第十九章 · 1
關燈
小
中
大
政治秘書拿起報紙,緊緊地卷了起來,扔到了房間對面。
紙卷落到垃圾桶裡,造成了強烈的沖擊。
垃圾桶倒了,雜七雜八的東西全散落在地闆上。
作廢的一頁頁演講草稿,混合着煙灰,還有幾個空空的啤酒罐和番茄汁瓶。
“他應該安心地吃頓早飯,可憐可憐他吧。
早飯以後我再告訴他。
”他說。
這并不是一個明智的決定。
亨利·科林格裡奇正享受着眼前的蛋料理。
今天清晨,他弄完了會議演講的稿子,讓手下稍微收拾了一下熬夜留下的狼藉,在睡覺之前把正式的稿子打了出來。
這個覺不算長,但睡得挺沉。
這可能是幾個星期以來睡的第一個好覺吧。
會議閉幕時的演講就像一片烏雲罩在他的頭頂上。
他絲毫不熱衷于這裡大大小小的會議,虛情假意的寒暄,遠離家人的一周時間,晚餐桌上過度放肆的燈紅酒綠,當然還有演講。
他最不喜歡的就是演講了。
為了這個演講稿,他要在煙氣熏人的酒店房間裡進行長時間的痛苦讨論,有時候好像稍稍有點眉目,有點進展了,讨論又得戛然而止,得去為什麼舞會開幕,或者參加什麼勞什子的招待會。
很久以後再繼續,大家又都不知道之前到底說到哪兒了,浪費很多時間來回想。
如果最後出來的演講稿不怎麼精彩,大家還是會假惺惺地說不錯,但離開的時候就等不及地議論紛紛,說什麼這裡不行,那裡緊張了啊。
算了,是禍躲不過,硬着頭皮上吧。
不管怎麼說,就要結束了,隻要把演講稿當衆念出來就好。
首相感到相當輕松,甚至在早餐前提出和妻子沿着小道散個步,把腦子裡亂七八糟的想法都清除出去,才不管這雨下還是不下呢。
首相保安特警隊的指揮人員們就在幾步之遙的地方跟着。
兩人一邊散着步,科林格裡奇一邊和妻子讨論着冬歇時去安提瓜島或斯裡蘭卡該有多惬意快活。
“我覺得今年還是去斯裡蘭卡吧,”他說,“你可以随心所欲地待在海灘上,薩拉,但我肯定是想去山裡走幾趟的。
山裡有些很古老的佛寺,聽說野生動物保護區也很有看頭。
斯裡蘭卡的總統去年還跟我說起過,聽起來真的非常……親愛的,你根本沒在聽嘛!” “對
紙卷落到垃圾桶裡,造成了強烈的沖擊。
垃圾桶倒了,雜七雜八的東西全散落在地闆上。
作廢的一頁頁演講草稿,混合着煙灰,還有幾個空空的啤酒罐和番茄汁瓶。
“他應該安心地吃頓早飯,可憐可憐他吧。
早飯以後我再告訴他。
”他說。
這并不是一個明智的決定。
亨利·科林格裡奇正享受着眼前的蛋料理。
今天清晨,他弄完了會議演講的稿子,讓手下稍微收拾了一下熬夜留下的狼藉,在睡覺之前把正式的稿子打了出來。
這個覺不算長,但睡得挺沉。
這可能是幾個星期以來睡的第一個好覺吧。
會議閉幕時的演講就像一片烏雲罩在他的頭頂上。
他絲毫不熱衷于這裡大大小小的會議,虛情假意的寒暄,遠離家人的一周時間,晚餐桌上過度放肆的燈紅酒綠,當然還有演講。
他最不喜歡的就是演講了。
為了這個演講稿,他要在煙氣熏人的酒店房間裡進行長時間的痛苦讨論,有時候好像稍稍有點眉目,有點進展了,讨論又得戛然而止,得去為什麼舞會開幕,或者參加什麼勞什子的招待會。
很久以後再繼續,大家又都不知道之前到底說到哪兒了,浪費很多時間來回想。
如果最後出來的演講稿不怎麼精彩,大家還是會假惺惺地說不錯,但離開的時候就等不及地議論紛紛,說什麼這裡不行,那裡緊張了啊。
算了,是禍躲不過,硬着頭皮上吧。
不管怎麼說,就要結束了,隻要把演講稿當衆念出來就好。
首相感到相當輕松,甚至在早餐前提出和妻子沿着小道散個步,把腦子裡亂七八糟的想法都清除出去,才不管這雨下還是不下呢。
首相保安特警隊的指揮人員們就在幾步之遙的地方跟着。
兩人一邊散着步,科林格裡奇一邊和妻子讨論着冬歇時去安提瓜島或斯裡蘭卡該有多惬意快活。
“我覺得今年還是去斯裡蘭卡吧,”他說,“你可以随心所欲地待在海灘上,薩拉,但我肯定是想去山裡走幾趟的。
山裡有些很古老的佛寺,聽說野生動物保護區也很有看頭。
斯裡蘭卡的總統去年還跟我說起過,聽起來真的非常……親愛的,你根本沒在聽嘛!” “對