第三章 使命 23 最後的守衛 · 2
關燈
小
中
大
紮克小時候臉上的雀斑。
“我必須得把你交給議院。
”他說。
“你現在聽命于他們嗎?”吉普問,“你不是老大了嗎?” “事情不是這樣的。
”派珀和我異口同聲地說。
他盯着我看了兩秒,然後轉向吉普解釋:“我可能是領導者,但是我為他們工作。
就算我想,也不能阻止他們的決定。
” 吉普站到我和派珀中間。
“但是一切都太晚了。
就算現在議院殺了她,除掉紮克,也已無法阻止議會,無法阻止外面正在發生的一切。
” “議院不打算殺你。
” 對于其他人來說,這樣的保證可能算得上是安慰。
但對我和吉普,看到的前景不過是水缸和囚室。
派珀的話似乎将房間裡的空氣瞬間抽走。
“不過吉普說得沒錯,”我說道,“即使你把我們交出去,他們仍然不會赦免自由島。
他們已經尋找這座島很多年,遠在我們抵達這裡之前就開始了,這你非常清楚。
” “你不能把她交給議院,她已經為你們做了這麼多事。
”吉普大喊起來,“要不是她,你得不到任何警報,沒有機會讓任何人離開這裡,更别說完成兩次疏散了。
” 聽到吉普說的話,我不禁想道,自己還要對其他什麼事情負責?是我把神甫引來這裡的嗎?是因為我的到來,自由島才落得如此下場嗎?我們誰都沒說出來,但是這些想法在房間裡轟鳴,和島上的警鐘一樣刺耳。
“你呢?”我問派珀,“如果你能選擇,還會把我們交出去嗎?” 下面的城市已變成一片火海,他在戰場上都安然處之,但這是我第一次見到他神情緊張起來。
“我已經問過議院很多次了。
當小孩、老人和病人被送走時,他們退到一旁。
我們花了數十年時間建成自由島,而如今他們要目睹這一切的覆滅。
你是我們唯一的談判籌碼,我怎麼能不把你交出去呢?” “自由島是歐米茄人的避難所,”我平靜地說,“這理應包括我和吉普。
如果你把我們交出去,那今天不僅是自由島的末日,它所象征的精神也将随之滅亡。
” “看一眼窗外正在發生的事,卡絲,”派珀說,“當我的人民正在流血時,你還能告訴我應該怎樣堅持原則?” 讓我心驚的不是派珀的喊叫聲,而是他所使用的詞——我的人民。
這感覺就像很久以前的那天晚上,吉普和我透過谷倉的牆壁看着裡面的人在跳舞。
如今,我們又一次被隔在牆的另一面,被阿爾法人追殺,同時也被歐米茄人排斥。
“我必須得把你交給議院。
”他說。
“你現在聽命于他們嗎?”吉普問,“你不是老大了嗎?” “事情不是這樣的。
”派珀和我異口同聲地說。
他盯着我看了兩秒,然後轉向吉普解釋:“我可能是領導者,但是我為他們工作。
就算我想,也不能阻止他們的決定。
” 吉普站到我和派珀中間。
“但是一切都太晚了。
就算現在議院殺了她,除掉紮克,也已無法阻止議會,無法阻止外面正在發生的一切。
” “議院不打算殺你。
” 對于其他人來說,這樣的保證可能算得上是安慰。
但對我和吉普,看到的前景不過是水缸和囚室。
派珀的話似乎将房間裡的空氣瞬間抽走。
“不過吉普說得沒錯,”我說道,“即使你把我們交出去,他們仍然不會赦免自由島。
他們已經尋找這座島很多年,遠在我們抵達這裡之前就開始了,這你非常清楚。
” “你不能把她交給議院,她已經為你們做了這麼多事。
”吉普大喊起來,“要不是她,你得不到任何警報,沒有機會讓任何人離開這裡,更别說完成兩次疏散了。
” 聽到吉普說的話,我不禁想道,自己還要對其他什麼事情負責?是我把神甫引來這裡的嗎?是因為我的到來,自由島才落得如此下場嗎?我們誰都沒說出來,但是這些想法在房間裡轟鳴,和島上的警鐘一樣刺耳。
“你呢?”我問派珀,“如果你能選擇,還會把我們交出去嗎?” 下面的城市已變成一片火海,他在戰場上都安然處之,但這是我第一次見到他神情緊張起來。
“我已經問過議院很多次了。
當小孩、老人和病人被送走時,他們退到一旁。
我們花了數十年時間建成自由島,而如今他們要目睹這一切的覆滅。
你是我們唯一的談判籌碼,我怎麼能不把你交出去呢?” “自由島是歐米茄人的避難所,”我平靜地說,“這理應包括我和吉普。
如果你把我們交出去,那今天不僅是自由島的末日,它所象征的精神也将随之滅亡。
” “看一眼窗外正在發生的事,卡絲,”派珀說,“當我的人民正在流血時,你還能告訴我應該怎樣堅持原則?” 讓我心驚的不是派珀的喊叫聲,而是他所使用的詞——我的人民。
這感覺就像很久以前的那天晚上,吉普和我透過谷倉的牆壁看着裡面的人在跳舞。
如今,我們又一次被隔在牆的另一面,被阿爾法人追殺,同時也被歐米茄人排斥。