龍韬——論軍事組織 農器
關燈
小
中
大
戰的器具,全寓于平時的生産生活之中。
善于治理國家的人,無不重視農事。
所以必須使人民大力繁殖六畜,開墾田地,安定住所,男子種田達到一定的畝數,婦女紡織有一定的尺度。
這就是富國強兵的方法。
” 武王說:“說得好啊!” 【原文】 武王問太公曰:“天下安定,國家無事,戰攻之具可無修乎?守禦之備可無設乎?” 太公曰:“戰攻守禦之具盡在于人事。
耒耜①者,其行馬蒺藜②也;馬牛車輿者,其營壘蔽橹也;鋤耰③之具,其矛戟也;蓑薛簦笠④者,其甲胄幹盾也;、锸、斧、鋸、杵、臼,其攻城器也;牛馬所以轉輸,糧用也;雞犬,其伺候也;婦人織纴,其旌旗也;丈夫平壤、其攻城也;春钹⑤草棘,其戰車騎也;夏耨⑥田疇,其戰步兵也;秋刈禾薪,其糧食儲備也;冬實倉廪,其堅守也;田裡相伍,其約束符信⑦也;裡有吏,官有長,其将帥也;裡有周垣⑧,不得相過,其隊分也;輸粟收刍⑨,其廪庫也;春秋治城郭,修溝渠,其塹壘也。
故用兵之具,盡在于人事也。
善為國者,取于人事。
故必使遂其六畜,辟其田野,安其處所,丈夫治田有畝數,婦人織有尺度。
是富國強兵之道也。
” 武王曰:“善哉!” 【注釋】 ①耒(lěi)耜(s):古代耕地翻土的農具。
耒為柄,耜為鏟,形狀與犁相似。
②行馬:即拒馬。
用以堵塞道路的障礙器材。
蒺藜:一種帶有尖刺的障礙物,形如蒺藜。
③(yōu):古代一種碎土平田的農具。
④蓑薛簦笠:蓑薛,草編的雨衣:簦,古時有柄的笠,即雨傘,笠,鬥笠,戴在頭上。
它們都是遮雨的器具。
⑤:古農具,似鐮,用于割草。
⑥耨:耘田除草。
⑦符信:憑證。
⑧周垣:即為四周的牆垣。
⑨刍:喂飼牛馬的草料。
【例證】 富國強兵是我國傳統的國防政策。
這種主張出
善于治理國家的人,無不重視農事。
所以必須使人民大力繁殖六畜,開墾田地,安定住所,男子種田達到一定的畝數,婦女紡織有一定的尺度。
這就是富國強兵的方法。
” 武王說:“說得好啊!” 【原文】 武王問太公曰:“天下安定,國家無事,戰攻之具可無修乎?守禦之備可無設乎?” 太公曰:“戰攻守禦之具盡在于人事。
耒耜①者,其行馬蒺藜②也;馬牛車輿者,其營壘蔽橹也;鋤耰③之具,其矛戟也;蓑薛簦笠④者,其甲胄幹盾也;、锸、斧、鋸、杵、臼,其攻城器也;牛馬所以轉輸,糧用也;雞犬,其伺候也;婦人織纴,其旌旗也;丈夫平壤、其攻城也;春钹⑤草棘,其戰車騎也;夏耨⑥田疇,其戰步兵也;秋刈禾薪,其糧食儲備也;冬實倉廪,其堅守也;田裡相伍,其約束符信⑦也;裡有吏,官有長,其将帥也;裡有周垣⑧,不得相過,其隊分也;輸粟收刍⑨,其廪庫也;春秋治城郭,修溝渠,其塹壘也。
故用兵之具,盡在于人事也。
善為國者,取于人事。
故必使遂其六畜,辟其田野,安其處所,丈夫治田有畝數,婦人織有尺度。
是富國強兵之道也。
” 武王曰:“善哉!” 【注釋】 ①耒(lěi)耜(s):古代耕地翻土的農具。
耒為柄,耜為鏟,形狀與犁相似。
②行馬:即拒馬。
用以堵塞道路的障礙器材。
蒺藜:一種帶有尖刺的障礙物,形如蒺藜。
③(yōu):古代一種碎土平田的農具。
④蓑薛簦笠:蓑薛,草編的雨衣:簦,古時有柄的笠,即雨傘,笠,鬥笠,戴在頭上。
它們都是遮雨的器具。
⑤:古農具,似鐮,用于割草。
⑥耨:耘田除草。
⑦符信:憑證。
⑧周垣:即為四周的牆垣。
⑨刍:喂飼牛馬的草料。
【例證】 富國強兵是我國傳統的國防政策。
這種主張出