第二十五章
關燈
小
中
大
人。
她的眼睛什麼也看不見,然而走起路來卻似沒有失明的人。
門房跟我說的。
他叫哈瑞,人很好。
他告訴我許多事,謀殺案的事就是他告訴我的。
” “謀殺案?”我裝出适當的驚訝聲。
格蘭汀點點頭,眼睛露出嚴肅的光彩。
“那棟房子出了命案。
我真的‘看見’了。
” “好有意思啊。
” “就是啊。
我從來沒見過謀殺,我是說,我從來沒見過一個發生謀殺的地方。
” “你看見了什——什麼?” “-,那時候四處沒有什麼動靜……你知道,那是一段真空時間。
令人興奮的是,有人高聲尖叫地從那屋子裡跑出來,當時我便知道,一定發生事情了。
” “誰在尖叫”“一個女人,很年輕,也很漂亮。
她走出門外,尖聲高叫,聲音好尖。
有個年輕人正沿街走過來,她跑出鐵栅門,緊緊地揪住他——像這樣。
”她用手臂做了個樣子,共然凝視着我。
“他看起來很像你。
” “一定有人抄襲了我,”我輕松地說道,“然後呢?好刺激“哦,他忽然叫她坐下來,坐在地上、,然後自己走進那屋子。
而‘皇帝’——那隻橘色貓,我叫它“皇帝’,因為它看起來一到高傲的樣子——停止了舔洗,十分訝然,然後每‘矛杆’小姐從她家裡走出來——就是那一家。
十八号——她站在台階上注視着”“因為她是一眼便可着穿的人”。
所以我叫她‘矛杆”小姐她有個弟弟,‘她經常欺侮他”“還有呢?”我覺得十分有趣。
“然後各種事都發生了。
那人又從屋子裡出來——你确實不是那個人?” “我的相貌極為平常、長得像我的人很多”“是時,我想你說得不錯”格蘭汀并無貶降的意思說: “-,總之,這個人走下街道,到電話亭裡打電話,不久,警察就陸陸續續趕到。
她的眼睛發亮,有說/:“好多警察,然後救護車載走了屍體。
然後,當時圍觀的人不少,我看見貝哈瑞也在人群裡頭。
後來他跟我說了。
” “他有沒有說是誰被殺了?” “他隻說是個男人,沒有人知道他的名字。
” “你說的這一切很有意思。
”我說。
我祈禱英格麗千萬不要在這時候闖進來。
“但是再早一點,告訴我再早一點時候發生的事。
你看見這個人——這個被謀殺的人——你看見他進入屋子裡嗎?” “沒有,我沒看見一我想他一定在那裡好久了。
” “你是說他住在那裡?” “不,不,除了佩瑪-小姐之外,沒有别人住那兒。
” “你知道她的真名?” “噢,是的,報紙上寫的。
謀殺案報導。
尖叫的女孩是雪拉-威伯。
哈瑞告訴我,被謀殺的人叫寇裡。
很好玩的名字,是不是?好像是可以吃的東酉。
還有,又發生了第二宗謀殺案,你知道,不是同一天——晚一點——發生在街下頭的電話亭裡。
我從這兒可以看得見,隻是得把頭伸出窗外。
當然我并非真的看見,我是說我并未看見它的發生。
那天早上一大堆人站在街上,觀望對面的房子,真是愚蠢,你說是不是?” “是的,”我說,“非常笨。
” 英格麗又出現了。
“馬上就來了,”她保證道,“很快就好啦。
” 她又離開了。
格蘭汀說,“其實我們并不需要她。
她隻要擔心她的糕點。
除了早餐,她隻須照顧這一頓就好。
晚上爹都上館子吃,然後為我帶點東西回來,有時是魚,有時其他的。
不算是真正的一餐。
”她的聲音裡有些怅惘。
“你通常何時吃午飯,格蘭汀?” “你是說我的正餐?這是我的
她的眼睛什麼也看不見,然而走起路來卻似沒有失明的人。
門房跟我說的。
他叫哈瑞,人很好。
他告訴我許多事,謀殺案的事就是他告訴我的。
” “謀殺案?”我裝出适當的驚訝聲。
格蘭汀點點頭,眼睛露出嚴肅的光彩。
“那棟房子出了命案。
我真的‘看見’了。
” “好有意思啊。
” “就是啊。
我從來沒見過謀殺,我是說,我從來沒見過一個發生謀殺的地方。
” “你看見了什——什麼?” “-,那時候四處沒有什麼動靜……你知道,那是一段真空時間。
令人興奮的是,有人高聲尖叫地從那屋子裡跑出來,當時我便知道,一定發生事情了。
” “誰在尖叫”“一個女人,很年輕,也很漂亮。
她走出門外,尖聲高叫,聲音好尖。
有個年輕人正沿街走過來,她跑出鐵栅門,緊緊地揪住他——像這樣。
”她用手臂做了個樣子,共然凝視着我。
“他看起來很像你。
” “一定有人抄襲了我,”我輕松地說道,“然後呢?好刺激“哦,他忽然叫她坐下來,坐在地上、,然後自己走進那屋子。
而‘皇帝’——那隻橘色貓,我叫它“皇帝’,因為它看起來一到高傲的樣子——停止了舔洗,十分訝然,然後每‘矛杆’小姐從她家裡走出來——就是那一家。
十八号——她站在台階上注視着”“因為她是一眼便可着穿的人”。
所以我叫她‘矛杆”小姐她有個弟弟,‘她經常欺侮他”“還有呢?”我覺得十分有趣。
“然後各種事都發生了。
那人又從屋子裡出來——你确實不是那個人?” “我的相貌極為平常、長得像我的人很多”“是時,我想你說得不錯”格蘭汀并無貶降的意思說: “-,總之,這個人走下街道,到電話亭裡打電話,不久,警察就陸陸續續趕到。
她的眼睛發亮,有說/:“好多警察,然後救護車載走了屍體。
然後,當時圍觀的人不少,我看見貝哈瑞也在人群裡頭。
後來他跟我說了。
” “他有沒有說是誰被殺了?” “他隻說是個男人,沒有人知道他的名字。
” “你說的這一切很有意思。
”我說。
我祈禱英格麗千萬不要在這時候闖進來。
“但是再早一點,告訴我再早一點時候發生的事。
你看見這個人——這個被謀殺的人——你看見他進入屋子裡嗎?” “沒有,我沒看見一我想他一定在那裡好久了。
” “你是說他住在那裡?” “不,不,除了佩瑪-小姐之外,沒有别人住那兒。
” “你知道她的真名?” “噢,是的,報紙上寫的。
謀殺案報導。
尖叫的女孩是雪拉-威伯。
哈瑞告訴我,被謀殺的人叫寇裡。
很好玩的名字,是不是?好像是可以吃的東酉。
還有,又發生了第二宗謀殺案,你知道,不是同一天——晚一點——發生在街下頭的電話亭裡。
我從這兒可以看得見,隻是得把頭伸出窗外。
當然我并非真的看見,我是說我并未看見它的發生。
那天早上一大堆人站在街上,觀望對面的房子,真是愚蠢,你說是不是?” “是的,”我說,“非常笨。
” 英格麗又出現了。
“馬上就來了,”她保證道,“很快就好啦。
” 她又離開了。
格蘭汀說,“其實我們并不需要她。
她隻要擔心她的糕點。
除了早餐,她隻須照顧這一頓就好。
晚上爹都上館子吃,然後為我帶點東西回來,有時是魚,有時其他的。
不算是真正的一餐。
”她的聲音裡有些怅惘。
“你通常何時吃午飯,格蘭汀?” “你是說我的正餐?這是我的