第8章 婚禮

關燈
赫敏跳舞呢。

    哈利靠在一根金柱子上注視着金妮,她現在正跟弗雷德和喬治的朋友李•喬丹一起翩翩起舞,哈利努力不讓自己因為對羅恩許了諾言而心生怨恨。

     他以前從沒參加過婚禮,所以沒法判斷巫師的儀式和麻瓜們有什麼不同,不過他知道麻瓜婚禮上肯定不會有在人群中懸空飄浮的一瓶瓶香槟酒,也不會有這樣的結婚蛋糕:頂上有兩隻鳳凰模型,蛋糕一切開它們就展翅起飛。

    夜幕降臨,浮在半空的金色燈籠照亮了天棚,蛾子開始在天棚下成群飛舞,狂歡的氣氛越來越濃,越來越沒有節制。

    弗雷德和喬治早就跟芙蓉的一對表姐妹消失在了黑暗裡。

    查理、海格和一個戴紫色餡餅式男帽的矮胖巫師在牆角高唱《英雄奧多》。

     羅恩的一個叔叔喝醉了酒,弄不清哈利到底是不是他兒子。

    哈利為了躲避他,在人群裡胡亂地穿行,突然看見一個老巫師獨自坐在一張桌子旁。

    他的白頭發毛茸茸的,使他看上去活像一個年邁的蒲公英茸毛頭,頭頂上還戴着一頂被蟲蛀了的土耳其帽。

    哈利覺得他有點眼熟,使勁兒想了想,突然想起這是埃非亞斯•多吉,鳳凰社成員,鄧布利多那篇訃文的作者。

     哈利朝他走去。

     “我可以坐下嗎?” “當然,當然。

    ”多吉說,他的聲音非常尖細,呼哧帶喘。

     哈利探過身去。

     “多吉先生,我是哈利•波特。

    ” 多吉倒抽了口冷氣。

     “我親愛的孩子!亞瑟告訴我說你在這兒,化了裝……我太高興了,太榮幸了!” 多吉又是緊張又是高興,手忙腳亂地給哈利倒了杯香槟。

     “我早就想給你寫信,”他小聲說,“鄧布利多死後……那種震驚……我相信對你來說……” 多吉的小眼睛裡突然充滿淚水。

     “我看了你給《預言家日報》寫的那篇訃文,”哈利說,“沒想到你對鄧布利多教授這麼熟悉。

    ” “并不比别人更熟悉。

    ”多吉說着,用一塊餐巾擦了擦眼睛,“當然啦,我認識他的時間最長,如果不算阿不福思——不知怎麼,人們好像确實從不算上阿不福思。

    ” “說到《預言家日報》……多吉先生,我不知道你有沒有看到——?” “哦,就叫我埃非亞斯吧,親愛的孩子。

    ” “埃非亞斯,不知道你有沒有看到麗塔•斯基特關于鄧布利多的那篇專訪? 多吉的臉頓時氣得通紅。

     “看到了,哈利,我看到了。

    那個女人,叫她秃老雕恐怕更合适些,她竟然纏着我跟她說話。

    說來慚愧,我當時态度也很粗野,跟她叫愛管閑事的讨厭婆娘,結果,你大概也看到了,她給我潑髒水,诽謗我神志不清。

    ” “嗯,在那篇專訪裡,”哈利繼續說,“麗塔•斯基特暗示說鄧布利多教授年輕時接觸過黑魔法。

    ” “一個字兒也别信!”多吉立刻說道,“一個字兒也别信,哈利!别讓任何東西玷污你記憶中的阿不思•鄧布利多!” 哈利凝視着多吉那張真誠而痛苦的臉,心裡并沒有得到安慰,反而覺得失望。

    難道多吉真的以為事情那麼簡單,哈利隻要選擇不去相信就行了嗎?難道多吉不明白哈利需要弄個水落石出,需要知道一切? 多吉大概覺察到了哈利的感受,他露出擔憂的神情,又急忙說道:“哈利,麗塔•斯基特是個非常讨厭的——” 一聲刺耳的嘎嘎尖笑打斷了他的話。

     “麗塔•斯基特?哦,我喜歡她,總是讀她寫的東西!” 哈利和多吉擡頭一看,面前站着穆麗爾姨婆,她帽子上的羽毛上下翻飛,手裡端着一杯香槟。

    “知道嗎,她寫了一本關于鄧布利多的書!” “你好,穆麗爾,”多吉說,“是啊,我們正在談論——” “是嘛!把你的椅子給我,我都一百零七歲了!” 韋斯萊家的另一個紅頭發堂哥驚慌失措地從椅子上跳起來,穆麗爾姨婆用驚人的力氣把椅子轉了個圈,放在多吉和哈利中間,然後撲通坐了下去。

     “又見到你了,巴利[巴利,穆麗爾姨婆對哈利化裝後所用的名字巴尼的誤稱],不管你叫什麼名字吧。

    ”她對哈利說,“好了,埃非亞斯,你們剛才在說麗塔•斯基特什麼?知道她寫了一本鄧布利多的傳記嗎?我迫不及待地想讀呢,我得記着在麗痕書店訂購一本。

    ” 聽了這話,多吉沉下臉,表情僵硬,可是穆麗爾姨婆一口喝幹杯裡的酒,用瘦骨嶙峋的手朝旁邊一位侍者打了個響指,要求斟滿。

    她又喝下一大口香槟,打了個響嗝兒,才說道:“沒必要看上去像兩隻青蛙标本似的!阿不思在變得這麼德高望重、受人尊敬之前,曾經有過一些非常滑稽的謠傳呢!” “無中生有的烏鴉嘴。

    ”多吉說,臉又變得像蘿蔔一樣通紅。

     “随你怎麼說吧,埃非亞斯,”穆麗爾姨婆咯咯笑着說,“我注意到你那篇訃文把不好處理的地方一帶而過!” “很遺憾你這麼想,”多吉口氣更加冷淡地說,“我向你保證,我寫的都是發自内心的話。

    ” “噢,我們都知道你崇拜鄧布利多。

    我敢說你一直都把他看成聖人,即使後來發現他真的殺死了他的啞炮妹妹!” “穆麗爾!”多吉驚叫。

     一股與冰鎮香槟酒無關的寒意穿過哈利的胸膛。

     “你說什麼?”他問穆麗爾,“誰說他妹妹是個啞炮?她不是身體有病嗎?” “那你可就錯了,巴利!”穆麗爾姨婆說,似乎對她制造的效果非常滿意,“是啊,你怎麼可能知道這件事呢?親愛的,事情發生的時候,你連影子都沒有呢,事實上,我們這些當時活着的人也根本不清楚到底是怎麼回事。

    所以我才等不及要看看斯基特挖掘出了什麼!鄧布利多很長時間都隻字不提他那個妹妹!” “不實之詞!”多吉氣呼呼地說,“純粹是不實之詞!” “他從沒對我說過他妹妹是個啞炮。

    ”哈利的話脫口而出,心裡仍然充滿寒意。

     “他憑什麼要對你說?”穆麗爾尖聲說道,在椅子上搖晃着身子,想把目光對準哈利的臉。

     “阿不思從來不提阿利安娜,”埃非亞斯用激動得發緊的聲音說,“其中的原因我想是很明顯的。

    她的死讓他傷心欲絕——” “為什麼從來沒有人見過她,埃非亞斯?”穆麗爾粗聲大氣地問,“為什麼我們一半的人甚至都不知道有她這個人存在,直到他們從房子裡擡出棺材,為她舉行葬禮?阿利安娜被關在地窖裡的時候,聖人阿不思在哪兒呢?他在霍格沃茨大出風頭呢,根本不關心自己家裡發生的事兒!” “你說什麼,‘關在地窖裡’?”哈利問,“這是怎麼回事?” 多吉顯出痛苦的樣子。

    穆麗爾姨婆又咯咯大笑一陣,然後回答了哈利。

     “鄧布利多的母親是個可怕的女人,非常可怕,麻瓜出身,但我聽說她謊稱自己不是——” “她從來沒有謊稱過
0.081781s