第十章 閃閃爬上屋頂
關燈
小
中
大
不非常認真地安慰自己,三天前她剛用一個咒語從盧博克那裡救了自己,并證明了自己能飛。
現在她可以抱住閃閃的腰,然後和他一起飄下去。
她忽然意識到,閃閃在向後退,離她越來越遠,而她還在向他爬過去。
“别動!”她說。
“你不知道這樣有多危險嗎?” “當然知道,”閃閃反駁道。
“我恐高。
但這是唯一能和你說話不被人偷聽的地方。
坐到屋頂中間來,這樣我就不用大吼大叫了。
快點。
希爾達公主已經替摩根和我找了個奶媽。
那可憐的姑娘随時會過來。
” 這話聽起來太像成人了,查曼目瞪口呆地看着他。
閃閃朝她露出迷人的微笑,一雙大眼睛還是那樣湛藍,微紅的嘴唇還是那樣醉人。
“你是天才嬰兒嗎,還是什麼别的?”她問他。
“對,現在是,”閃閃說。
“我真的六歲時,還算很普通,我想。
當然,有很強的魔法天賦。
你過來點不行嗎?” “我在努力。
”查曼在屋頂上挪動着,直到她距離那個孩子約有一英尺遠。
“那我們要談什麼?”她望着他的臉。
“先談談諾蘭巫師,”閃閃說。
“他們告訴我你認識他。
” “也不算吧,”查曼說。
“他是我嬸嬸的叔公。
他病了,我替他照看房子。
”她不想提到彼得。
“他的房子什麼樣子?”閃閃問,又補充說,“我自己住在一座移動的城堡裡。
諾蘭的房子會動嗎?” “不會,”查曼說。
“但屋子中間有一扇門,能通向大概一百個不同的房間。
據說是梅裡柯巫師造的。
” “啊。
梅裡柯,”閃閃驚叫。
他似乎很高興。
“那我或許該過去看看,不管卡西弗怎麼說。
這樣好嗎?” “我想沒問題,”查曼說。
“為什麼呢?” “因為,”閃閃解釋,“索菲、卡西弗和我,被找來幫助尋找國王寶庫中金子的下落。
至少,我們認為這是他們想要找的東西,不過他們也沒說得很清楚。
很多時候,他們似乎說的都是,他們丢失的東西叫做半精靈,然而沒人知道半精靈是什麼。
公主還請索菲幫忙找出稅收錢款出現的問題。
那似乎又是另一件事情。
他們賣掉了很多畫,還有别的東西,但他們還是窮得和教堂裡的老鼠一樣——你一定也發現了。
” 查曼點點頭。
“我發現了。
他們不能再多收點稅嗎?” “或者賣掉一點圖書館裡的東西,”閃閃說着聳聳肩。
這讓他又有些晃動不穩,于是查曼合上了眼。
“卡西弗昨晚差點因為建議他們賣書而被趕出去。
至于征稅,國王說,上諾蘭的人民很富有,很幸福,而且多收來的稅很可能也一樣會消失。
所以沒什麼必要。
我希望你做的是——” 下面遠處傳來大叫聲。
查曼睜開眼望下去。
很多人聚集在廣場上,遮着陽光朝他們指指點點。
“快點,”她說。
“他們随時可能叫消防隊來。
” “他們有嗎?”閃閃問。
“你們這裡真先進。
”他又露出燦爛的笑容。
“我們需要你做的是——” “你們倆在外面很開心嗎?”查曼身後有個聲音問。
那聲音太近了,又太突然,查曼跳起來,差點失去平衡。
“小心,索菲!”閃閃急忙說。
“你差點害她掉下去。
” “這隻能說明這個計劃有多魯莽,即使是對你而言,”索菲說。
她一邊說着,一邊從木門裡探出身,但查曼不敢回頭張望。
“你用了我給你的魔法嗎?”閃閃問,同時轉向了查曼,要和她繼續談話。
“是的,用了,”索菲說。
“所有人都在宅邸裡驚慌失措地到處亂跑,卡西弗試圖阻止那個蠢笨的奶媽不要歇斯底裡地發作,外面有人已經叫了消防隊來。
我在混亂中用你的咒語混進了圖書館。
滿意了嗎?” “很完美。
”閃閃又露出天使般的笑容。
“現在你發現我的計劃有多巧妙了吧。
”他靠近查曼。
“我所做的,”他對她說,“是用了一個咒語,讓每本書、每張紙上與國王的問題有關的部分都亮起來,那亮光隻有你能看見。
如果你看到點亮的部分,我希望你能把它們記錄下來。
現在她可以抱住閃閃的腰,然後和他一起飄下去。
她忽然意識到,閃閃在向後退,離她越來越遠,而她還在向他爬過去。
“别動!”她說。
“你不知道這樣有多危險嗎?” “當然知道,”閃閃反駁道。
“我恐高。
但這是唯一能和你說話不被人偷聽的地方。
坐到屋頂中間來,這樣我就不用大吼大叫了。
快點。
希爾達公主已經替摩根和我找了個奶媽。
那可憐的姑娘随時會過來。
” 這話聽起來太像成人了,查曼目瞪口呆地看着他。
閃閃朝她露出迷人的微笑,一雙大眼睛還是那樣湛藍,微紅的嘴唇還是那樣醉人。
“你是天才嬰兒嗎,還是什麼别的?”她問他。
“對,現在是,”閃閃說。
“我真的六歲時,還算很普通,我想。
當然,有很強的魔法天賦。
你過來點不行嗎?” “我在努力。
”查曼在屋頂上挪動着,直到她距離那個孩子約有一英尺遠。
“那我們要談什麼?”她望着他的臉。
“先談談諾蘭巫師,”閃閃說。
“他們告訴我你認識他。
” “也不算吧,”查曼說。
“他是我嬸嬸的叔公。
他病了,我替他照看房子。
”她不想提到彼得。
“他的房子什麼樣子?”閃閃問,又補充說,“我自己住在一座移動的城堡裡。
諾蘭的房子會動嗎?” “不會,”查曼說。
“但屋子中間有一扇門,能通向大概一百個不同的房間。
據說是梅裡柯巫師造的。
” “啊。
梅裡柯,”閃閃驚叫。
他似乎很高興。
“那我或許該過去看看,不管卡西弗怎麼說。
這樣好嗎?” “我想沒問題,”查曼說。
“為什麼呢?” “因為,”閃閃解釋,“索菲、卡西弗和我,被找來幫助尋找國王寶庫中金子的下落。
至少,我們認為這是他們想要找的東西,不過他們也沒說得很清楚。
很多時候,他們似乎說的都是,他們丢失的東西叫做半精靈,然而沒人知道半精靈是什麼。
公主還請索菲幫忙找出稅收錢款出現的問題。
那似乎又是另一件事情。
他們賣掉了很多畫,還有别的東西,但他們還是窮得和教堂裡的老鼠一樣——你一定也發現了。
” 查曼點點頭。
“我發現了。
他們不能再多收點稅嗎?” “或者賣掉一點圖書館裡的東西,”閃閃說着聳聳肩。
這讓他又有些晃動不穩,于是查曼合上了眼。
“卡西弗昨晚差點因為建議他們賣書而被趕出去。
至于征稅,國王說,上諾蘭的人民很富有,很幸福,而且多收來的稅很可能也一樣會消失。
所以沒什麼必要。
我希望你做的是——” 下面遠處傳來大叫聲。
查曼睜開眼望下去。
很多人聚集在廣場上,遮着陽光朝他們指指點點。
“快點,”她說。
“他們随時可能叫消防隊來。
” “他們有嗎?”閃閃問。
“你們這裡真先進。
”他又露出燦爛的笑容。
“我們需要你做的是——” “你們倆在外面很開心嗎?”查曼身後有個聲音問。
那聲音太近了,又太突然,查曼跳起來,差點失去平衡。
“小心,索菲!”閃閃急忙說。
“你差點害她掉下去。
” “這隻能說明這個計劃有多魯莽,即使是對你而言,”索菲說。
她一邊說着,一邊從木門裡探出身,但查曼不敢回頭張望。
“你用了我給你的魔法嗎?”閃閃問,同時轉向了查曼,要和她繼續談話。
“是的,用了,”索菲說。
“所有人都在宅邸裡驚慌失措地到處亂跑,卡西弗試圖阻止那個蠢笨的奶媽不要歇斯底裡地發作,外面有人已經叫了消防隊來。
我在混亂中用你的咒語混進了圖書館。
滿意了嗎?” “很完美。
”閃閃又露出天使般的笑容。
“現在你發現我的計劃有多巧妙了吧。
”他靠近查曼。
“我所做的,”他對她說,“是用了一個咒語,讓每本書、每張紙上與國王的問題有關的部分都亮起來,那亮光隻有你能看見。
如果你看到點亮的部分,我希望你能把它們記錄下來。