅網中拯救出來,你又活了起來。
剛铎和洛汗并非孤軍作戰,敵人比你想象的還要強大,但我們擁有他無從知曉的一線希望。
” 甘道夫的口氣越來越急促,他的聲音現在壓得極低,除了國王之外沒人聽見他講些什麼。
但衆人都可以看見希優頓眼中的光芒越來越盛,最後他以無比的氣勢站了起來,甘道夫也跟着起立,兩人并肩看向東方。
甘道夫用中氣十足的雄渾嗓音說:“是的!我們的希望就在那裡,但我們最大的恐懼也在該處。
我們的處境可說是千鈞一發,但隻要我們能夠再堅守陣地一段時間,戰況就還有希望。
” 衆人也紛紛将視線轉向東方。
他們的思絮越過綿延的草原,直到視線的盡頭,又繼續越過山脈,來到了魔影之地的黑暗山脈。
魔戒持有者身在何方?懸挂千鈞的一發依舊岌岌可危!視力極好的勒苟拉斯,似乎看見了一道白色的閃光,那或許是陽光照在遠方衛戍之塔上的亮光。
在更遠處,燃起了一道小小的火舌,那是還很遙遠,卻是目前最迫切的威脅。
慢慢地,希優頓再度坐下,他體内的疲倦彷佛依舊在和甘道夫作對。
他轉過身看着雄偉的宮殿。
“唉!”他說:“為什麼在我戎馬半生終獲和平之後,邪惡要挑選在此刻降臨呢!哀哉勇者波羅莫!年少者離世,而年長者竟隻能苟活、衰老。
”他用滿是皺紋的手抓住膝蓋。
“如果你的手能夠再度握住劍柄,相信他們會恢複舊日活力的!”甘道夫說。
希優頓站起身,将手往腰間一探,但卻沒有摸到寶劍。
“葛力馬把我的寶劍收到哪裡去了?”他喃喃自語道。
“收下這個,王上!”一個爽朗的聲音說:“這将永遠效忠王上!”兩人飛快地走上來,站在較低的階梯上。
眼前的人是伊歐墨,他沒有頭盔也沒有铠甲,僅僅隻有手中的一柄寶劍。
他跪下來,将劍柄交到國王的手上。
“怎麼會這樣?”希優頓嚴厲地說。
他轉過身看着伊歐墨,對方驚訝于他身上久未出現的活力,楞楞地看着他。
原先那個蜷縮在寶座上,或是倚着拐杖走路的老人到哪裡去了? “是我自作主張,王上,”哈瑪顫抖着聲音說:“我知道伊歐墨将會被釋放,我可能被高興沖昏了頭、犯了錯;但是,既然他被釋放,他就是骠騎軍團的元帥,我隻能遵命将他的寶劍交給他。
” “隻為了将它奉上您的駕前,王上!”伊歐墨恭敬的說。
希優頓沉默了片刻,看着跪在他面前的伊歐墨,兩人都動也不動。
“你不接下寶劍嗎?”甘道夫問道。
希優頓緩緩地伸出手。
當他的手指一碰到劍柄時,在旁觀者的眼中,精力似乎一瞬間回到他的手上。
他猛地取起劍,将它在陽光下揮舞着,然後他大吼一聲;接着用雄渾無比的聲音,以洛汗語喊出備戰的命令。
奮起,奮起,希優頓的騎士! 邪惡蘇醒,東方黑暗現。
備好戰馬,吹響号角! 伊歐子嗣齊向前! 禁衛軍們以為自己被召喚,飛