第二十三章
關燈
小
中
大
怪對比和天地間各種各樣的巧合。
你們知道這位舍己為人的人,這個可憐的好心人被埋在了什麼地方嗎?” “你想說什麼呀,弗格森?”蘇格蘭人問。
“這個神甫,他曾發誓過苦日子,而現在卻躺在一座金礦裡!” “一座金礦!”肯尼迪和喬異口同聲地驚呼起來。
“是一座金礦。
”博士沉靜地答道,“你們當成無用在腳下踩來踩去的這些石塊其實是純度很高的金礦石。
” “這不可能!不可能!”喬反複地說。
“你們在這深灰色的頁岩縫中找找,用不多大會兒,肯定能找到大塊的天然金塊。
” 喬聽後,立即發瘋般地撲向那些散亂的碎石。
肯尼迪也跟上去端詳了一番這些石頭。
“冷靜點吧,親愛的喬。
”主人對他說。
“先生,您說的倒容易。
” “怎麼!你這樣一位剛毅的哲學家,……” “嗨!先生,沒有站得住腳的哲學嘛。
” “喂!你動動腦子吧。
這些财富對我們有什麼用?我們沒法帶走的。
” “啊!我們無法帶走?” “這東西對我們的吊籃來說重了點兒。
我剛才甚至就猶豫要不要告訴你這個發現,怕的就是又讓你懊悔個沒完。
” “怎麼!”喬說,“要我放棄這些财寶,放棄這筆屬于我們的财富嗎?它可完完全全屬于我們呀!難道全都扔了不要?” “當心點,朋友!你莫非得了‘黃金熱’?難道你剛剛埋葬的那位死者沒有教你如何評價人間财産的價值嗎?” “您說的這些全都非常對。
”喬回答說,“但這畢竟是金子呀!肯尼迪先生,您不幫我撿點這些價值幾百萬的石頭嗎?” “可憐的喬,我們拿它幹什麼呢?”肯尼迪說着,忍不住一笑,“我們來這兒不是發财的。
況且,我們也不打算帶走這些東西。
” “這些價值幾百萬的東西是有點重,再說,又不容易裝在口袋裡。
”博士補充了一句。
“但是至少不用沙子,改用這些金礦石做壓載物總是行的吧?”喬被逼得忍痛割愛,隻好這麼說。
“唔,這倒可以,我同意。
”弗格森答應道,“可是,當我們需要扔掉價值幾千利佛爾①的石頭時,你可不要哭喪着臉。
” ①法國古代的記賬貨币,相當于半公斤銀的價格。
“幾千利佛爾!”喬心疼地重複道,“這些都可能是黃金呀!” “是的,朋友,這兒是大自然幾個世紀來堆放财富的金庫。
這兒的金子能使整整幾個國家
你們知道這位舍己為人的人,這個可憐的好心人被埋在了什麼地方嗎?” “你想說什麼呀,弗格森?”蘇格蘭人問。
“這個神甫,他曾發誓過苦日子,而現在卻躺在一座金礦裡!” “一座金礦!”肯尼迪和喬異口同聲地驚呼起來。
“是一座金礦。
”博士沉靜地答道,“你們當成無用在腳下踩來踩去的這些石塊其實是純度很高的金礦石。
” “這不可能!不可能!”喬反複地說。
“你們在這深灰色的頁岩縫中找找,用不多大會兒,肯定能找到大塊的天然金塊。
” 喬聽後,立即發瘋般地撲向那些散亂的碎石。
肯尼迪也跟上去端詳了一番這些石頭。
“冷靜點吧,親愛的喬。
”主人對他說。
“先生,您說的倒容易。
” “怎麼!你這樣一位剛毅的哲學家,……” “嗨!先生,沒有站得住腳的哲學嘛。
” “喂!你動動腦子吧。
這些财富對我們有什麼用?我們沒法帶走的。
” “啊!我們無法帶走?” “這東西對我們的吊籃來說重了點兒。
我剛才甚至就猶豫要不要告訴你這個發現,怕的就是又讓你懊悔個沒完。
” “怎麼!”喬說,“要我放棄這些财寶,放棄這筆屬于我們的财富嗎?它可完完全全屬于我們呀!難道全都扔了不要?” “當心點,朋友!你莫非得了‘黃金熱’?難道你剛剛埋葬的那位死者沒有教你如何評價人間财産的價值嗎?” “您說的這些全都非常對。
”喬回答說,“但這畢竟是金子呀!肯尼迪先生,您不幫我撿點這些價值幾百萬的石頭嗎?” “可憐的喬,我們拿它幹什麼呢?”肯尼迪說着,忍不住一笑,“我們來這兒不是發财的。
況且,我們也不打算帶走這些東西。
” “這些價值幾百萬的東西是有點重,再說,又不容易裝在口袋裡。
”博士補充了一句。
“但是至少不用沙子,改用這些金礦石做壓載物總是行的吧?”喬被逼得忍痛割愛,隻好這麼說。
“唔,這倒可以,我同意。
”弗格森答應道,“可是,當我們需要扔掉價值幾千利佛爾①的石頭時,你可不要哭喪着臉。
” ①法國古代的記賬貨币,相當于半公斤銀的價格。
“幾千利佛爾!”喬心疼地重複道,“這些都可能是黃金呀!” “是的,朋友,這兒是大自然幾個世紀來堆放财富的金庫。
這兒的金子能使整整幾個國家