第八章 · 2
關燈
小
中
大
把控不力的指責接踵而至——突然間我們就得處理領導層危機了。
” “所以任何人都不得不待在自己原來的地方。
您覺得這是個好策略嗎?” 他喝了一大口威士忌,“如果我是泰坦尼克号的船長,看到前面一座足以緻命的巨大冰山,我覺得我可能會改變航向吧。
” “今天下午您有把這話告訴首相嗎?” “瑪蒂,”他責備道,“你把我帶得太遠了。
我非常喜歡我們的談話,但恐怕不能洩露私人談話的細節,那樣就太過了。
這可是要被槍斃的啊。
” “那麼我再問問您關于威廉姆斯勳爵的問題。
今天下午他和首相待的時間特别長,結果他們就做出個什麼都不幹的決定嗎?” “這個人可是我們黨派的忠臣啊,陪着這個政黨變老。
你聽過一句俗話‘老人一急,你要小心’嗎?” “他肯定不可能覺得自己能成為黨派領袖吧。
黨派領袖可不能從勳爵裡面選啊!” “不不不,當然沒有啦,就算他是親愛的泰迪,也還是沒有任性自負到那種程度。
但他是個政界元老,他當然希望确保統領黨派的大權落到合适的人手裡。
” “誰的手裡。
” “如果不是他,就是他那幾個年輕門客之一。
” “比如誰呢?” “難道你自己心裡沒數?” “塞缪爾。
您指的是邁克爾·塞缪爾。
”她興奮地咬緊了嘴唇。
“你可以這樣想,瑪蒂。
” “您是怎麼知道的呢?” “對此我沒什麼可說的。
”厄克特笑了,喝光了手中的威士忌,“我想我讓你猜測得夠多了。
今晚的談話就這樣吧。
” 瑪蒂不情不願地點點頭,“謝謝您,厄克特先生。
” “謝我什麼?我什麼都沒說。
”他邊說邊站起來。
她腦子裡浮現出各種各樣的理論,一邊還要把每一塊分散的“拼圖”好好地組合起來。
她再次開口之前,兩人已經在門口握手告别了。
“厄克特夫人。
” “不在家。
她去鄉下了。
” 兩人的手還握在一起。
“請向她帶去我最誠摯的祝福。
” “我會的,瑪蒂,我
” “所以任何人都不得不待在自己原來的地方。
您覺得這是個好策略嗎?” 他喝了一大口威士忌,“如果我是泰坦尼克号的船長,看到前面一座足以緻命的巨大冰山,我覺得我可能會改變航向吧。
” “今天下午您有把這話告訴首相嗎?” “瑪蒂,”他責備道,“你把我帶得太遠了。
我非常喜歡我們的談話,但恐怕不能洩露私人談話的細節,那樣就太過了。
這可是要被槍斃的啊。
” “那麼我再問問您關于威廉姆斯勳爵的問題。
今天下午他和首相待的時間特别長,結果他們就做出個什麼都不幹的決定嗎?” “這個人可是我們黨派的忠臣啊,陪着這個政黨變老。
你聽過一句俗話‘老人一急,你要小心’嗎?” “他肯定不可能覺得自己能成為黨派領袖吧。
黨派領袖可不能從勳爵裡面選啊!” “不不不,當然沒有啦,就算他是親愛的泰迪,也還是沒有任性自負到那種程度。
但他是個政界元老,他當然希望确保統領黨派的大權落到合适的人手裡。
” “誰的手裡。
” “如果不是他,就是他那幾個年輕門客之一。
” “比如誰呢?” “難道你自己心裡沒數?” “塞缪爾。
您指的是邁克爾·塞缪爾。
”她興奮地咬緊了嘴唇。
“你可以這樣想,瑪蒂。
” “您是怎麼知道的呢?” “對此我沒什麼可說的。
”厄克特笑了,喝光了手中的威士忌,“我想我讓你猜測得夠多了。
今晚的談話就這樣吧。
” 瑪蒂不情不願地點點頭,“謝謝您,厄克特先生。
” “謝我什麼?我什麼都沒說。
”他邊說邊站起來。
她腦子裡浮現出各種各樣的理論,一邊還要把每一塊分散的“拼圖”好好地組合起來。
她再次開口之前,兩人已經在門口握手告别了。
“厄克特夫人。
” “不在家。
她去鄉下了。
” 兩人的手還握在一起。
“請向她帶去我最誠摯的祝福。
” “我會的,瑪蒂,我