第8章 忌辰晚會
關燈
小
中
大
洗室的一個抽水馬桶裡。
”赫敏說。
“待在抽水馬桶裡?” “對。
那個抽水馬桶一年到頭出故障,因為她不停地發脾氣,把水潑得到處都是。
我隻要能夠避免,是盡量不到那裡去的。
你上廁所,她沖你尖聲哭叫,真是太可怕了——” “看,吃的東西!”羅恩說。
地下教室的另一頭是一張長長的桌子,上面也鋪着黑色天鵝絨。
他們迫不及待地走上前去,緊接着就驚恐萬分地停下了。
氣味太難聞了。
大塊大塊已經腐爛的肉放在漂亮的銀盤子裡,漆黑的、烤成焦炭的蛋糕堆在大托盤裡;還有大量長滿蛆蟲的肉餡羊肚,一塊長滿了綠毛的奶酪。
在桌子的正中央,放着一塊巨大的墓碑形的灰色蛋糕,上面用焦油狀的糖霜拼出了這樣的文字: 尼古拉斯•德•敏西-波平頓爵士 逝于1492年10月31日 哈利看得目瞪口呆。
這時一個肥胖的幽靈向桌子走來,他蹲下身子,直接從桌子中間通過,嘴巴張得大大的,正好穿過一條臭氣熏天的大馬哈魚。
“你這樣直接穿過去,能嘗出味道嗎?”哈利問他。
“差不多吧。
”那個幽靈悲哀地說,轉身飄走了。
“我猜想他們讓食物腐爛,是想讓味道更濃一些。
”赫敏很有見識地說,她捂着鼻子,靠上前去細看腐爛的肉餡羊肚。
“我們走吧,我感到惡心了。
”羅恩說。
他們還沒來得及轉身,一個矮小的男幽靈突然從桌子底下鑽了出來,停在他們面前的半空中。
“你好,皮皮鬼。
”哈利小心翼翼地說。
這個專門喜歡惡作劇的幽靈皮皮鬼,和他們周圍的那些幽靈不同,不是蒼白而透明的。
恰恰相反,他戴着一頂鮮豔的橘紅色晚會帽,打着旋轉的蝴蝶領結,一副壞樣的闊臉上龇牙咧嘴地露出笑容。
“想來一點兒嗎?”他甜甜地說,遞給他們一碗長滿黴菌的花生。
“不,謝謝。
”赫敏說。
“聽見你們在議論可憐的桃金娘。
”皮皮鬼說,眼睛忽閃忽閃的,“議論可憐的桃金娘,真不禮貌。
”他深深地吸了一口氣,大吼一聲:“喂,桃金娘!” “哦,不要,皮皮鬼,别把我的話告訴她,她會感到很難過的。
”赫敏着急地低聲說,“我是說着玩兒的,我不介意她那樣——噢,你好,桃金娘。
” 一個矮矮胖胖的姑娘的幽靈飄然而至。
她那張臉是哈利見過的最憂郁陰沉的臉,被直溜溜的長發和厚厚的、珍珠色的眼鏡遮去了一半。
“怎麼?”她繃着臉問。
“你好,桃金娘。
”赫敏用假裝很愉快的聲音說,“很高興在盥洗室外面看到你。
” 桃金娘抽了抽鼻子。
“格蘭傑小姐剛才正在議論你呢——”皮皮鬼狡猾地在桃金娘耳邊說。
“我正在說——在說——你今晚的樣子真漂亮。
”赫敏狠狠地瞪着皮皮鬼,說道。
桃金娘狐疑地看着赫敏。
“你們在取笑我。
”她說着,眼淚撲簌簌地從她透明的小眼睛裡飛快地落了下來。
“沒有——真的——我剛才不是說桃金娘的樣子很漂亮嗎?”赫敏一邊說,一邊用臂肘使勁搗着哈利和羅恩的肋骨。
“是啊……” “她是這麼說的……” “别騙我。
”桃金娘喘着氣說,眼淚滔滔不絕地滾下面頰,皮皮鬼在她身後快活地咯咯直笑,“你們以為我不知道别人在背後叫我什麼嗎?肥婆桃金娘!醜八怪桃金娘!可憐的、哭哭啼啼、悶悶不樂的桃金娘!” “你漏說了一個‘滿臉粉刺的’。
”皮皮鬼壓低聲音在她耳邊說。
哭泣的桃金娘突然傷心地抽泣起來,奔出了地下教室。
皮皮鬼飛快地在她後面追着,一邊用發黴的花生砸她,一邊大喊:“滿臉粉刺!滿臉粉刺!” “哦,天哪。
”赫敏難過地說。
差點沒頭的尼克從人群中飄然而至。
“玩得高興嗎?” “哦,高興。
”他們撒謊說。
“人數還令人滿意,”差點沒頭的尼克驕傲地說,“号哭寡婦大老遠地從肯特郡趕來……我講話的時間快要到了,我最好去給樂隊提個醒兒……” 沒想到,就在這時候,樂隊突然停止了演奏。
他們和地下教室裡的每個人都沉默下來,興奮地環顧四周,一隻獵号吹響了。
“哦,糟了。
”差點沒頭的尼克痛苦地說。
從地下教室的牆壁裡突然奔出十二匹幽靈馬,每匹馬上都有一個無頭的騎手。
全體參加晚會的人熱烈鼓掌;哈利也拍起了巴掌,但一看到尼克的臉色,他就趕緊停住了。
十二匹幽靈馬跑到舞場中央,猛地站住了,先用後腿直立起來,又踢起後蹄沖蹿。
最前面的馬上是一個大塊頭幽靈,長着絡腮胡的腦袋夾在胳膊底下,吹着号角。
他從馬上跳下來,把腦袋高高地舉在半空中,這樣他便可以從上面看着衆人了(大家都哈哈大笑);他一邊大踏步向差點沒頭的尼克走來,一邊馬馬虎虎地把腦袋往脖子上一塞。
“尼克!”他大聲吼道,“你好嗎?腦袋還挂在那兒嗎?” 他發出一陣粗野的狂笑,拍了拍差點沒頭的尼克的肩膀。
“歡迎光臨,帕特裡克。
”尼克态度生硬地說。
“活人!”帕特裡克爵士一眼看見了哈利、羅恩和赫敏,假裝吃驚地高高跳起,結果
”赫敏說。
“待在抽水馬桶裡?” “對。
那個抽水馬桶一年到頭出故障,因為她不停地發脾氣,把水潑得到處都是。
我隻要能夠避免,是盡量不到那裡去的。
你上廁所,她沖你尖聲哭叫,真是太可怕了——” “看,吃的東西!”羅恩說。
地下教室的另一頭是一張長長的桌子,上面也鋪着黑色天鵝絨。
他們迫不及待地走上前去,緊接着就驚恐萬分地停下了。
氣味太難聞了。
大塊大塊已經腐爛的肉放在漂亮的銀盤子裡,漆黑的、烤成焦炭的蛋糕堆在大托盤裡;還有大量長滿蛆蟲的肉餡羊肚,一塊長滿了綠毛的奶酪。
在桌子的正中央,放着一塊巨大的墓碑形的灰色蛋糕,上面用焦油狀的糖霜拼出了這樣的文字: 尼古拉斯•德•敏西-波平頓爵士 逝于1492年10月31日 哈利看得目瞪口呆。
這時一個肥胖的幽靈向桌子走來,他蹲下身子,直接從桌子中間通過,嘴巴張得大大的,正好穿過一條臭氣熏天的大馬哈魚。
“你這樣直接穿過去,能嘗出味道嗎?”哈利問他。
“差不多吧。
”那個幽靈悲哀地說,轉身飄走了。
“我猜想他們讓食物腐爛,是想讓味道更濃一些。
”赫敏很有見識地說,她捂着鼻子,靠上前去細看腐爛的肉餡羊肚。
“我們走吧,我感到惡心了。
”羅恩說。
他們還沒來得及轉身,一個矮小的男幽靈突然從桌子底下鑽了出來,停在他們面前的半空中。
“你好,皮皮鬼。
”哈利小心翼翼地說。
這個專門喜歡惡作劇的幽靈皮皮鬼,和他們周圍的那些幽靈不同,不是蒼白而透明的。
恰恰相反,他戴着一頂鮮豔的橘紅色晚會帽,打着旋轉的蝴蝶領結,一副壞樣的闊臉上龇牙咧嘴地露出笑容。
“想來一點兒嗎?”他甜甜地說,遞給他們一碗長滿黴菌的花生。
“不,謝謝。
”赫敏說。
“聽見你們在議論可憐的桃金娘。
”皮皮鬼說,眼睛忽閃忽閃的,“議論可憐的桃金娘,真不禮貌。
”他深深地吸了一口氣,大吼一聲:“喂,桃金娘!” “哦,不要,皮皮鬼,别把我的話告訴她,她會感到很難過的。
”赫敏着急地低聲說,“我是說着玩兒的,我不介意她那樣——噢,你好,桃金娘。
” 一個矮矮胖胖的姑娘的幽靈飄然而至。
她那張臉是哈利見過的最憂郁陰沉的臉,被直溜溜的長發和厚厚的、珍珠色的眼鏡遮去了一半。
“怎麼?”她繃着臉問。
“你好,桃金娘。
”赫敏用假裝很愉快的聲音說,“很高興在盥洗室外面看到你。
” 桃金娘抽了抽鼻子。
“格蘭傑小姐剛才正在議論你呢——”皮皮鬼狡猾地在桃金娘耳邊說。
“我正在說——在說——你今晚的樣子真漂亮。
”赫敏狠狠地瞪着皮皮鬼,說道。
桃金娘狐疑地看着赫敏。
“你們在取笑我。
”她說着,眼淚撲簌簌地從她透明的小眼睛裡飛快地落了下來。
“沒有——真的——我剛才不是說桃金娘的樣子很漂亮嗎?”赫敏一邊說,一邊用臂肘使勁搗着哈利和羅恩的肋骨。
“是啊……” “她是這麼說的……” “别騙我。
”桃金娘喘着氣說,眼淚滔滔不絕地滾下面頰,皮皮鬼在她身後快活地咯咯直笑,“你們以為我不知道别人在背後叫我什麼嗎?肥婆桃金娘!醜八怪桃金娘!可憐的、哭哭啼啼、悶悶不樂的桃金娘!” “你漏說了一個‘滿臉粉刺的’。
”皮皮鬼壓低聲音在她耳邊說。
哭泣的桃金娘突然傷心地抽泣起來,奔出了地下教室。
皮皮鬼飛快地在她後面追着,一邊用發黴的花生砸她,一邊大喊:“滿臉粉刺!滿臉粉刺!” “哦,天哪。
”赫敏難過地說。
差點沒頭的尼克從人群中飄然而至。
“玩得高興嗎?” “哦,高興。
”他們撒謊說。
“人數還令人滿意,”差點沒頭的尼克驕傲地說,“号哭寡婦大老遠地從肯特郡趕來……我講話的時間快要到了,我最好去給樂隊提個醒兒……” 沒想到,就在這時候,樂隊突然停止了演奏。
他們和地下教室裡的每個人都沉默下來,興奮地環顧四周,一隻獵号吹響了。
“哦,糟了。
”差點沒頭的尼克痛苦地說。
從地下教室的牆壁裡突然奔出十二匹幽靈馬,每匹馬上都有一個無頭的騎手。
全體參加晚會的人熱烈鼓掌;哈利也拍起了巴掌,但一看到尼克的臉色,他就趕緊停住了。
十二匹幽靈馬跑到舞場中央,猛地站住了,先用後腿直立起來,又踢起後蹄沖蹿。
最前面的馬上是一個大塊頭幽靈,長着絡腮胡的腦袋夾在胳膊底下,吹着号角。
他從馬上跳下來,把腦袋高高地舉在半空中,這樣他便可以從上面看着衆人了(大家都哈哈大笑);他一邊大踏步向差點沒頭的尼克走來,一邊馬馬虎虎地把腦袋往脖子上一塞。
“尼克!”他大聲吼道,“你好嗎?腦袋還挂在那兒嗎?” 他發出一陣粗野的狂笑,拍了拍差點沒頭的尼克的肩膀。
“歡迎光臨,帕特裡克。
”尼克态度生硬地說。
“活人!”帕特裡克爵士一眼看見了哈利、羅恩和赫敏,假裝吃驚地高高跳起,結果