第七章 萬聖節:面具
關燈
小
中
大
到你的人影。
” 埃勒裡的目光閃躲了一下。
“假如你不是最古怪的男人,是什麼?”帕特麗夏問,面頰飛紅。
“諾拉,是名作家來了。
” “進來呀!”諾拉在起居室裡叫着。
進屋後,他看見諾拉吃力地捧着一懷抱的書,正想從地上亂七八糟的書堆中多抱一些起來。
“嘿,讓我幫你,”埃勒裡說。
“噢,天啊,不敢勞駕,”諾拉說。
“你就看着我們搬吧。
” 一邊踏步上樓。
“諾拉正在把樓上第二間卧房改裝成吉姆的書房,”帕特麗夏解釋。
帕特麗夏邊說邊将書本從地上堆到她手臂中。
諾拉下樓想要繼續攤書時,埃勒裡正在随意測覽書架上搬走一半後剩下的書籍。
“諾拉,吉姆呢?”埃勒裡問。
“在銀行,”諾拉說,身子向前傾。
“開一個很重要的主管會議。
” 正說着,一木書從她手臂中滑落,接着再滑下一本,然後又一本。
諾拉蹲着,一時不知如何是好,手臂中的書掉了大半。
帕特麗夏說: “噢,看,諾拉,有信!” “信?在哪兒?哦——這兒!”從諾拉手臂滑落的書中,有一本又大又厚,是布面精裝的。
幾封信從這本書中掉出來。
諾拉好奇地擡起,它們都沒有封口。
“噢,三個破舊的信封,”帕特麗夏說:“諾拉,我們還是繼續搬書要緊,否則永遠也搬不完。
” 但諾拉皺皺眉。
“帕特麗夏,這三個信封裡都有東西。
這些書是吉姆的,我不知道是不是……” 她從其中一個信封抽出折疊着的便條紙,展開來,自己慢慢默念。
“諾拉,”奎因先生問。
“便條中寫了些什麼?” 諾拉微弱地說: “我不明白——” 然後把便條放回信封。
她從第二個信封中抽出一張相仿的便條;看完,再放回信封。
抽出第三封,看完……當她把第三張便條紙放回信封時,她的面頰已變成泥漿色。
帕特麗夏和埃勒裡互看一眼,不明所以。
“啊!” 諾拉扭身尖叫。
門口蹲着一個頭戴紙面具的男人;他的手指在那張怪臉前扭動,狀似饑餓地開合着。
諾拉眼睛向上翻轉,直到全部翻了白眼,然後身子跌倒在地上,但手上仍抓着那三個信封。
“諾拉!”吉姆摘掉那個
” 埃勒裡的目光閃躲了一下。
“假如你不是最古怪的男人,是什麼?”帕特麗夏問,面頰飛紅。
“諾拉,是名作家來了。
” “進來呀!”諾拉在起居室裡叫着。
進屋後,他看見諾拉吃力地捧着一懷抱的書,正想從地上亂七八糟的書堆中多抱一些起來。
“嘿,讓我幫你,”埃勒裡說。
“噢,天啊,不敢勞駕,”諾拉說。
“你就看着我們搬吧。
” 一邊踏步上樓。
“諾拉正在把樓上第二間卧房改裝成吉姆的書房,”帕特麗夏解釋。
帕特麗夏邊說邊将書本從地上堆到她手臂中。
諾拉下樓想要繼續攤書時,埃勒裡正在随意測覽書架上搬走一半後剩下的書籍。
“諾拉,吉姆呢?”埃勒裡問。
“在銀行,”諾拉說,身子向前傾。
“開一個很重要的主管會議。
” 正說着,一木書從她手臂中滑落,接着再滑下一本,然後又一本。
諾拉蹲着,一時不知如何是好,手臂中的書掉了大半。
帕特麗夏說: “噢,看,諾拉,有信!” “信?在哪兒?哦——這兒!”從諾拉手臂滑落的書中,有一本又大又厚,是布面精裝的。
幾封信從這本書中掉出來。
諾拉好奇地擡起,它們都沒有封口。
“噢,三個破舊的信封,”帕特麗夏說:“諾拉,我們還是繼續搬書要緊,否則永遠也搬不完。
” 但諾拉皺皺眉。
“帕特麗夏,這三個信封裡都有東西。
這些書是吉姆的,我不知道是不是……” 她從其中一個信封抽出折疊着的便條紙,展開來,自己慢慢默念。
“諾拉,”奎因先生問。
“便條中寫了些什麼?” 諾拉微弱地說: “我不明白——” 然後把便條放回信封。
她從第二個信封中抽出一張相仿的便條;看完,再放回信封。
抽出第三封,看完……當她把第三張便條紙放回信封時,她的面頰已變成泥漿色。
帕特麗夏和埃勒裡互看一眼,不明所以。
“啊!” 諾拉扭身尖叫。
門口蹲着一個頭戴紙面具的男人;他的手指在那張怪臉前扭動,狀似饑餓地開合着。
諾拉眼睛向上翻轉,直到全部翻了白眼,然後身子跌倒在地上,但手上仍抓着那三個信封。
“諾拉!”吉姆摘掉那個