藏之卷四

關燈


     【人情警于抑而放于順,肆于譽而敕于毀。

    君子甯抑而濟,毋順而溺;甯毀而周,毋譽而缺。

    】 譯文:人一般都是遭受壓抑痛苦的時候開始警醒自己的行為,而在順利的環境下就開始放縱;聽到外面的喝彩聲而開始自我膨一脹,恣肆放一浪一,被人申斥的時候開始反省。

    君子都是甯可在逆境中自強不息獲得轉機,也不要在順境中成為溫水青蛙;甯可在遭受诋毀時改正缺點,而不要在獲得榮譽之後缺失為人的一些的優點。

     【覺人之詐,不形于言;受人之侮,不動于色。

    此中有無窮意味。

    】 譯文:發覺别人在欺騙自己,不說出來;收到别人的侮辱,不在臉色行動上體現出來。

    這裡面可是有着很深的内涵啊。

     【良賈深藏若虛,君子盛德不顯。

    】 譯文:一精一于做買賣的商人會把最好的東西藏起來不讓人輕易看見,君子有着深厚的德行卻不向外顯露。

     【持盈履滿,君子兢兢;位不宜顯,過顯則危。

    】 譯文:随時保持内裡充沛而不至于水滿則溢,君子為此常常殚一精一竭慮,不敢随便造次;官爵祿位也不應該過于尊崇,太高太過也是有一定風險的。

     【柔之戒,弱也;剛之戒,強也。

    】 譯文:柔軟、柔順是好品格,不過要避免太過柔一弱;剛強也是好的,不過要提防過于強硬。

    
0.046591s