第三章 使命 19 幻象 · 1
關燈
小
中
大
溫馨。
一隻山羊拴在兩匹馬中間,沮喪地嚼着一小堆草。
“派珀說這些動物是個噩夢,”我告訴吉普,“把它們關在船裡帶到這兒來可不容易,它們吃得不多又挑剔,尤其是在如此密閉的空間裡。
但是,人們确實希望它們能在島上繁衍下去,就因為我們在大陸不允許擁有動物。
” “我不認為偷偷養一群山羊,是最有效的表現反抗的方式。
” “他說有一次,在趕來自由島的路上,一隻山羊在船上掙脫了,他們為了解救它,差點把船都弄翻了。
” “我還以為,每天跟你召開的這些私下會議,你們都是在讨論高層次的戰略,而不是給他一個機會,向你展示他那些關于山羊的逸事。
” “沒錯,因為管理這座島,領導整個歐米茄抵抗運動的男人,需要依靠他那些山羊逸事來打動我。
” 他翻了翻白眼,挽起我的手臂。
街道兩旁都是商販展示的貨物。
我們買了兩個李子,皮呈深紫色,微微泛黑。
“我以前從沒嘗過這個。
”我說着,咬了一口豐厚的果肉。
吉普露齒而笑。
“歡迎來到我的世界。
” “但是這一切對你來說,可能并不是嶄新的,對吧?你知道大多數事情,真的,你了解每樣東西,還認識字,知道怎麼系鞋帶。
這跟頭一次見世面的小孩并不相同。
” 路邊有張桌子上擺着各種式樣的小木盒,他停下來端詳一番,打開一個盒蓋,然後又放回去,蓋子仍然天衣無縫,他贊歎兩句,然後說道:“沒錯,但那在某種程度上隻是讓事情顯得更奇怪,而不是更簡單。
我知道該怎麼對着夜壺噓噓,卻不知道我自己的名字。
” “你現在有名字了。
” “當然,”他說道,“而且這個名字很不錯,但你知道我什麼意思。
” 我們已經走到集市盡頭,于是坐在一條石凳上,回頭看着熙熙攘攘的人群。
“當我想起過去時,”我說道,“主要是想起紮克。
我可以想象一個人記不起其他事情,但我無法想象,連孿生兄弟姐妹都不記得,因為他們是你的一部分,真的。
” “阿爾法人可不這麼認為。
” “我認為他們也是這麼想的。
如果他們不知道我們和他們有多像的話,就不會如此害怕我們。
” “害怕我們?你一定是開玩笑。
因為他們害怕我們,所以我們現在躲在這裡?還有所有這些人?”他回身指着集市上的人群,“阿爾法人和他們龐大的軍隊、堡壘和議會一起,一定害怕得瑟瑟發抖。
” “如果不是因為害怕,他們不會如此迫切地想找到自由島。
”我再次記起神甫堅持不懈問我關于自由島的事,她的手指在地圖上指指點點,她的意念不停在我腦海中搜尋。
吉普往四處看了看。
“可是,究竟為什麼呢?裝腔作勢的派珀和他那些穿制服的看守,對議會根本不構成
一隻山羊拴在兩匹馬中間,沮喪地嚼着一小堆草。
“派珀說這些動物是個噩夢,”我告訴吉普,“把它們關在船裡帶到這兒來可不容易,它們吃得不多又挑剔,尤其是在如此密閉的空間裡。
但是,人們确實希望它們能在島上繁衍下去,就因為我們在大陸不允許擁有動物。
” “我不認為偷偷養一群山羊,是最有效的表現反抗的方式。
” “他說有一次,在趕來自由島的路上,一隻山羊在船上掙脫了,他們為了解救它,差點把船都弄翻了。
” “我還以為,每天跟你召開的這些私下會議,你們都是在讨論高層次的戰略,而不是給他一個機會,向你展示他那些關于山羊的逸事。
” “沒錯,因為管理這座島,領導整個歐米茄抵抗運動的男人,需要依靠他那些山羊逸事來打動我。
” 他翻了翻白眼,挽起我的手臂。
街道兩旁都是商販展示的貨物。
我們買了兩個李子,皮呈深紫色,微微泛黑。
“我以前從沒嘗過這個。
”我說着,咬了一口豐厚的果肉。
吉普露齒而笑。
“歡迎來到我的世界。
” “但是這一切對你來說,可能并不是嶄新的,對吧?你知道大多數事情,真的,你了解每樣東西,還認識字,知道怎麼系鞋帶。
這跟頭一次見世面的小孩并不相同。
” 路邊有張桌子上擺着各種式樣的小木盒,他停下來端詳一番,打開一個盒蓋,然後又放回去,蓋子仍然天衣無縫,他贊歎兩句,然後說道:“沒錯,但那在某種程度上隻是讓事情顯得更奇怪,而不是更簡單。
我知道該怎麼對着夜壺噓噓,卻不知道我自己的名字。
” “你現在有名字了。
” “當然,”他說道,“而且這個名字很不錯,但你知道我什麼意思。
” 我們已經走到集市盡頭,于是坐在一條石凳上,回頭看着熙熙攘攘的人群。
“當我想起過去時,”我說道,“主要是想起紮克。
我可以想象一個人記不起其他事情,但我無法想象,連孿生兄弟姐妹都不記得,因為他們是你的一部分,真的。
” “阿爾法人可不這麼認為。
” “我認為他們也是這麼想的。
如果他們不知道我們和他們有多像的話,就不會如此害怕我們。
” “害怕我們?你一定是開玩笑。
因為他們害怕我們,所以我們現在躲在這裡?還有所有這些人?”他回身指着集市上的人群,“阿爾法人和他們龐大的軍隊、堡壘和議會一起,一定害怕得瑟瑟發抖。
” “如果不是因為害怕,他們不會如此迫切地想找到自由島。
”我再次記起神甫堅持不懈問我關于自由島的事,她的手指在地圖上指指點點,她的意念不停在我腦海中搜尋。
吉普往四處看了看。
“可是,究竟為什麼呢?裝腔作勢的派珀和他那些穿制服的看守,對議會根本不構成