第九卷

關燈
這樣傳說不是無緣無故: 别把痰往井裡吐,你也會輪到需要喝井裡的水的時候。

     【布谷鳥和公雞】 &ldquo親愛的公雞,你唱得多麼宏亮,而且多麼莊嚴堂皇!&rdquo &ldquo可是你呢,我的親愛的杜鵑,你的歌才唱得好呢,那末齊整,那末甜蜜,那末悠長!在我們全森林裡,再也找不出像你這樣的歌手了。

    &rdquo &ldquo你那美妙絕倫的歌聲,真叫我回腸蕩氣啊!&rdquo &ldquo然而你啊,美麗的姑娘,我可以發誓說,你閉口不唱的時候。

    我還在等呀等的等你再唱。

    我不知道你是從哪裡學來的歌曲,那末純粹,那末柔和,那未嘹亮。

    雖然你天生是這個樣子&mdash&mdash一隻身材不大的小鳥,可是,如果論到音樂,夜營怎麼能和你相比呢?&rdquo &ldquo我謝謝你的誇獎,朋友;你一忽兒低唱、一忽兒高歌,可比極樂鳥還要美啊。

    随便問什麼人吧,誰都不會否認的。

    &rdquo 一隻飛翔而過的麻雀,對它們嚷道: &ldquo我喜歡你們那種讨人喜歡的态度,然而。

    你們盡管互相恭維吧,哪怕把嗓子都說啞了,&mdash&mdash你們的音樂可仍舊是惡劣不堪的。

    &rdquo 為什麼公雞恬不知恥地恭維杜鵑呢?當然是因為杜鵑也在恭維公雞呀。

     【大臣】 古時候有一個大臣, 從豪華精緻的床上走向普路同統治的國度。

     說得簡單一點,&mdash&mdash他死了; 按照古代的規矩。

    他應當到地獄裡受審判。

     對他的審判馬上進行。

    &ldquo你是什麼人?生在何處?&rdquo &ldquo我生在波斯,官階總督, 但因為我活着的時候,我的身體很差, 我沒有親自操勞省裡的事務, 一切都交給秘書代行。

    &rdquo &ldquo那你幹了些什麼?&rdquo&ldquo吃,喝和睡覺。

     凡是秘書拿上來的東西,我都照簽不誤。

    &rdquo &ldquo馬上把他送到天堂去!&rdquo&ldquo這不行, 這樣,哪裡還有公正?&rdquo 墨耳庫裡俄斯這時叫道,他把一切禮節都忘記了, &ldquo唉,老弟!&rdquo埃阿科斯回答, &ldquo你一點不明事理。

     難道你沒有看到?死去的人是個笨蛋, 如果萬一不幸,他真的抓住這樣的權力為所欲為, 那麼整個地區就要遭殃&hellip&hellip 你就會在那裡看到無窮的眼淚, 正因為他沒有認真做過事, 因此他才能上天堂。

    &rdquo 昨天我到過法庭,在那裡看到了審判, 看樣子,他應該上天堂。

    
0.050394s