第十二章 席恩

關燈
·雪諾稍長,能引起他注意。

    那私生子性情陰沉,對任何奚落均十分敏感,尤其嫉妒席恩的高貴出身和羅柏對他的重視。

    對羅柏本人,席恩倒有幾分感情,一種對弟弟的感情……不過這話最好别說出口。

    看來在派克城裡,戰争的傷痛仍未止息。

    他不該感到意外,諸島活在過去,因為現實太嚴苛也太痛苦,令人難以承受。

    更何況父親和叔叔們都老了,年老貴族就是這副德行,至死牢記陳年舊帳,不忘記任何糾葛,更無原恕可能。

     梅利斯特家正是如此。

    從奔流城到海疆城的路上,他與他們為伴。

    派崔克·梅利斯特是個還不錯的夥伴,兩人對女孩、美酒和放鷹狩獵有相同的興趣,可老傑森伯爵眼見自己繼承人和席恩越來越要好,便把派崔克拉到一邊,提醒他不要忘本。

    他們的家堡海疆城正是為防守海岸,抵禦鐵民劫掠而建——尤其是提防派克島的葛雷喬伊。

    城中的“洪鐘塔”因塔上的巨大青銅鐘而得名,古時每當長船出現在西方洋面,他們便會敲響警鐘,呼告村鎮居民和田裡農人速速入城避難。

     “也不想想三百年來總共就敲過一次。

    ”翌日,派崔克拿一罐青蘋果酒來找席恩,一邊喝一邊把父親的教誨告訴他。

     “就我老哥突襲海疆城那次。

    ”席恩說。

    此役傑森伯爵在城下斬殺了羅德利克·葛雷喬伊,并将鐵島掠奪者趕回海裡,“如果你父親認為我因此而對他懷有敵意,那他顯然不認識羅德利克。

    ” 說完兩人哈哈大笑,然後快馬加鞭去找一個和派崔克相好的磨坊少婦。

    現在和我同行的是派崔克就好了。

    管他是不是梅利斯特家的人,跟他作伴總比眼前這個曾是伊倫叔叔的怪老僧有趣得多。

     他們越行越高,進入荒脊的岩石丘陵。

    很快大海便消失在視線之外,但潮濕的空氣中鹽味依然強烈。

    他們以穩定的速度緩緩前進,經過一塊牧羊人的地,以及一座廢棄的礦坑。

    眼前這個伊倫·葛雷喬伊信仰虔誠,不愛說話,所以兩人幾乎一語不發。

    席恩實在按捺不住。

    “臨冬城現在由羅柏·史塔克當家,”他開口。

     伊倫繼續騎,“新狼換舊狼,有何差别?” “羅柏已與鐵王座決裂,自封北境之王。

    島外到處都在打仗。

    ” “學士的信鴉飛過鹹水汪洋,迅如飛石。

    這是又冰又冷的舊聞。

    ” “叔叔,這意味着新日子即将來臨。

    ” “每天太陽升起,都是新日子的來臨,和舊日子卻也差不多。

    ” “我在奔流城聽到的可不是這樣,人人都說紅彗星象征新紀元到來,它是諸神的信使。

    ” “是預兆沒錯,”僧侶表示同意,“不過是來自我們的神,而非他們的諸神。

    那是一個燃燒中的火炬,與我族古時所持者無異。

    那是淹神自海中帶來的火炬,預示着即将高漲的海潮。

    此刻我們自當集結船隊,讓刀劍和烈火降臨人世,一如他過去所作所為。

    ” 席恩微微一笑,“完全同意。

    ” “對神而言,你的意見就如暴風中的一滴雨。

    ” 老頭子,這滴雨有朝一日會成為一方霸主。

    席恩已經受夠了叔叔的陰郁,于是他腳踢馬刺,快步前驅,臉上挂着微笑。

     接近日落時分,他們抵達派克城下,城牆如一道黑石新月連綴兩邊峭壁,中間是城門樓,兩邊各有三座方形高塔。

    席恩仍舊能辨認出當年勞勃·拜拉席恩的投石機所炸出的傷痕。

    被毀的南塔業已重建,用了淡灰石材,尚未被地衣覆蓋。

    當年勞勃便從這裡攻破城堡,揮舞着手中戰錘,跨越亂石和屍體,殺将進來,奈德·史塔克跟在他身旁。

    那時席恩遠遠從海中塔望着這一切,至今仍時時夢見火炬熊熊,聽到城樓崩塌的轟然巨響。

     城門大開,生鏽的鐵閘早已升起,城牆上的衛兵用陌生的眼光打量着回家的席恩·葛雷喬伊。

     過了外圍石牆,便是廣達五十畝的陸岬,連亘海天。

    馬廄和狗舍都位于此,還有一些外屋。

    成群豬羊各自擠在圈裡,城裡的狗則四處奔跑。

    南邊是懸崖,以及通往主堡的寬闊石橋。

    席恩翻身下馬,聽見熟悉的浪濤拍岸聲。

    一名馬廄小厮過來牽走他的坐騎。

    兩個骨瘦如柴的小孩和幾名農奴呆呆地望着他,但完全不見父親蹤影,也沒有任何他兒時記憶裡的人物。

    回家竟是碰上這樣的場面,真是既黯然又辛酸啊,他心想。

     僧侶沒有下馬,“叔叔,您不留下來過夜,和我們共進晚餐嗎?” “我的任務是把你帶來,現在你來了,我便要回去為淹神服務。

    ”伊倫·葛雷喬伊調轉馬頭,緩緩從鐵閘門滿是泥濘的尖刺之下穿過,騎了出去。

     一名身穿平凡灰布裙服的駝背老妪小心翼翼朝他走來,“大人,我奉命帶您到房間休息。

    ” “誰的命令?” “是您父親大人的命令,大人。

    ” 席恩脫下手套,“所以你還真認得我。

    為什麼我父親沒有來迎接我?” “大人,他在海中塔裡等您。

    請您先稍事休息。

    ” 我還嫌奈德·史塔克冷漠呢。

    “你又是誰?” “海莉亞,我為您父親大人管理城堡。

    ” “總管是西拉斯才對吧?大家叫他‘臭嘴’。

    ”即便現在,席恩都還記得老頭口中的酒臭。

     “大人,他五年前就死了。

    ” “魁倫學士呢?他人在哪兒?” “長眠于海底。

    現在照顧信鴉的是溫達米爾。

    ” 我好像成了這裡的陌生人啊,席恩心想,明明什麼都沒變,卻又好像什麼都不一樣了。

    “那就帶我去房間吧,女人。

    ”他命令。

    她僵硬地鞠個躬,領着他穿過陸岬,走到橋邊。

    這裡總算和記憶中相符:老舊的石橋因浪花而滑溜,爬滿地衣,腳下的怒濤有如兇猛巨獸,帶着鹽味的海風貼緊衣服。

     過去他想像自己回家的情景,腦中浮現的總是海中塔裡他以前那間舒适卧房,沒想到老婦卻帶他進了“血堡”。

    這裡的廳堂較為寬敞,裝潢也較佳,但還是一樣濕冷。

    分給席恩的套房屋頂極高,竟因陰暗的關系看不到天花闆,裡面寒氣襲人。

    倘若他不知“血堡”正因這組套房而得名,對此的印象可能會好些。

    千年以前,某個河流王所有的兒子全部在此慘遭屠殺,他們熟睡時被活活砍成碎片,再送回大陸給他們父親。

     至于葛雷喬伊家的人,雖從未在自家城中遭他人謀害,但兄弟阋牆是常有的事,好在他的哥哥們全都死了。

    他嫌惡地環顧四周,并非因為怕鬼,隻因牆上的壁氈長滿青黴,床墊凹陷、聞起來有黴味,燈心草席則老舊而開裂。

    這些房間已有多年不曾使用,透着徹骨的濕意。

    “給我弄缸熱水,趕緊給爐子生火。

    ”他吩咐老妪,“記得把其他房間的火盆也點燃,多少能驅走寒意。

    還有,看在諸神的份上,趕快找個人把這些破草席都清掉。

    ” “是,大人,就照您的意思。

    ”她連忙逃走。

     過了一會,他們果真照他的要求弄來熱水。

    雖然水溫不高,很快就變涼了,而且還是海水,但洗去旅途風塵已然足夠。

    他一邊看着兩名奴工燃起火盆,一邊脫去沾滿塵土的衣裳,準備換裝去見父親。

    他挑了柔韌的黑皮靴,銀灰色的羊毛軟褲,胸前繡有葛雷喬伊家金色海怪的黑天鵝絨外衣,又在脖子上戴了一串細金鍊,腰間系上一條漂白的皮帶,再配上一把短刀和黑金劍鞘的長劍。

    他抽出短刀,用拇指測試刀鋒,又從腰袋裡拿出磨刀石擦了幾下。

    他對自己保養武器的習慣頗感自豪。

    “在我回來以前,把房間弄暖和,鋪好新席。

    ”他取出一雙有金線渦形裝飾的黑絲手套戴上,同時警告奴工。

     席恩經由一條封頂石砌走廊回到主堡,腳步回音應着下方不休的怒濤。

    海中塔位于一座歪曲的海柱上,欲達該處,需經三座橋梁,且一橋比一橋窄。

    最後一座橋僅以木材與繩
0.083835s