第二十六卷
關燈
小
中
大
下兵士巷戰,怎當得元兵勢大,熊飛戰敗,赴水而死。
這又是一個忠臣了。
看官,你道這熊飛不過是個庶民百姓,知君臣之大義,情願力戰而死,豈不可敬?有詩為證:胡虜南來不可當,忠臣力戰挽斜陽。
應镳死節高千古,說與今人做主張。
後來崖山之敗,陸秀夫抱了祥興帝于懷,把一匹絹束為一體,仍以黃金系于腰間,恐屍首浮起被元兵所辱,遂赴海而死。
那時禦舟上有白鹇一隻,見了奮翼悲鳴,同籠墜于海中而死。
看官,你道禽鳥之微,尚且有君臣之義、故主之思,怎麼人在世上可以不如禽鳥乎? 話說元朝真是犬羊禽獸之俗,最喜西番僧,每每以宮中美人賜與西僧,名為供養。
那時有西僧嗣占妙高曾統兵殺戰,因而元世祖恩寵異常,言無不從。
還有一個黨類楊琏真伽,這個惡秃驢尤為利害。
你道他怎生樣惡處? 沒爺娘生長惡太歲,性似虎狼;不血肉産成鬼夜叉,毒如蛇蠍。
銅鈴大的兩眼,隻好放火殺人;鐵帚硬般雙眉,一味咬心嚼肉。
見了金珠美玉,赤津津口角涎流,竟是黃泥岡劫杠的晁天王、赤發鬼;撞着美婦佳人,熱騰騰淫心注射,活像瓦罐寺行兇的丘小乙、崔道成。
就是魯智深終久難近,假饒青面獸畢竟還輪。
話說這楊琏真伽非常之惡,那元世祖偏生聽信他的說話。
元世祖不信道教,說隻有《道德經》是老子親筆,其餘都是說謊之經,遂诏天下,除《道德經》外,其餘說謊道經,盡行燒毀,道士受佛經者為僧,不為僧者娶妻為民。
遂封楊琏真伽這個惡秃驢為江南釋教都總統,住于永福寺。
那楊秃受封之後,一發無惡不作,凡是道士,盡要他削去頭發,改作和尚,如有不遵依的,就拿來棚扒吊拷,加以刑法。
一應道觀改作寺院,共恢複佛寺三十餘所,棄道為僧的共七八百人,都把道冠兒挂在永福寺帝師殿梁間。
但見:有發變成無發,毛頭忽換光頭。
推倒三清像,真個是苦也天尊;脫下七星衣,叫不得急如律令。
星冠法服,永福寺梁上高懸;咒水書符,四聖觀壁間抛卻。
乍戴僧帽,還疑頭上要加冠;初念如來,不覺口裡稱太上。
至心朝禮,木魚中敲出雷經;皈依南無,跪拜時誤踏罡鬥。
可憐那些道士,兩頭奔走無路,隻得紛紛削發為僧。
時當犬羊混濁之朝,連那元始天尊也無可奈何,隻得付之一聲長歎而已。
鑒湖天長觀一個道士削發為僧,将觀獻于楊秃驢,寫張詞狀道:賀知章倚托史彌遠聲勢,将寺改觀,乞複原日寺額。
這道士是故意呆那楊秃驢之意,楊秃一毫不知其意,竟從其請。
人人笑倒,個個嘴歪。
楊秃又将飛來峰玲珑剔透奇異的石峰盡都鑿成佛像,醜頭怪腦,甚是可惡,山靈有知,無不叫屈。
王元章有詩道:白石皆成佛,蒼頭半是僧。
又将自己身形鑿于其上,直到皇明嘉靖年間,二十二年二月,杭州知府福清陳仕賢訪知其事,将這秃驢的形像鑿斷了這顆驢頭,以示枭斬之意,人人稱快。
這是後話。
話說楊秃驢生性兇惡,人稱之為“楊如虎”,奸淫婦女,無所不至。
見小戶人家女子花轎做親,他竟着門下四五十秃驢或百餘人,手執器械,搶擄而來,縱意奸淫;自己奸淫之後,便分散與小秃驢奸淫。
造一個快活台,凡是奸淫婦女之時,都搶到這快活台上,剝得赤條條地,小秃驢三五成群,将不便之處用力拆開,腰間取出秃驢之頭,斬關而入,不論幼小女子當得起當不起,橫行直撞,鮮血淋漓,弄得死而複蘇。
縱意奸淫之後,又要将銀子來取贖,若是顔色好的,定要三五十金或百金,方與他贖去,若不與他銀子,他便放在快活台上終年受用,或販賣與他人為娼妓。
受害之家,人人欲食其肉。
隻因那時是犬羊禽獸之時,誰與他講論得個“理”字,有屈也沒處叫。
元朝臊羯狗之可恨如此,所以不滿百年就失了天下,這是報應。
後人有口号道:元朝好佛喜西番,宮女分将秃飽
這又是一個忠臣了。
看官,你道這熊飛不過是個庶民百姓,知君臣之大義,情願力戰而死,豈不可敬?有詩為證:胡虜南來不可當,忠臣力戰挽斜陽。
應镳死節高千古,說與今人做主張。
後來崖山之敗,陸秀夫抱了祥興帝于懷,把一匹絹束為一體,仍以黃金系于腰間,恐屍首浮起被元兵所辱,遂赴海而死。
那時禦舟上有白鹇一隻,見了奮翼悲鳴,同籠墜于海中而死。
看官,你道禽鳥之微,尚且有君臣之義、故主之思,怎麼人在世上可以不如禽鳥乎? 話說元朝真是犬羊禽獸之俗,最喜西番僧,每每以宮中美人賜與西僧,名為供養。
那時有西僧嗣占妙高曾統兵殺戰,因而元世祖恩寵異常,言無不從。
還有一個黨類楊琏真伽,這個惡秃驢尤為利害。
你道他怎生樣惡處? 沒爺娘生長惡太歲,性似虎狼;不血肉産成鬼夜叉,毒如蛇蠍。
銅鈴大的兩眼,隻好放火殺人;鐵帚硬般雙眉,一味咬心嚼肉。
見了金珠美玉,赤津津口角涎流,竟是黃泥岡劫杠的晁天王、赤發鬼;撞着美婦佳人,熱騰騰淫心注射,活像瓦罐寺行兇的丘小乙、崔道成。
就是魯智深終久難近,假饒青面獸畢竟還輪。
話說這楊琏真伽非常之惡,那元世祖偏生聽信他的說話。
元世祖不信道教,說隻有《道德經》是老子親筆,其餘都是說謊之經,遂诏天下,除《道德經》外,其餘說謊道經,盡行燒毀,道士受佛經者為僧,不為僧者娶妻為民。
遂封楊琏真伽這個惡秃驢為江南釋教都總統,住于永福寺。
那楊秃受封之後,一發無惡不作,凡是道士,盡要他削去頭發,改作和尚,如有不遵依的,就拿來棚扒吊拷,加以刑法。
一應道觀改作寺院,共恢複佛寺三十餘所,棄道為僧的共七八百人,都把道冠兒挂在永福寺帝師殿梁間。
但見:有發變成無發,毛頭忽換光頭。
推倒三清像,真個是苦也天尊;脫下七星衣,叫不得急如律令。
星冠法服,永福寺梁上高懸;咒水書符,四聖觀壁間抛卻。
乍戴僧帽,還疑頭上要加冠;初念如來,不覺口裡稱太上。
至心朝禮,木魚中敲出雷經;皈依南無,跪拜時誤踏罡鬥。
可憐那些道士,兩頭奔走無路,隻得紛紛削發為僧。
時當犬羊混濁之朝,連那元始天尊也無可奈何,隻得付之一聲長歎而已。
鑒湖天長觀一個道士削發為僧,将觀獻于楊秃驢,寫張詞狀道:賀知章倚托史彌遠聲勢,将寺改觀,乞複原日寺額。
這道士是故意呆那楊秃驢之意,楊秃一毫不知其意,竟從其請。
人人笑倒,個個嘴歪。
楊秃又将飛來峰玲珑剔透奇異的石峰盡都鑿成佛像,醜頭怪腦,甚是可惡,山靈有知,無不叫屈。
王元章有詩道:白石皆成佛,蒼頭半是僧。
又将自己身形鑿于其上,直到皇明嘉靖年間,二十二年二月,杭州知府福清陳仕賢訪知其事,将這秃驢的形像鑿斷了這顆驢頭,以示枭斬之意,人人稱快。
這是後話。
話說楊秃驢生性兇惡,人稱之為“楊如虎”,奸淫婦女,無所不至。
見小戶人家女子花轎做親,他竟着門下四五十秃驢或百餘人,手執器械,搶擄而來,縱意奸淫;自己奸淫之後,便分散與小秃驢奸淫。
造一個快活台,凡是奸淫婦女之時,都搶到這快活台上,剝得赤條條地,小秃驢三五成群,将不便之處用力拆開,腰間取出秃驢之頭,斬關而入,不論幼小女子當得起當不起,橫行直撞,鮮血淋漓,弄得死而複蘇。
縱意奸淫之後,又要将銀子來取贖,若是顔色好的,定要三五十金或百金,方與他贖去,若不與他銀子,他便放在快活台上終年受用,或販賣與他人為娼妓。
受害之家,人人欲食其肉。
隻因那時是犬羊禽獸之時,誰與他講論得個“理”字,有屈也沒處叫。
元朝臊羯狗之可恨如此,所以不滿百年就失了天下,這是報應。
後人有口号道:元朝好佛喜西番,宮女分将秃飽