第十八章
關燈
小
中
大
知道他們怎麼回答的嗎,弗蘭基?你知道那些笨蛋跟我說什麼嗎?他們說,正是因為我特别支持政府,所以我才有麻煩。
我就算向聯合報業眨個眼,反對黨都會憤然站起來反抗,把屎盆子扣在我頭上,把我給徹底搞臭。
而且沒有人會有勇氣站起來替我說話。
他們就是這麼說的。
我如果真的去接管這個集團,就會被上報到壟斷和并購委員會,然後就會處理好幾個月,麻煩不斷,還得花好多錢去請律師,我得在委員會的辦公室坐着,聽一群他媽的軟蛋教訓我怎麼管理我自己的生意。
還有,你知道真正讓我特别他媽的生氣的是什麼嗎,弗蘭基?” 厄克特有些受驚吓地眨了眨眼。
靠得這麼近,眼前這個男人的确很吓人,“我不知道,本。
你給我講講。
” “我真的特别他媽的生氣,”他的手指又戳到厄克特胸口來了,“就是不管我怎麼申辯,不管我說什麼,最後政府也不會讓我做成這筆生意。
為什麼呢?因為他們沒有抗擊反對黨的勇氣,根本不像男人!”他一口煙圈吹到厄克特臉上。
“因為你們政府不像男人,我他媽的也要被閹了。
你們把自己的事情弄得一團糟不說,你們也要把我給搞臭!” 說完這番話,蘭德裡斯才把手指從招待會主人的胸口收回來。
厄克特被戳得很痛,他很肯定早上會發現那裡淤青了。
他緩緩地開了口,“本,你一直是我們黨派的好朋友。
比如我就特别欣賞和感激你為我們所做的一切。
如果我們不能回報這份友情,那簡直是不可原諒的。
這一點上我無法代表首相。
事實上,現在我發現在任何事情上我都越來越沒法代表他了。
但就我個人來說,隻要你需要,我肯定赴湯蹈火,義不容辭。
” 蘭德裡斯點着頭,“很高興能搞清楚這一點,弗蘭基。
我很喜歡你說的話。
隻要亨利能稍微果斷點就好了。
” “恐怕他本來就不是這樣的性格。
但我知道他一定會很感激你的。
” “感激什麼?” “感激你把民意調查的結果保密了。
我很難想象,要真是出版了,對他會造成什麼樣的災難性後果。
這樣一來整個會議就會變成鬥獸場了,你死我活,頭破血流。
” “是啊,會有這樣的效果,對吧?” “我提醒你一句,有些人堅信,不經過點沖突和犧牲,就永遠不會有進步。
” 蘭德裡斯眉宇間充滿沮喪和憂愁的皺褶慢慢展開,變成一個笑容。
他的皮膚粉嫩而柔軟,他的臉上眉開眼笑,“我想我知道你的意思了,弗蘭基。
” “知道我什麼意思了,本?” “哈!我想我們特别懂得彼此,你和我。
” “是的,本,我覺得我們是知己良朋。
” 蘭德裡斯再次握了握黨鞭長的胳膊,但這次是溫柔友好的,滿含感激的。
接着他看了看表,“我的天,這麼晚了嗎?我得回去做事兒了,弗蘭基。
我就算向聯合報業眨個眼,反對黨都會憤然站起來反抗,把屎盆子扣在我頭上,把我給徹底搞臭。
而且沒有人會有勇氣站起來替我說話。
他們就是這麼說的。
我如果真的去接管這個集團,就會被上報到壟斷和并購委員會,然後就會處理好幾個月,麻煩不斷,還得花好多錢去請律師,我得在委員會的辦公室坐着,聽一群他媽的軟蛋教訓我怎麼管理我自己的生意。
還有,你知道真正讓我特别他媽的生氣的是什麼嗎,弗蘭基?” 厄克特有些受驚吓地眨了眨眼。
靠得這麼近,眼前這個男人的确很吓人,“我不知道,本。
你給我講講。
” “我真的特别他媽的生氣,”他的手指又戳到厄克特胸口來了,“就是不管我怎麼申辯,不管我說什麼,最後政府也不會讓我做成這筆生意。
為什麼呢?因為他們沒有抗擊反對黨的勇氣,根本不像男人!”他一口煙圈吹到厄克特臉上。
“因為你們政府不像男人,我他媽的也要被閹了。
你們把自己的事情弄得一團糟不說,你們也要把我給搞臭!” 說完這番話,蘭德裡斯才把手指從招待會主人的胸口收回來。
厄克特被戳得很痛,他很肯定早上會發現那裡淤青了。
他緩緩地開了口,“本,你一直是我們黨派的好朋友。
比如我就特别欣賞和感激你為我們所做的一切。
如果我們不能回報這份友情,那簡直是不可原諒的。
這一點上我無法代表首相。
事實上,現在我發現在任何事情上我都越來越沒法代表他了。
但就我個人來說,隻要你需要,我肯定赴湯蹈火,義不容辭。
” 蘭德裡斯點着頭,“很高興能搞清楚這一點,弗蘭基。
我很喜歡你說的話。
隻要亨利能稍微果斷點就好了。
” “恐怕他本來就不是這樣的性格。
但我知道他一定會很感激你的。
” “感激什麼?” “感激你把民意調查的結果保密了。
我很難想象,要真是出版了,對他會造成什麼樣的災難性後果。
這樣一來整個會議就會變成鬥獸場了,你死我活,頭破血流。
” “是啊,會有這樣的效果,對吧?” “我提醒你一句,有些人堅信,不經過點沖突和犧牲,就永遠不會有進步。
” 蘭德裡斯眉宇間充滿沮喪和憂愁的皺褶慢慢展開,變成一個笑容。
他的皮膚粉嫩而柔軟,他的臉上眉開眼笑,“我想我知道你的意思了,弗蘭基。
” “知道我什麼意思了,本?” “哈!我想我們特别懂得彼此,你和我。
” “是的,本,我覺得我們是知己良朋。
” 蘭德裡斯再次握了握黨鞭長的胳膊,但這次是溫柔友好的,滿含感激的。
接着他看了看表,“我的天,這麼晚了嗎?我得回去做事兒了,弗蘭基。