卷六·向杲
關燈
小
中
大
了,并把她的意思轉告向晟。
當時向晟的妻子死了,尚未再娶,他非常高興,竭盡家中所有的錢财,把波斯娶了回家。
莊公子聽說後,惱怒向晟奪走了他喜歡的女人。
一次在路上偶然碰到向晟,便大罵一頓。
向晟不服,莊公子就叫随從毒打向晟,打得快要死了,他們才走。
向杲聽到消息急忙跑去看,他的哥哥已經死了。
向杲不勝哀痛悲憤,寫好了狀子到郡城去告狀。
莊公子對上下官府都行了賄,使他有理得不到伸張。
向杲心中憤怒郁結,沒有地方控告訴說,隻想着要在路上刺殺莊公子。
每天揣着鋒利的刀,伏在山間路旁的草叢裡。
時間長了,機密逐漸洩露出去。
莊公子知道了他的打算,每出門就戒備森嚴。
聽說汾州有個叫焦桐的人,很勇敢而且擅長射箭,莊公子便用很多錢把他聘來做護衛。
向杲沒有辦法實旋他的計劃,但還是每天在路邊等着。
有一天,他剛剛藏好,忽然下起了傾盆大雨,全身上下都濕透了,凍得打顫,頗吃苦頭,不一會狂風四起,又下起了冰雹。
向杲身上忽然沒有了知覺,不知痛癢。
山嶺上以前有座山神廟,他強支撐着跑到那裡。
進了廟以後,就看見一個他認識的道士在那裡。
從前,這個道士曾經在村裡讨飯,向杲經常給他飯吃,因此道士也認識向杲。
道士見向杲的衣服都濕透了,就給他一件布袍,說:“暫且把這件布袍換上。
”向杲換上布袍,忍着寒冷,像狗一樣蹲着。
自己看着身上,忽然長出了皮毛。
身子變成了老虎。
道士已不知道哪裡去了。
向果心中既吃驚又憤恨。
可轉念一想,這樣能找到仇人而吃他的肉,辦法也不錯。
就下山到原來藏身的地方。
看見自己的屍體趴在草叢中,才明白自己的前身已經死了。
他還恐怕自己的身子被烏鴉和老鷹吃了,時時巡回守護着它。
過了一天,莊公子才從這裡經過,老虎猛然竄出,把莊公子從馬上撲落下來,咬下莊公子的腦袋,吞了下去。
焦桐掉轉馬頭,向老虎射了一箭,射中老虎的肚子,老虎倒下接着就死了。
向杲在荊棘叢中,恍然好像一場大夢初醒。
又過了一個晚上,才能行動走路,昏昏沉沉地回到家裡。
家裡人因為他一連幾晚上不回來,正在驚駭疑慮,見到他,都高興地來安慰探問他。
向杲隻是躺着,反應遲鈍不能說話。
過了一會兒,家人聽說了莊公子被虎咬死的消息,争着到床頭高興地告訴他,向杲才自己說:“老虎就是我。
”接着就講述了他奇異的經過。
這事從此傳播出去。
莊公子的兒子悲痛父親死得太慘,聽說以後很惱火,就去告了向杲。
官府認為這件事很荒誕,而且沒有證據,置于一邊不予理睬。
當時向晟的妻子死了,尚未再娶,他非常高興,竭盡家中所有的錢财,把波斯娶了回家。
莊公子聽說後,惱怒向晟奪走了他喜歡的女人。
一次在路上偶然碰到向晟,便大罵一頓。
向晟不服,莊公子就叫随從毒打向晟,打得快要死了,他們才走。
向杲聽到消息急忙跑去看,他的哥哥已經死了。
向杲不勝哀痛悲憤,寫好了狀子到郡城去告狀。
莊公子對上下官府都行了賄,使他有理得不到伸張。
向杲心中憤怒郁結,沒有地方控告訴說,隻想着要在路上刺殺莊公子。
每天揣着鋒利的刀,伏在山間路旁的草叢裡。
時間長了,機密逐漸洩露出去。
莊公子知道了他的打算,每出門就戒備森嚴。
聽說汾州有個叫焦桐的人,很勇敢而且擅長射箭,莊公子便用很多錢把他聘來做護衛。
向杲沒有辦法實旋他的計劃,但還是每天在路邊等着。
有一天,他剛剛藏好,忽然下起了傾盆大雨,全身上下都濕透了,凍得打顫,頗吃苦頭,不一會狂風四起,又下起了冰雹。
向杲身上忽然沒有了知覺,不知痛癢。
山嶺上以前有座山神廟,他強支撐着跑到那裡。
進了廟以後,就看見一個他認識的道士在那裡。
從前,這個道士曾經在村裡讨飯,向杲經常給他飯吃,因此道士也認識向杲。
道士見向杲的衣服都濕透了,就給他一件布袍,說:“暫且把這件布袍換上。
”向杲換上布袍,忍着寒冷,像狗一樣蹲着。
自己看着身上,忽然長出了皮毛。
身子變成了老虎。
道士已不知道哪裡去了。
向果心中既吃驚又憤恨。
可轉念一想,這樣能找到仇人而吃他的肉,辦法也不錯。
就下山到原來藏身的地方。
看見自己的屍體趴在草叢中,才明白自己的前身已經死了。
他還恐怕自己的身子被烏鴉和老鷹吃了,時時巡回守護着它。
過了一天,莊公子才從這裡經過,老虎猛然竄出,把莊公子從馬上撲落下來,咬下莊公子的腦袋,吞了下去。
焦桐掉轉馬頭,向老虎射了一箭,射中老虎的肚子,老虎倒下接着就死了。
向杲在荊棘叢中,恍然好像一場大夢初醒。
又過了一個晚上,才能行動走路,昏昏沉沉地回到家裡。
家裡人因為他一連幾晚上不回來,正在驚駭疑慮,見到他,都高興地來安慰探問他。
向杲隻是躺着,反應遲鈍不能說話。
過了一會兒,家人聽說了莊公子被虎咬死的消息,争着到床頭高興地告訴他,向杲才自己說:“老虎就是我。
”接着就講述了他奇異的經過。
這事從此傳播出去。
莊公子的兒子悲痛父親死得太慘,聽說以後很惱火,就去告了向杲。
官府認為這件事很荒誕,而且沒有證據,置于一邊不予理睬。