第五章 雪姑娘
關燈
小
中
大
“如果車子一定會撞上前面的障礙,那與其減速,等着被撞毀,還不如加速沖過這個障礙。
不管你當時的理由有多麼正當,他們都不會相信你的。
唯一能阻止他們的辦法就是趕在他們之前找到那些材料,然後再交給他們。
我們可以利用這些材料來讨價還價,保證你的安全。
這樣的情況下,你就不能向你的記者朋友吐露一個字,因為你們的利益并不一緻。
” “如果這樣也不行呢?”蘇茜思索着。
“如果他們實在是太固執,我們就改變戰略。
可以利用那個記者,讓他把一切都發表出來。
等到所有的事情都被公之于世,你也就沒有什麼可怕的了,他們不敢動你。
” “那為什麼不直接選擇第二種方案呢?” “因為這會證明你的外祖母的确有罪。
我希望我們不要真的走到那一步。
但是在一個所謂的外交事故和你的生命之間,我當然會立即選擇你。
” 蘇茜轉向克諾夫,頭一次直視着他的眼睛。
“那她真的有罪嗎?” “要看對誰而言了。
對當權者來說,她當然有罪。
但是十五年之後,大家都意識到了她的正确性,我們也簽訂了防止核擴散條約。
美國人引以為豪的B-52轟炸機也閑置在亞利桑那州的大沙漠裡。
當然這種表面上的軍備的減少也隻不過是個姿态,我們隻是把它們換成了導彈。
” “克諾夫,你之前為什麼沒有告訴我這些?” “你會願意聽嗎?我嘗試過,但是你的外祖母對你而言實在太重要了。
瑪蒂爾德沒有盡到做母親的責任,你就把莉莉安當成了榜樣。
那是你童年的瘡疤,我又怎麼能在上面撒鹽呢?” 蘇茜看了看四周,冬天讓整個公園都變成了單調的灰色。
小徑上有幾個散步的人,但他們都把手插在口袋裡,領子也豎了起來。
“我爬了一座山,害死了三個人,其中一個甚至還不滿二十歲,所有的這一切都是為了證明莉莉安的清白。
現在,我要繼續這個瘋狂的行動,就像你說的那樣,我要找到證明她有罪的證據。
多麼諷刺!” “我想你家人的很多事情也都很有諷刺意味。
你的記者朋友哪裡去了?” “他去見主編了。
” “我知道這和我沒什麼關系,可是我還是想問你們倆之間有沒有發生什麼事情?” “這和你沒有關系。
你這麼了解莉莉安,知不知道有一個地方是她經常背着丈夫帶瑪蒂爾德去的?” 克諾夫用手摸了摸下巴。
“你的外祖母是個有很多秘密的人。
你去過那個島上,相信你已經意識到了這一點。
” “我的外祖父是因為誰而背叛了她?” “看,你還是不由自主地為她辯護。
關于你的上一個問題,我隻能想到一個地方。
莉莉安是個狂熱的爵士樂迷,但是你的外祖父隻喜歡歌劇和古典音樂。
對他來說,爵士樂隻不過是一串刺耳的噪音。
每次你的外祖母彈鋼琴的時候,他都會要求她關上琴室的門,并且打開消音的設備。
工作原因,愛德華每個月都要去華盛頓出差,莉莉安就利用這一段時間前往曼哈頓一家著名的爵士樂俱樂部,名字好像是叫萬加德,如果我沒有記錯的話。
但是我不記得她有沒有帶瑪蒂爾德一起去,你為什麼問這個?” “在島上的時候,我們發現了一封莉莉安寫給瑪蒂爾德的信。
她提到了一個這樣的地方。
” “信上還有沒有說别的什麼?” “隻是一些表達她的愛的文字。
她感覺到自己很危險,我從中讀出了一種遺書的味道。
” “我也很想看一看,如果可以的話。
” “下次見面的時候我就帶給你,”蘇茜保證道,“阿諾德,謝謝你。
” “謝我什麼?我什麼都沒做。
” “謝謝你一直都在我身邊,謝謝你一直都是這樣的人,一個我可以依靠的人。
” 她站起身來,在克諾夫的臉頰上留下了一個吻。
這個充滿溫情的舉動讓他臉紅了。
“對了,”克諾夫也從長椅上站了起來,“那個叫科爾曼的人死之前有沒有留下什麼信息?” “沒有,我們到得太晚了。
” 蘇茜向她的教父揮手道别,然後就沿着小路離開了。
安德魯正在賓館的酒吧裡等她。
他的面前有一杯還剩一半的酒。
“我這才喝第一杯,而且我甚至都沒喝完。
” “我可什麼都沒有問你。
”蘇茜也坐在了高腳椅上。
她拿起安德魯的杯子抿了一口。
“你怎麼會喝這麼苦的東西?” “口味不同罷了。
” “對了,你剛才和克諾夫的會面進行得如何?” “隻是角度問題罷了!我的外祖母的确有罪,”蘇茜艱難地承認道,“但并不是她當時被指控的罪名,不管怎樣,她的确背叛了國家。
” “你的守護天使表現得如何?” “很好,但是我總覺得他對我撒了謊。
” “可憐的孩子,你的幻夢一個又一個地破滅了。
” 蘇茜轉過身,給了安德魯一個耳光。
她拿起吧台上的酒杯,一口就把它喝得精光。
“你也是個騙子,你的目光閃爍,而且又在酗酒。
你喝了幾杯?” “三杯,”酒吧的侍者走了過來,“小姐,你需要什麼嗎?算在我們的賬上。
” “一杯血腥瑪麗。
”蘇茜回答道。
安德魯捂着臉,一臉的不可置信。
“克諾夫問了科爾曼死之前有沒有告訴我們什麼,”蘇茜繼續說,“但是我之前甚至沒有告訴過他這個學生的名字。
” 服務生把血腥瑪麗放在了蘇茜的面前,卻發現安德魯正在冷冷地瞪着他。
“你沒有什麼要說的嗎?”蘇茜問道。
“我很想說我之前就提醒過你,不管是關于你的外祖母還是克諾夫,可是你不願意聽。
” “克諾夫并不是我們的敵人,我仍然堅信這一點。
他沒有告訴我全部的真相,但是對于他的職業來說,秘密就是一門藝術。
” “你還發現别的什麼了嗎?” “我知道了莉莉安拿走的材料究竟是什麼。
她之所以這樣做,不是為了金錢利益,而是為了她的理想。
她希望軍隊可以停止在東歐的森林裡布置導彈。
這就是《雪姑娘》背後最大的秘密。
” 安德魯示意服務生給蘇茜添酒。
“你也總是能讓我驚訝,”蘇茜繼續說道,“我以為自己向你提供了一個爆炸性的新聞,可是你臉上的表情就像收到第一件襯衫時一樣平靜。
” “不要這麼說,我非常喜歡我的第一件襯衫。
但是關于60年代美國軍方在東歐布置導彈的事情,我一點兒都不關心。
相關的謠言從來就沒停過,但是這對今天又有什麼影響?” “會是一起巨大的外交醜聞。
” “你以為呢?關于這種俄羅斯潛艇跨過海洋邊境線,穿過阿拉斯加海峽到達挪威領海的事情,最多也就是個小報的假新聞。
如果這就是我跟主編承諾過的大獨家,那恐怕我的下一個任務就是去中央公園的湖邊數鴨子,就此來寫篇新聞了。
好了,我們應該談談,但不是在這兒。
” 安德魯付了賬單,沒有忘記告訴他是自己喝掉了第二杯血腥瑪麗。
他扶着蘇茜的胳膊,把她拉到了街上。
他們一言不發地穿過了兩個街區,一直走到49号街的地鐵口旁。
“我們要去哪兒?” “你喜歡北邊的站台還是南邊的站台?” “都一樣。
” “那我們就去南邊的站台吧。
”安德魯邊說邊拉着蘇茜下了樓梯。
在站台最裡面,他找到了一張長椅,坐了下來。
隧道裡不時傳來地鐵的轟鳴聲。
“科爾曼破譯出來的東西可是和克諾夫說的完全不一樣。
” “你看了他的郵件?” “他沒能完成自己的工作。
很難從那些話中得出準确的結論,”安德魯的聲音幾乎被淹沒在地鐵的轟鳴聲裡,“但是我可以明白他為什麼要求提高報酬。
裡面的内容真是讓人脊背發涼。
” 安德魯遞給了蘇茜那份打印出來的郵件。
他們要謀殺雪姑娘。
如果不采取保護措施的話,她就會永遠消失。
在她冰雪的外袍下,保存着無盡的财富。
那些特權階層想要将之掠奪過來。
獲得這些财富的唯一方法就是加速她的死亡。
但是,雪姑娘的死亡也會帶走這個世界的冬天,将會引發一場極大的災難。
那些人也清楚這樣做的後果,但是他們并不在意。
我已經找到證據了。
不管東方還是西方,不管是敵人還是盟友,這些都已經不再重要。
一定要将他們的計劃公之于世,這樣才可以阻止他們瘋狂的行動。
特權階層不擇手段地想要完成他們的計劃。
那些斷裂都是他們故意造成的,剩下的一切就交給自然之力來完成。
拯救雪姑娘,這和政見與黨派無關,隻是為了拯救上百萬民衆的生命。
“你明白這些是什麼意思嗎?”蘇茜問道。
“很顯然通篇都是隐喻,很難懂,畢竟是你的外祖母使用一個歌劇的台詞拼接成的。
第一遍讀的時候,我也像你一樣思考了很久。
之後我就想起了科爾曼在電話裡興奮的語氣,猜測他到底發現了什麼我還沒有看到的東西。
當時我打開手機報警的時候,沒有看那些新的短信。
但是剛剛在酒吧等你的時候,我發現科爾曼給我發過一條信息,也許因為他發現了敲門的人不是我們。
就是這條信息讓我明白了上面的内容。
” 安德魯拿出了他的手機,讓蘇茜看了看這條短信。
“雪姑娘就是北極地區的大浮冰。
” “現在再看看這封郵件,”安德魯說,“你就什麼都明白了。
唯一不明白的恐怕就是那些人為什麼會瘋狂到試圖去融解北極的冰蓋。
” “他們想摧毀那些浮冰?”蘇茜問道。
“并借此打通北冰洋的航路。
當權者一直擔心巴拿馬運河的通航問題,但是這是唯一不用經過‘咆哮西風帶’而又可以連接太平洋和大西洋的航路。
對他們來說,如果這個計劃可以施行,那真是意外之喜。
巴拿馬運河裡每年都要通行三十億噸貨物,但它卻是一個小小的中美洲國家的财産。
在這種情況下,開辟北方航路就有了非常大的戰略意義。
那些北冰洋上的浮冰就成了最大的障礙。
而且,計劃實施之後,石油公司也可以從中分一杯羹。
還記得莉莉安的情人的履曆嗎?他是政客、商人,準确地說是工商業巨頭和跨國能源公司的老闆。
所有那些權勢階層的利益都在他身上融合,何況他們的利益本身就是一緻的。
世界石油儲量的40%都在北極的冰下面,但隻要冰不融化,就沒有人可以開采。
我記得好像在哪裡看過,說這些石油可以帶來七萬億美元的經濟收益。
這足以讓他們蠢蠢欲動了。
這就是為什麼曆屆政府對防止氣候變暖的政策都不予支持。
不管是飓風,還是海嘯、幹旱、饑餓或是海平面上升,這些都沒有七萬億美元重要。
在這四十年裡,美國、加拿大和俄羅斯一直在争奪北冰洋的領海主權。
俄國人甚至還派了一艘潛艇,把國旗插在了海底。
” “我們不還把國旗插在了月球上,但月球也沒有因此變成我們的。
” “月亮太遠了,再說也沒有在上面發現石油。
石油的争奪已經引發了多少戰争?又有多少人曾經因此喪命?但是在你外祖母留下的信息裡,最讓我驚恐的是她似乎在暗示這個計劃已經開始了。
” “究竟是什麼計劃?” “‘那些斷裂都是他們故意造成的,剩下的一切就交給自然之力來完成。
’從深處破壞冰層,加速它的融化。
” “怎樣才能做到這一點?” “我不知道,但是它的确每年都在加速消融,我想這句話也許不是一句謊言。
不管他們做了什麼,我都覺得好像的确已經見效了。
” “你是說我們的政府故意加速冰層的融化,就是為了去那裡開采石油?” “大概就是這樣。
如果我們真的找到了與之相關的直接證據,你認為接下來會發生什麼?我不認為這僅僅是外交事故。
美國政府的信譽在世界範圍内都會遭到質疑。
想想那些環保組織的反應,還有那些和平主義者,更不用提其他那些曾被氣候變暖的後果所危害的國家了。
就連我們的歐洲盟友也在争奪北冰洋的主權。
雪姑娘就是一個巨大的火藥桶,我們現在就坐在上面。
” “這也可能是你的記者生涯中最轟動的新聞了。
” “那我也要有命活到可以把文章發表出來。
” 就在安德魯和蘇茜讨論莉莉安留下的信息的時候,地鐵裡的監控攝像頭已經鎖定了他們,一切畫面都出現在了監控中心的屏幕上。
“9·11”事件以來,所有的監控設備都配備了人臉識别功能,他們在這裡的消息立刻被傳送了出去。
一個穿着深色套裝的男人站在窗前,看着遠處的海平線。
哈得孫河上,有一艘郵輪緩緩地駛向入海口。
伊萊亞斯·利特菲爾德不由得想,如果他有家人的話,一定不會帶他們到這些浮動的廉租房上去旅行。
跟着一條船的人一起晃來晃去,這對他來說是無法接受的事情。
他從胸前的口袋裡拿出一副眼鏡,戴上了它。
随後他就轉過身去,看着會議桌旁的團隊,表情憤怒而又嚴肅。
“我還以為,我們團隊最重要的任務應該是避免事情的發生,而不是出事之後才去解決問題!你們中間有誰可以拿出一點兒時間,給我把那份材料取回來?就現在!” “如果你現在讓他們出手的話,那将是個極大的錯誤。
”克諾夫着重強調了“現在”兩個字。
利特菲爾德走到會議桌旁,喝了一大杯水。
喝水的時候,他發出了一種吮吸的聲音,這讓克諾夫很是厭惡。
“你負責看管的那兩隻鳥兒曾在我們眼皮底下消失了四十八小時!”利特菲爾德說,“我不允許這種情況再次發生。
” “是你派人去島上殺他們的?” 利特菲爾德看着他的同事們,給他們使了個眼色,因為他們都知道那個人隻屬于他領導的一個小隊。
“不,我們什麼都沒做。
” 他又轉身看着窗外。
帝國大廈的霓虹燈已經變為了紅綠兩色,預示着年末的到來。
他已經在計劃把這件事情解決之後,就去科羅拉多滑雪。
“你還是要和其他部門比賽誰更快嗎?”克諾夫繼續說,“我不知道你是要保衛國家,還是要保護自己的仕途。
” “那為什麼現在都是其他部門的人在插手這件事,而不是俄國人、加拿大人,或者是挪威人來和我們争搶那份材料?” “因為他們都很聰明。
他們在等我們拿到了證據再動手。
” “克諾夫,不要用這種語氣跟我說話。
多少年裡,你都向我們保證那些材料已經完全銷毀了。
我們現在重新起用你,是因為你對那件事很了解。
但是時間越久,我就越懷疑你究竟有沒有用處。
我要提醒你,你在這裡隻是一個觀察員,而不是執行者,所以不要随便評論我們的行動。
” 克諾夫拉開了他的椅子,從衣帽鈎上取下了大衣,直接離開了會議室。
又有一輛地鐵進站了。
車廂門打開之後,安德魯和蘇茜進到了尾部的一節車廂,坐在了靠門的座位上。
“我們從科爾曼的宿舍離開後的一個小時,那些警察就被要求離開了現場。
” “是誰要求他們離開的?” “應該是國安局的人接手了這一工作。
” “你是如何知道的?” “我請一位朋友幫了個忙。
他之後給我打了電話,告訴了我這個消息。
” “我們不是說好不再打開手機嗎?” “這就是我把你帶到這兒來的原因。
地鐵裡沒有信号,他們就無法追蹤我們了。
我們坐到終點站布魯克林吧。
” “不,我們在克裡斯多夫街下車,我也發現了一些新的東西。
” 自由塔附近正在施工,工地上的燈光在周圍投射下了一片朦胧的光暈。
這是一個典型的冬夜,寒冷到讓人骨子裡都覺得發涼。
第七大道上,車輛熙熙攘攘,而路面上已經結了薄冰,刺耳的喇叭聲和輪胎摩擦地面的聲音混雜在一起,讓人不由得煩躁起來。
蘇茜推開了178号的大門,沿着樓梯走了下去。
這就是克諾夫所說的萬加德俱樂部。
時間還很早,裡面隻有零零落落的幾個顧客坐在吧台旁或包廂裡。
洛琳·戈登也坐在吧台旁的一把高腳椅上,讓人一望便知她是這個俱樂部的所有者。
她今年四十二歲,俱樂部營業的時候,她幾乎每晚都坐在這裡,每周六天,風雨無阻。
賽隆尼斯·蒙克,邁爾斯·戴維斯,漢克·莫布裡,比爾·埃文斯,所有這些歌手都曾經在她的店裡表演過。
對于他們來說,她就是獨一無二的“洛琳”,是他們爵士樂道路上的女神,隻有雪莉·霍恩叫她“中士”,其他很少有人敢這麼稱呼她。
蘇茜和安德魯坐在了離舞台最近的位置。
洛琳·戈登走向他們,未經允許就和他們坐在了一起。
“歡迎回來!你之前去哪兒了?” “你是這裡的常客?”蘇茜問道。
“這位先生可是經常來我們這裡喝兩杯的,親愛的小姐。
”洛琳替安德魯解釋道。
“我一直在閑逛。
”安德魯說。
“我之前見過你比現在還糟糕的樣子,這兒的燈光雖然很暗,可是我還是能看出來,你好像不是太好。
你把你太太怎麼樣了?” 安德魯沒有回答,洛琳就改口問他要喝點兒什麼。
“什麼都不用,”蘇茜接口道,“他一點兒也不渴。
” 洛琳很欣賞蘇茜敢這麼說的膽量,但是什麼都沒說。
她不喜歡那些太漂亮的女孩子,認為她們都是利用自己的身體來達到目的。
之前如果有某位樂手突然情緒不高,或者是在演奏時顯得有氣無力,一般都是因為那些漂亮女孩傷了他們的心。
“很久之前,她的外祖母也在這兒演出過,”安德魯問道,“名字是莉莉安·沃克。
你能想起什麼嗎?” “我也不清楚,”洛琳看着蘇茜,“親愛的,在我這兒演奏過的人實在是太多了。
” “也許她用的名字是莉莉安·麥卡錫?”蘇茜強忍着讓洛琳趕緊離開的沖動,向她打聽道。
“她是哪一年來這兒演奏的?” “最後一次應該是1966年。
” “你應該能看出來我今年才二十六歲。
那個時候麥克斯甚至還沒和我結婚。
” 洛琳向四周看了一下,走到一面挂滿照片的牆壁前。
“我真的不記得這個人。
” 蘇茜拿出了一張莉莉安的照片,洛琳對照着照片在牆上找了起來。
她拿下一個相框,又坐了回來。
“給,你看,這就是你的外祖母。
所有在這兒演奏過的人都可以把照片挂在上面。
你把相框還給我就可以了,照片上應該還有這個人的留言。
” 蘇茜雙手顫抖地接過了照片,仔細端詳着莉莉安的臉。
莉莉安微笑着,笑容比之前所有照片上的都要明媚。
蘇茜取下了相框,看了看照片背面的字,立即把它遞給了安德魯,卻絲毫沒有在洛琳面前表現出驚訝。
照片的背面不是留言,而是一個地址:“奧斯陸,文化曆史博物館,三号門。
” 安德魯走近洛琳,在她耳邊低低地說: “你能幫我一個忙嗎?如果有人問起的話,你就說自己從來沒有見過我。
” “這可不是我的作風,我可不為婚外情打掩護。
” 安德魯斜眼看了看洛琳,她立刻意識到應該不是這種問題。
“警察在找你?” “比這個更複雜,我需要一點兒時間。
” “那你們快走吧,從後門出去,外面有一條小道直通維沃利廣場。
既然之前我都沒看到你們進來,現在也沒看到你們出去。
” 安德魯帶着蘇茜去一家叫“塔姆”的餐廳吃了飯,那是家簡陋的小餐館,但是它的沙拉三明治卻非常有名。
然後他們決定在西村的路上走一走。
“我們不能再回萬豪酒店了。
這個地址肯定已經暴露了。
”安德魯說。
“還有其他賓館,”蘇茜提議道,“選一家你喜歡的,我都無所謂。
” “如果國安局已經介入了,整個紐約就都不可能有賓館接待我們了。
就連那種小招待所都不會讓我們進去。
” “那我們整夜都要在外面流浪?” “我知道幾個可以讓我們過夜的酒吧。
” “我需要睡覺。
” 安德魯找了一個電話亭。
“又有謀殺案了?”皮勒格探長問道。
“沒有,我隻是想找個安全的地方過夜。
” “那你去布龍咖啡館吧,”皮勒格想了想才說,“就在懷特普大街上。
你到了那兒就要求見奧斯卡,告訴他是我介紹你去的。
他什麼都不會問。
斯迪曼,你到底做了什麼?之前我給莫勒利探長打過電話,讓他不要去找你,可是他剛剛找過我,問我知不知道你的位置。
全城的警察都在找你。
” “不是警察,是國家安全局。
” “那就不要去那個地方了。
立刻挂斷電話,從你現在的位置離開,要快!” 安德魯拉着蘇茜的手,跑向哈得孫河的方向。
他一直跑到下一個路口,才攔了一輛的士,飛快地爬了上去。
“我知道一個他們肯定不會去的地方。
”安德魯說。
多樂麗絲剛剛關上電腦,準備離開辦公室,就看到安德魯帶着一個年輕女人闖了進來。
她擡起頭,看着這兩位不速之客。
“是蘇茜·貝克吧?” 蘇茜向她伸出了手,可是多樂麗絲隻是象征性地握了一下。
“我需要你的幫助,多樂麗絲。
”安德魯邊說邊脫下雨衣。
“我還以為你要帶我去吃晚飯!你真是走運,奧莉薇亞十分鐘前才剛剛走。
我不知道你到底幹了什麼,但是她好像生你的氣了,到處在找你。
她問我最近有沒有見過你或者跟你通過電話。
幸好我剛剛不需要騙她。
” 多樂麗絲又打開了電腦,把手放在鍵盤上。
“說吧,這次又要查什麼?” “什麼都不查,我們隻是想在這兒過夜。
” “在我的辦公室?” “我自己的辦公室就在奧莉薇亞的對面,而且奧爾森還是我的鄰桌。
” “你總是有理,斯迪曼。
你以為我不知道嗎?全城的警察都在找她,你是帶她到這兒避難來了,這是英雄救美嗎?” “他不是我的類型,”蘇茜說道,“你說得對,我們需要藏一下。
” 多樂麗絲聳了聳肩,把椅子推到了辦公桌下。
“好吧,你們就随意吧。
清潔工早上6點的時候會過來打掃,需要我提前叫你們嗎?之前可是有人早上5點半就把我叫醒了!”多樂麗絲聽起來像是在賭氣。
她朝辦公室的大門走了過去。
“多樂麗絲?”安德魯叫她。
“還有什麼事?” “我還是需要你幫忙查點兒東西。
” “啊,到底還是有事要我做。
我還以為你隻是到我這裡避難來了。
說吧,什麼事?” “主要是一些官方文件,或者是公開的材料,隻要是關于北冰洋底石油礦藏的,全部都要。
還有極地地區的地理介紹、天氣情況,不過最好是國外科學界寫的。
” “明天就要嗎?” “不,周末之前就可以了。
” “你還會再來見我?” “不,最近一段時間恐怕不會了。
” “我要把這些材料送到哪裡?” “你可以用你的名字建一個郵箱,密碼設成你養的貓的名字就好,我可以找到的。
” “斯迪曼,你是陷入了一個很大的麻煩嗎?”多樂麗絲出門前還是問了安德魯這個問題。
“比你能想到的所有情況都要糟糕。
” “對于你的事情,我從來不靠想象,因為事實往往比想象更誇張。
”她看了蘇茜一眼,就離開了辦公室。
不管你當時的理由有多麼正當,他們都不會相信你的。
唯一能阻止他們的辦法就是趕在他們之前找到那些材料,然後再交給他們。
我們可以利用這些材料來讨價還價,保證你的安全。
這樣的情況下,你就不能向你的記者朋友吐露一個字,因為你們的利益并不一緻。
” “如果這樣也不行呢?”蘇茜思索着。
“如果他們實在是太固執,我們就改變戰略。
可以利用那個記者,讓他把一切都發表出來。
等到所有的事情都被公之于世,你也就沒有什麼可怕的了,他們不敢動你。
” “那為什麼不直接選擇第二種方案呢?” “因為這會證明你的外祖母的确有罪。
我希望我們不要真的走到那一步。
但是在一個所謂的外交事故和你的生命之間,我當然會立即選擇你。
” 蘇茜轉向克諾夫,頭一次直視着他的眼睛。
“那她真的有罪嗎?” “要看對誰而言了。
對當權者來說,她當然有罪。
但是十五年之後,大家都意識到了她的正确性,我們也簽訂了防止核擴散條約。
美國人引以為豪的B-52轟炸機也閑置在亞利桑那州的大沙漠裡。
當然這種表面上的軍備的減少也隻不過是個姿态,我們隻是把它們換成了導彈。
” “克諾夫,你之前為什麼沒有告訴我這些?” “你會願意聽嗎?我嘗試過,但是你的外祖母對你而言實在太重要了。
瑪蒂爾德沒有盡到做母親的責任,你就把莉莉安當成了榜樣。
那是你童年的瘡疤,我又怎麼能在上面撒鹽呢?” 蘇茜看了看四周,冬天讓整個公園都變成了單調的灰色。
小徑上有幾個散步的人,但他們都把手插在口袋裡,領子也豎了起來。
“我爬了一座山,害死了三個人,其中一個甚至還不滿二十歲,所有的這一切都是為了證明莉莉安的清白。
現在,我要繼續這個瘋狂的行動,就像你說的那樣,我要找到證明她有罪的證據。
多麼諷刺!” “我想你家人的很多事情也都很有諷刺意味。
你的記者朋友哪裡去了?” “他去見主編了。
” “我知道這和我沒什麼關系,可是我還是想問你們倆之間有沒有發生什麼事情?” “這和你沒有關系。
你這麼了解莉莉安,知不知道有一個地方是她經常背着丈夫帶瑪蒂爾德去的?” 克諾夫用手摸了摸下巴。
“你的外祖母是個有很多秘密的人。
你去過那個島上,相信你已經意識到了這一點。
” “我的外祖父是因為誰而背叛了她?” “看,你還是不由自主地為她辯護。
關于你的上一個問題,我隻能想到一個地方。
莉莉安是個狂熱的爵士樂迷,但是你的外祖父隻喜歡歌劇和古典音樂。
對他來說,爵士樂隻不過是一串刺耳的噪音。
每次你的外祖母彈鋼琴的時候,他都會要求她關上琴室的門,并且打開消音的設備。
工作原因,愛德華每個月都要去華盛頓出差,莉莉安就利用這一段時間前往曼哈頓一家著名的爵士樂俱樂部,名字好像是叫萬加德,如果我沒有記錯的話。
但是我不記得她有沒有帶瑪蒂爾德一起去,你為什麼問這個?” “在島上的時候,我們發現了一封莉莉安寫給瑪蒂爾德的信。
她提到了一個這樣的地方。
” “信上還有沒有說别的什麼?” “隻是一些表達她的愛的文字。
她感覺到自己很危險,我從中讀出了一種遺書的味道。
” “我也很想看一看,如果可以的話。
” “下次見面的時候我就帶給你,”蘇茜保證道,“阿諾德,謝謝你。
” “謝我什麼?我什麼都沒做。
” “謝謝你一直都在我身邊,謝謝你一直都是這樣的人,一個我可以依靠的人。
” 她站起身來,在克諾夫的臉頰上留下了一個吻。
這個充滿溫情的舉動讓他臉紅了。
“對了,”克諾夫也從長椅上站了起來,“那個叫科爾曼的人死之前有沒有留下什麼信息?” “沒有,我們到得太晚了。
” 蘇茜向她的教父揮手道别,然後就沿着小路離開了。
安德魯正在賓館的酒吧裡等她。
他的面前有一杯還剩一半的酒。
“我這才喝第一杯,而且我甚至都沒喝完。
” “我可什麼都沒有問你。
”蘇茜也坐在了高腳椅上。
她拿起安德魯的杯子抿了一口。
“你怎麼會喝這麼苦的東西?” “口味不同罷了。
” “對了,你剛才和克諾夫的會面進行得如何?” “隻是角度問題罷了!我的外祖母的确有罪,”蘇茜艱難地承認道,“但并不是她當時被指控的罪名,不管怎樣,她的确背叛了國家。
” “你的守護天使表現得如何?” “很好,但是我總覺得他對我撒了謊。
” “可憐的孩子,你的幻夢一個又一個地破滅了。
” 蘇茜轉過身,給了安德魯一個耳光。
她拿起吧台上的酒杯,一口就把它喝得精光。
“你也是個騙子,你的目光閃爍,而且又在酗酒。
你喝了幾杯?” “三杯,”酒吧的侍者走了過來,“小姐,你需要什麼嗎?算在我們的賬上。
” “一杯血腥瑪麗。
”蘇茜回答道。
安德魯捂着臉,一臉的不可置信。
“克諾夫問了科爾曼死之前有沒有告訴我們什麼,”蘇茜繼續說,“但是我之前甚至沒有告訴過他這個學生的名字。
” 服務生把血腥瑪麗放在了蘇茜的面前,卻發現安德魯正在冷冷地瞪着他。
“你沒有什麼要說的嗎?”蘇茜問道。
“我很想說我之前就提醒過你,不管是關于你的外祖母還是克諾夫,可是你不願意聽。
” “克諾夫并不是我們的敵人,我仍然堅信這一點。
他沒有告訴我全部的真相,但是對于他的職業來說,秘密就是一門藝術。
” “你還發現别的什麼了嗎?” “我知道了莉莉安拿走的材料究竟是什麼。
她之所以這樣做,不是為了金錢利益,而是為了她的理想。
她希望軍隊可以停止在東歐的森林裡布置導彈。
這就是《雪姑娘》背後最大的秘密。
” 安德魯示意服務生給蘇茜添酒。
“你也總是能讓我驚訝,”蘇茜繼續說道,“我以為自己向你提供了一個爆炸性的新聞,可是你臉上的表情就像收到第一件襯衫時一樣平靜。
” “不要這麼說,我非常喜歡我的第一件襯衫。
但是關于60年代美國軍方在東歐布置導彈的事情,我一點兒都不關心。
相關的謠言從來就沒停過,但是這對今天又有什麼影響?” “會是一起巨大的外交醜聞。
” “你以為呢?關于這種俄羅斯潛艇跨過海洋邊境線,穿過阿拉斯加海峽到達挪威領海的事情,最多也就是個小報的假新聞。
如果這就是我跟主編承諾過的大獨家,那恐怕我的下一個任務就是去中央公園的湖邊數鴨子,就此來寫篇新聞了。
好了,我們應該談談,但不是在這兒。
” 安德魯付了賬單,沒有忘記告訴他是自己喝掉了第二杯血腥瑪麗。
他扶着蘇茜的胳膊,把她拉到了街上。
他們一言不發地穿過了兩個街區,一直走到49号街的地鐵口旁。
“我們要去哪兒?” “你喜歡北邊的站台還是南邊的站台?” “都一樣。
” “那我們就去南邊的站台吧。
”安德魯邊說邊拉着蘇茜下了樓梯。
在站台最裡面,他找到了一張長椅,坐了下來。
隧道裡不時傳來地鐵的轟鳴聲。
“科爾曼破譯出來的東西可是和克諾夫說的完全不一樣。
” “你看了他的郵件?” “他沒能完成自己的工作。
很難從那些話中得出準确的結論,”安德魯的聲音幾乎被淹沒在地鐵的轟鳴聲裡,“但是我可以明白他為什麼要求提高報酬。
裡面的内容真是讓人脊背發涼。
” 安德魯遞給了蘇茜那份打印出來的郵件。
他們要謀殺雪姑娘。
如果不采取保護措施的話,她就會永遠消失。
在她冰雪的外袍下,保存着無盡的财富。
那些特權階層想要将之掠奪過來。
獲得這些财富的唯一方法就是加速她的死亡。
但是,雪姑娘的死亡也會帶走這個世界的冬天,将會引發一場極大的災難。
那些人也清楚這樣做的後果,但是他們并不在意。
我已經找到證據了。
不管東方還是西方,不管是敵人還是盟友,這些都已經不再重要。
一定要将他們的計劃公之于世,這樣才可以阻止他們瘋狂的行動。
特權階層不擇手段地想要完成他們的計劃。
那些斷裂都是他們故意造成的,剩下的一切就交給自然之力來完成。
拯救雪姑娘,這和政見與黨派無關,隻是為了拯救上百萬民衆的生命。
“你明白這些是什麼意思嗎?”蘇茜問道。
“很顯然通篇都是隐喻,很難懂,畢竟是你的外祖母使用一個歌劇的台詞拼接成的。
第一遍讀的時候,我也像你一樣思考了很久。
之後我就想起了科爾曼在電話裡興奮的語氣,猜測他到底發現了什麼我還沒有看到的東西。
當時我打開手機報警的時候,沒有看那些新的短信。
但是剛剛在酒吧等你的時候,我發現科爾曼給我發過一條信息,也許因為他發現了敲門的人不是我們。
就是這條信息讓我明白了上面的内容。
” 安德魯拿出了他的手機,讓蘇茜看了看這條短信。
“雪姑娘就是北極地區的大浮冰。
” “現在再看看這封郵件,”安德魯說,“你就什麼都明白了。
唯一不明白的恐怕就是那些人為什麼會瘋狂到試圖去融解北極的冰蓋。
” “他們想摧毀那些浮冰?”蘇茜問道。
“并借此打通北冰洋的航路。
當權者一直擔心巴拿馬運河的通航問題,但是這是唯一不用經過‘咆哮西風帶’而又可以連接太平洋和大西洋的航路。
對他們來說,如果這個計劃可以施行,那真是意外之喜。
巴拿馬運河裡每年都要通行三十億噸貨物,但它卻是一個小小的中美洲國家的财産。
在這種情況下,開辟北方航路就有了非常大的戰略意義。
那些北冰洋上的浮冰就成了最大的障礙。
而且,計劃實施之後,石油公司也可以從中分一杯羹。
還記得莉莉安的情人的履曆嗎?他是政客、商人,準确地說是工商業巨頭和跨國能源公司的老闆。
所有那些權勢階層的利益都在他身上融合,何況他們的利益本身就是一緻的。
世界石油儲量的40%都在北極的冰下面,但隻要冰不融化,就沒有人可以開采。
我記得好像在哪裡看過,說這些石油可以帶來七萬億美元的經濟收益。
這足以讓他們蠢蠢欲動了。
這就是為什麼曆屆政府對防止氣候變暖的政策都不予支持。
不管是飓風,還是海嘯、幹旱、饑餓或是海平面上升,這些都沒有七萬億美元重要。
在這四十年裡,美國、加拿大和俄羅斯一直在争奪北冰洋的領海主權。
俄國人甚至還派了一艘潛艇,把國旗插在了海底。
” “我們不還把國旗插在了月球上,但月球也沒有因此變成我們的。
” “月亮太遠了,再說也沒有在上面發現石油。
石油的争奪已經引發了多少戰争?又有多少人曾經因此喪命?但是在你外祖母留下的信息裡,最讓我驚恐的是她似乎在暗示這個計劃已經開始了。
” “究竟是什麼計劃?” “‘那些斷裂都是他們故意造成的,剩下的一切就交給自然之力來完成。
’從深處破壞冰層,加速它的融化。
” “怎樣才能做到這一點?” “我不知道,但是它的确每年都在加速消融,我想這句話也許不是一句謊言。
不管他們做了什麼,我都覺得好像的确已經見效了。
” “你是說我們的政府故意加速冰層的融化,就是為了去那裡開采石油?” “大概就是這樣。
如果我們真的找到了與之相關的直接證據,你認為接下來會發生什麼?我不認為這僅僅是外交事故。
美國政府的信譽在世界範圍内都會遭到質疑。
想想那些環保組織的反應,還有那些和平主義者,更不用提其他那些曾被氣候變暖的後果所危害的國家了。
就連我們的歐洲盟友也在争奪北冰洋的主權。
雪姑娘就是一個巨大的火藥桶,我們現在就坐在上面。
” “這也可能是你的記者生涯中最轟動的新聞了。
” “那我也要有命活到可以把文章發表出來。
” 就在安德魯和蘇茜讨論莉莉安留下的信息的時候,地鐵裡的監控攝像頭已經鎖定了他們,一切畫面都出現在了監控中心的屏幕上。
“9·11”事件以來,所有的監控設備都配備了人臉識别功能,他們在這裡的消息立刻被傳送了出去。
一個穿着深色套裝的男人站在窗前,看着遠處的海平線。
哈得孫河上,有一艘郵輪緩緩地駛向入海口。
伊萊亞斯·利特菲爾德不由得想,如果他有家人的話,一定不會帶他們到這些浮動的廉租房上去旅行。
跟着一條船的人一起晃來晃去,這對他來說是無法接受的事情。
他從胸前的口袋裡拿出一副眼鏡,戴上了它。
随後他就轉過身去,看着會議桌旁的團隊,表情憤怒而又嚴肅。
“我還以為,我們團隊最重要的任務應該是避免事情的發生,而不是出事之後才去解決問題!你們中間有誰可以拿出一點兒時間,給我把那份材料取回來?就現在!” “如果你現在讓他們出手的話,那将是個極大的錯誤。
”克諾夫着重強調了“現在”兩個字。
利特菲爾德走到會議桌旁,喝了一大杯水。
喝水的時候,他發出了一種吮吸的聲音,這讓克諾夫很是厭惡。
“你負責看管的那兩隻鳥兒曾在我們眼皮底下消失了四十八小時!”利特菲爾德說,“我不允許這種情況再次發生。
” “是你派人去島上殺他們的?” 利特菲爾德看着他的同事們,給他們使了個眼色,因為他們都知道那個人隻屬于他領導的一個小隊。
“不,我們什麼都沒做。
” 他又轉身看着窗外。
帝國大廈的霓虹燈已經變為了紅綠兩色,預示着年末的到來。
他已經在計劃把這件事情解決之後,就去科羅拉多滑雪。
“你還是要和其他部門比賽誰更快嗎?”克諾夫繼續說,“我不知道你是要保衛國家,還是要保護自己的仕途。
” “那為什麼現在都是其他部門的人在插手這件事,而不是俄國人、加拿大人,或者是挪威人來和我們争搶那份材料?” “因為他們都很聰明。
他們在等我們拿到了證據再動手。
” “克諾夫,不要用這種語氣跟我說話。
多少年裡,你都向我們保證那些材料已經完全銷毀了。
我們現在重新起用你,是因為你對那件事很了解。
但是時間越久,我就越懷疑你究竟有沒有用處。
我要提醒你,你在這裡隻是一個觀察員,而不是執行者,所以不要随便評論我們的行動。
” 克諾夫拉開了他的椅子,從衣帽鈎上取下了大衣,直接離開了會議室。
又有一輛地鐵進站了。
車廂門打開之後,安德魯和蘇茜進到了尾部的一節車廂,坐在了靠門的座位上。
“我們從科爾曼的宿舍離開後的一個小時,那些警察就被要求離開了現場。
” “是誰要求他們離開的?” “應該是國安局的人接手了這一工作。
” “你是如何知道的?” “我請一位朋友幫了個忙。
他之後給我打了電話,告訴了我這個消息。
” “我們不是說好不再打開手機嗎?” “這就是我把你帶到這兒來的原因。
地鐵裡沒有信号,他們就無法追蹤我們了。
我們坐到終點站布魯克林吧。
” “不,我們在克裡斯多夫街下車,我也發現了一些新的東西。
” 自由塔附近正在施工,工地上的燈光在周圍投射下了一片朦胧的光暈。
這是一個典型的冬夜,寒冷到讓人骨子裡都覺得發涼。
第七大道上,車輛熙熙攘攘,而路面上已經結了薄冰,刺耳的喇叭聲和輪胎摩擦地面的聲音混雜在一起,讓人不由得煩躁起來。
蘇茜推開了178号的大門,沿着樓梯走了下去。
這就是克諾夫所說的萬加德俱樂部。
時間還很早,裡面隻有零零落落的幾個顧客坐在吧台旁或包廂裡。
洛琳·戈登也坐在吧台旁的一把高腳椅上,讓人一望便知她是這個俱樂部的所有者。
她今年四十二歲,俱樂部營業的時候,她幾乎每晚都坐在這裡,每周六天,風雨無阻。
賽隆尼斯·蒙克,邁爾斯·戴維斯,漢克·莫布裡,比爾·埃文斯,所有這些歌手都曾經在她的店裡表演過。
對于他們來說,她就是獨一無二的“洛琳”,是他們爵士樂道路上的女神,隻有雪莉·霍恩叫她“中士”,其他很少有人敢這麼稱呼她。
蘇茜和安德魯坐在了離舞台最近的位置。
洛琳·戈登走向他們,未經允許就和他們坐在了一起。
“歡迎回來!你之前去哪兒了?” “你是這裡的常客?”蘇茜問道。
“這位先生可是經常來我們這裡喝兩杯的,親愛的小姐。
”洛琳替安德魯解釋道。
“我一直在閑逛。
”安德魯說。
“我之前見過你比現在還糟糕的樣子,這兒的燈光雖然很暗,可是我還是能看出來,你好像不是太好。
你把你太太怎麼樣了?” 安德魯沒有回答,洛琳就改口問他要喝點兒什麼。
“什麼都不用,”蘇茜接口道,“他一點兒也不渴。
” 洛琳很欣賞蘇茜敢這麼說的膽量,但是什麼都沒說。
她不喜歡那些太漂亮的女孩子,認為她們都是利用自己的身體來達到目的。
之前如果有某位樂手突然情緒不高,或者是在演奏時顯得有氣無力,一般都是因為那些漂亮女孩傷了他們的心。
“很久之前,她的外祖母也在這兒演出過,”安德魯問道,“名字是莉莉安·沃克。
你能想起什麼嗎?” “我也不清楚,”洛琳看着蘇茜,“親愛的,在我這兒演奏過的人實在是太多了。
” “也許她用的名字是莉莉安·麥卡錫?”蘇茜強忍着讓洛琳趕緊離開的沖動,向她打聽道。
“她是哪一年來這兒演奏的?” “最後一次應該是1966年。
” “你應該能看出來我今年才二十六歲。
那個時候麥克斯甚至還沒和我結婚。
” 洛琳向四周看了一下,走到一面挂滿照片的牆壁前。
“我真的不記得這個人。
” 蘇茜拿出了一張莉莉安的照片,洛琳對照着照片在牆上找了起來。
她拿下一個相框,又坐了回來。
“給,你看,這就是你的外祖母。
所有在這兒演奏過的人都可以把照片挂在上面。
你把相框還給我就可以了,照片上應該還有這個人的留言。
” 蘇茜雙手顫抖地接過了照片,仔細端詳着莉莉安的臉。
莉莉安微笑着,笑容比之前所有照片上的都要明媚。
蘇茜取下了相框,看了看照片背面的字,立即把它遞給了安德魯,卻絲毫沒有在洛琳面前表現出驚訝。
照片的背面不是留言,而是一個地址:“奧斯陸,文化曆史博物館,三号門。
” 安德魯走近洛琳,在她耳邊低低地說: “你能幫我一個忙嗎?如果有人問起的話,你就說自己從來沒有見過我。
” “這可不是我的作風,我可不為婚外情打掩護。
” 安德魯斜眼看了看洛琳,她立刻意識到應該不是這種問題。
“警察在找你?” “比這個更複雜,我需要一點兒時間。
” “那你們快走吧,從後門出去,外面有一條小道直通維沃利廣場。
既然之前我都沒看到你們進來,現在也沒看到你們出去。
” 安德魯帶着蘇茜去一家叫“塔姆”的餐廳吃了飯,那是家簡陋的小餐館,但是它的沙拉三明治卻非常有名。
然後他們決定在西村的路上走一走。
“我們不能再回萬豪酒店了。
這個地址肯定已經暴露了。
”安德魯說。
“還有其他賓館,”蘇茜提議道,“選一家你喜歡的,我都無所謂。
” “如果國安局已經介入了,整個紐約就都不可能有賓館接待我們了。
就連那種小招待所都不會讓我們進去。
” “那我們整夜都要在外面流浪?” “我知道幾個可以讓我們過夜的酒吧。
” “我需要睡覺。
” 安德魯找了一個電話亭。
“又有謀殺案了?”皮勒格探長問道。
“沒有,我隻是想找個安全的地方過夜。
” “那你去布龍咖啡館吧,”皮勒格想了想才說,“就在懷特普大街上。
你到了那兒就要求見奧斯卡,告訴他是我介紹你去的。
他什麼都不會問。
斯迪曼,你到底做了什麼?之前我給莫勒利探長打過電話,讓他不要去找你,可是他剛剛找過我,問我知不知道你的位置。
全城的警察都在找你。
” “不是警察,是國家安全局。
” “那就不要去那個地方了。
立刻挂斷電話,從你現在的位置離開,要快!” 安德魯拉着蘇茜的手,跑向哈得孫河的方向。
他一直跑到下一個路口,才攔了一輛的士,飛快地爬了上去。
“我知道一個他們肯定不會去的地方。
”安德魯說。
多樂麗絲剛剛關上電腦,準備離開辦公室,就看到安德魯帶着一個年輕女人闖了進來。
她擡起頭,看着這兩位不速之客。
“是蘇茜·貝克吧?” 蘇茜向她伸出了手,可是多樂麗絲隻是象征性地握了一下。
“我需要你的幫助,多樂麗絲。
”安德魯邊說邊脫下雨衣。
“我還以為你要帶我去吃晚飯!你真是走運,奧莉薇亞十分鐘前才剛剛走。
我不知道你到底幹了什麼,但是她好像生你的氣了,到處在找你。
她問我最近有沒有見過你或者跟你通過電話。
幸好我剛剛不需要騙她。
” 多樂麗絲又打開了電腦,把手放在鍵盤上。
“說吧,這次又要查什麼?” “什麼都不查,我們隻是想在這兒過夜。
” “在我的辦公室?” “我自己的辦公室就在奧莉薇亞的對面,而且奧爾森還是我的鄰桌。
” “你總是有理,斯迪曼。
你以為我不知道嗎?全城的警察都在找她,你是帶她到這兒避難來了,這是英雄救美嗎?” “他不是我的類型,”蘇茜說道,“你說得對,我們需要藏一下。
” 多樂麗絲聳了聳肩,把椅子推到了辦公桌下。
“好吧,你們就随意吧。
清潔工早上6點的時候會過來打掃,需要我提前叫你們嗎?之前可是有人早上5點半就把我叫醒了!”多樂麗絲聽起來像是在賭氣。
她朝辦公室的大門走了過去。
“多樂麗絲?”安德魯叫她。
“還有什麼事?” “我還是需要你幫忙查點兒東西。
” “啊,到底還是有事要我做。
我還以為你隻是到我這裡避難來了。
說吧,什麼事?” “主要是一些官方文件,或者是公開的材料,隻要是關于北冰洋底石油礦藏的,全部都要。
還有極地地區的地理介紹、天氣情況,不過最好是國外科學界寫的。
” “明天就要嗎?” “不,周末之前就可以了。
” “你還會再來見我?” “不,最近一段時間恐怕不會了。
” “我要把這些材料送到哪裡?” “你可以用你的名字建一個郵箱,密碼設成你養的貓的名字就好,我可以找到的。
” “斯迪曼,你是陷入了一個很大的麻煩嗎?”多樂麗絲出門前還是問了安德魯這個問題。
“比你能想到的所有情況都要糟糕。
” “對于你的事情,我從來不靠想象,因為事實往往比想象更誇張。
”她看了蘇茜一眼,就離開了辦公室。