第二十章 沒有時間驕傲了

關燈
但另外一項——固執,拒絕談任何事情,似乎表明自我表白将帶來危險…… 埃勒裡随警衛經過受嚴密監視的走廊時,腦中有某個細胞挾帶一道巨大但不相稱的光芒進裂了,他甚至因而停止了前進的腳步。

    那個老普萊尼茨基不得不轉過身來,驚奇地注視他。

    可是埃勒裡接着搖搖頭,繼續前行。

    這次,他差點抓到它了——隻是憑着直覺。

    也許下一次…… 帕特麗夏在法院大樓二樓結霜的落地窗外深吸一口氣,想看看玻璃窗是不是會反映出她的樣子。

    她緊張地摸摸貂皮帽子,努力擠出一兩個微笑——沒有很成功——便步入室内。

    比爾考克斯小姐見到她,驚恐地仿佛撞見了鬼。

     “比爾考克斯,檢察官在嗎?”帕特麗夏低聲問。

     “我……去看看,萊特小姐,”比爾考克斯回答。

     她趕忙逃開了。

     卡特·布雷德福親自匆匆出來迎接。

     “帕特麗夏,進來。

    ” 他神情疲倦,顯出驚訝。

    他站到旁邊讓帕特麗夏過去。

    帕特麗夏經過時,聽到卡特氣息不均勻的呼吸。

    她心裡暗忖:“噢,主啊,說不定,說不定還不太遲。

    ” “在忙呀?” 卡特的桌上堆滿法律文件。

     “是的,帕特麗夏。

    ” 他走到辦公桌後站着。

    桌上一大本裝訂好的文件翻開着——他示意帕特麗夏去坐一張皮椅時,伸手偷偷把那本文件合上,合上後,手仍放在上面。

    帕特麗夏坐下,疊起雙腿。

     “晤,”帕特麗夏四下望望。

    “老樣子——我是說,這間新辦公室好像沒什麼改變,卡特。

    ” “這房間大概是唯一沒有改變的。

    ” “你不用對那些法律文件那麼小心防着,”帕特麗夏微笑:“我又沒長X光眼。

    ”他聽了臉一紅,移開他的手。

    “我的化妝也一點兒不像馬塔·哈莉(一次大戰期間為德軍效力的,竊取聯軍軍事機密的荷蘭舞女。

    )。

    ” “我不是——”卡特很生氣,話沒說完,手指依老習慣,插進頭發中。

    “瞧,我們又吵架了。

    你今天這樣打扮,讓人看了很舒服,帕特麗夏。

    ” “在我開始顯出年紀的時候,”帕特麗夏歎口氣,“多謝你這樣說。

    ” “顯出年紀!才不,你——”卡特用力咽口水,然後和先前一樣生氣地說:“我想你想得要命。

    ”帕特麗夏僵硬地說:“我想我也想念你。

    ” 哦,老天!這根本不是她有意說的話。

    但是,分别這麼久之後,像這樣在一個房間中單獨相見,實在很難……很難撇開感情……複雜的感情。

     “我曾夢見你,”卡特幹笑一聲。

    “是不是很傻?” “反正,卡特,你很清楚你隻是禮貌地這樣說說而已。

    人們才不夢見彼此呢——我是說像你講的那種。

    一般人隻會夢見有長鼻子的動物。

    ” “那是在我打磕睡睡着以前,”他搖搖頭。

    “不過,做夢或不做夢都一樣,你的面孔——我不知道為什麼,不是很好看的一張臉。

    鼻子不對,嘴巴比卡梅爾的嘴巴大,而且斜眼看人的樣子真滑稽,像隻鹦鹉——” 這時,她投入他懷抱,好像間諜電影的情節,隻差她并沒有事先這樣編好劇本。

    這一節本來是準備到後面才上演——作為卡特願意當個甜蜜的、助人的、自我犧牲的好男孩時的報酬。

    當然,她現在心髒撲通撲通直跳也不在劇本中——不是在吉姆被關在她頭頂上六樓的牢房中時,也不是在諾拉躺在鎮上另一邊一張床上,試圖抓住什麼東西時。

     但他的嘴唇貼在她的嘴唇上,壓着,壓着。

     “卡特,不,不要現在。

    ”她推開他,“親愛的,請——” “你叫我親愛的!該死,帕特麗夏,你怎能這樣折磨我好幾個月,把史密斯那家夥往我眼前推——” “卡特,”帕特麗夏難過地說,“我想先……和你談談。

    ” “我讨厭談話!帕特麗夏,我多麼需要你——” 他親她的嘴,吻她鼻尖。

     “我想和你談談吉姆,卡特!”帕特麗夏絕望地叫。

     她感覺他一下子冷卻下來了。

    他放開她,走到有窗戶俯視法院廣場的牆邊,呆呆向
0.055771s