第十二章 關于洗衣服和盧博克的卵
關燈
小
中
大
籲地抽着水,愁眉苦臉的。
她爬到椅子上,把四桶滿滿的水倒進冒着肥皂蒸汽的銅爐裡。
然後,她很高興終于可以做些别的事了。
她解開綁着第一袋衣服的帶子。
裡面有襪子,一條紅色的巫師長袍,兩條褲子,下面還有襯衫和内衣,滿是被彼得的浴室大水淹過的黴味。
很奇怪的是,查曼打開了第二包,裡面也是同樣的衣服。
“巫師要洗的衣服真特别,”查曼說。
她抱着這些衣服,爬上椅子,把它們都扔進了銅爐裡。
“不,不,不!停下!”彼得大叫,查曼剛把第二袋衣服倒進去。
他從草地上跑了過來,拖着綁在一起的八袋衣服。
“但是你說要這麼做的!”查曼抗議。
“但要先分類,笨蛋!”彼得說。
“隻能先洗白色的衣服!” “我不知道,”查曼不高興地說。
于是,早晨剩下的時間裡,她都在草地上把衣服分類堆放,而彼得則把襯衫放進鍋爐裡,又把肥皂水倒進木桶裡,浸泡長袍和襪子,還有二十條巫師的褲子。
最後,他說,“我想襯衫已經煮夠久了,”說着他拉過來一桶冷水。
“你把火熄滅,我把冷水放掉。
” 查曼完全不知道要如何熄滅魔法生的火。
她嘗試着敲了敲銅爐的邊,很燙手。
她說,“喔!火啊,熄滅吧!”聲音有點像在尖叫。
于是火焰聽話地慢慢搖曳着消失了。
她吸了吸自己的手指,看着彼得打開銅爐下的龍頭,冒着蒸汽、帶着粉色肥皂泡的水從裡面流出來。
查曼透過蒸汽看着龍頭裡的水流着。
“我不知道肥皂是粉色的,”她說。
“肥皂不是粉色的,”彼得說。
“噢,我的天啊!看看你幹了什麼!”他跳到椅子上,開始用專門的分叉的木棍把冒着蒸汽的襯衫撈出來。
每一件扔進冷水後都呈現出櫻桃紅色。
随後,他又撈出了十五雙縮水的小襪子,給摩根穿似乎都嫌太小,還有一條嬰兒尺寸的巫師褲子。
最後,他撈出了一條非常小的紅色長袍,他舉着這條滴着水、冒着蒸汽的長袍,指責地遞給查曼,讓她自己瞧瞧。
“這就是你幹的好事,”他說。
“永遠不要把紅色羊毛和白色襯衫放在一起洗。
染料會褪色的。
現在給地精靈穿都覺得小了。
你真是個大笨蛋!” “我怎麼知道?”查曼激動地反問。
“我可是一直被保護着生活的!母親從來不讓我靠近洗衣房。
” “因為這樣不得體嘛。
我知道,”彼得鄙視地說。
“我想你覺得我會同情你!不,我不會。
我不會再相信你了,别靠近絞幹機。
天曉得你會對它做什麼!我要在絞幹衣服的時候試試看漂白咒語。
你去儲糧室裡拿晾衣繩和衣架,把這些都挂起來晾幹。
我能相信你不會把自己挂起來,或是幹些什麼别的蠢事嗎?” “我不是笨蛋,”查曼傲慢地說。
一小時後,彼得和查曼都精疲力盡,全身因為蒸汽已經濕透了。
他們安靜地在廚房裡啃着昨天剩下的餡餅。
查曼一直想着,她挂晾衣繩可比彼得用絞幹機和漂白咒語成功多了。
晾衣繩在院子裡來來回回轉了十個彎。
但還是固定住了。
挂在上面的襯衫依舊沒有恢複白色。
有些帶着紅條紋,有些全身上下都是奇怪的粉色花紋,還有些變成了藍色。
大多數長袍上都有一些白條紋。
襪子和褲子都變成了奶白色。
查曼還是很得體,沒有告訴彼得,在那些彎彎曲
她爬到椅子上,把四桶滿滿的水倒進冒着肥皂蒸汽的銅爐裡。
然後,她很高興終于可以做些别的事了。
她解開綁着第一袋衣服的帶子。
裡面有襪子,一條紅色的巫師長袍,兩條褲子,下面還有襯衫和内衣,滿是被彼得的浴室大水淹過的黴味。
很奇怪的是,查曼打開了第二包,裡面也是同樣的衣服。
“巫師要洗的衣服真特别,”查曼說。
她抱着這些衣服,爬上椅子,把它們都扔進了銅爐裡。
“不,不,不!停下!”彼得大叫,查曼剛把第二袋衣服倒進去。
他從草地上跑了過來,拖着綁在一起的八袋衣服。
“但是你說要這麼做的!”查曼抗議。
“但要先分類,笨蛋!”彼得說。
“隻能先洗白色的衣服!” “我不知道,”查曼不高興地說。
于是,早晨剩下的時間裡,她都在草地上把衣服分類堆放,而彼得則把襯衫放進鍋爐裡,又把肥皂水倒進木桶裡,浸泡長袍和襪子,還有二十條巫師的褲子。
最後,他說,“我想襯衫已經煮夠久了,”說着他拉過來一桶冷水。
“你把火熄滅,我把冷水放掉。
” 查曼完全不知道要如何熄滅魔法生的火。
她嘗試着敲了敲銅爐的邊,很燙手。
她說,“喔!火啊,熄滅吧!”聲音有點像在尖叫。
于是火焰聽話地慢慢搖曳着消失了。
她吸了吸自己的手指,看着彼得打開銅爐下的龍頭,冒着蒸汽、帶着粉色肥皂泡的水從裡面流出來。
查曼透過蒸汽看着龍頭裡的水流着。
“我不知道肥皂是粉色的,”她說。
“肥皂不是粉色的,”彼得說。
“噢,我的天啊!看看你幹了什麼!”他跳到椅子上,開始用專門的分叉的木棍把冒着蒸汽的襯衫撈出來。
每一件扔進冷水後都呈現出櫻桃紅色。
随後,他又撈出了十五雙縮水的小襪子,給摩根穿似乎都嫌太小,還有一條嬰兒尺寸的巫師褲子。
最後,他撈出了一條非常小的紅色長袍,他舉着這條滴着水、冒着蒸汽的長袍,指責地遞給查曼,讓她自己瞧瞧。
“這就是你幹的好事,”他說。
“永遠不要把紅色羊毛和白色襯衫放在一起洗。
染料會褪色的。
現在給地精靈穿都覺得小了。
你真是個大笨蛋!” “我怎麼知道?”查曼激動地反問。
“我可是一直被保護着生活的!母親從來不讓我靠近洗衣房。
” “因為這樣不得體嘛。
我知道,”彼得鄙視地說。
“我想你覺得我會同情你!不,我不會。
我不會再相信你了,别靠近絞幹機。
天曉得你會對它做什麼!我要在絞幹衣服的時候試試看漂白咒語。
你去儲糧室裡拿晾衣繩和衣架,把這些都挂起來晾幹。
我能相信你不會把自己挂起來,或是幹些什麼别的蠢事嗎?” “我不是笨蛋,”查曼傲慢地說。
一小時後,彼得和查曼都精疲力盡,全身因為蒸汽已經濕透了。
他們安靜地在廚房裡啃着昨天剩下的餡餅。
查曼一直想着,她挂晾衣繩可比彼得用絞幹機和漂白咒語成功多了。
晾衣繩在院子裡來來回回轉了十個彎。
但還是固定住了。
挂在上面的襯衫依舊沒有恢複白色。
有些帶着紅條紋,有些全身上下都是奇怪的粉色花紋,還有些變成了藍色。
大多數長袍上都有一些白條紋。
襪子和褲子都變成了奶白色。
查曼還是很得體,沒有告訴彼得,在那些彎彎曲