卷十八

關燈


    以彼勝上天諸供具而供養之。

     爾時淨居諸天大衆。

    去於太子。

    不近不遠。

    有一華鬘。

    名須曼那。

    其須曼那華。

    下化作一淨發師。

    執利剃刀。

    去於太子不遠而立。

    太子見已,作如是言:謂淨發師。

    汝能為我淨發以不。

    其淨發師報太子言:我甚能為。

    太子報言:汝若能者,今可知時。

     爾時彼化淨發之師。

    即以利刀。

    剃於太子無見頂相绀螺髻發。

    當剃頭時。

    帝釋天王。

    生希有心所落之發。

    不令一毛墜堕於地。

    一一悉以天衣承之。

    受已将向三十三天。

    而供養之。

    從此已來。

    令諸天上。

    因立節名。

    供養菩薩發髻冠節。

    至今不斷。

     爾時太子。

    自解其身一切嬰珞及以天冠。

    剃去發須。

    剪落既訖。

    觀於體上。

    猶有天衣。

    見已念言:此衣非是出家之服。

    出家之人。

    在於山間。

    誰能與我袈裟色衣。

    如出家法。

    居在山林。

    須如法衣。

    時淨居天。

    知太子心。

    如是念已,應時化作獵師之形。

    身著袈裟染色之衣。

    手執弓箭。

    漸漸來至太子之前。

    相去不遠。

    默然而祝 是時太子。

    見彼獵師身著袈裟手執弓箭。

    見已即語。

    作如是言:山野仁者,汝能與我。

    此之袈裟色衣已不。

    汝若與我。

    我當與汝迦屍迦衣。

    此衣價直百千億金。

    複為種種栴檀香等之所熏修。

    汝何用是粗弊衣服袈裟色為。

    可取如是迦屍迦衣。

    而說偈言: 此是解脫聖人衣,若執弓箭不合著。

    汝發歡喜心施我,莫惜共我博天衣。

     爾時獵師報菩薩言:善哉仁者,我今與汝。

    實不吝惜。

    是時化人。

    即與菩薩袈裟之衣。

    從菩薩取迦屍迦衣。

    價數直於百千金者,複以種種栴檀所熏。

    菩薩爾時,心大歡喜。

    受袈裟衣。

    深自慶幸。

    即脫身上迦屍迦衣。

    與彼獵師。

    時淨居天所化之人。

    從菩薩邊。

    取迦屍迦微妙衣已,即於其地。

    以神通飛上虛空中。

    如一念頃。

    還至梵天。

    為欲供養彼妙衣故。

    於菩薩前。

    以天神通。

    乘空而行。

    菩薩見已,生大歡喜。

    希有勝上奇特之心。

    於此袈裟染色衣邊。

    複更倍生殷重至到歡喜之心。

     爾時菩薩。

    以剃頭訖。

    身得袈裟染色衣著。

    形容改變。

    既嚴整訖。

    口發如是大弘誓言:我今始名真出家也。

    是時菩薩。

    遣車匿還。

    淚流滿面。

    以送車匿。

    分别訖了。

    獨一無雙。

    體上既披袈裟色服安庠徐步。

    向跋伽婆仙人居處。

    是時車匿。

    曲躬頂禮菩薩兩足。

    圍繞菩薩三匝而回。

    車匿既見菩薩割意。

    不肯還家。

    兼其身體著袈裟衣。

    頭無天冠須發悉剪。

    身體複無諸寶嬰珞并及微妙迦屍迦衣。

    如是一切種種悉無。

    既遙見已,上舉兩手。

    大叫盡聲。

    号天而哭。

    投身撲地。

    心意悶絕。

    良久乃稣。

    稣已還起。

    谛觀立地。

    視菩薩行。

    更複舉聲。

    稱冤而哭。

    以其兩手。

    抱乾陟項。

    悲咽哽塞。

    大聲呼嗟。

    良久哭已,觀見菩薩。

    心意不回。

    無可冀望。

    将諸嬰珞及以衣裳。

    并牽馬王乾陟。

    回返欲向家歸。

    此是身邊。

    實非心舍。

    其行道路。

    或時思惟。

    或舉聲哭。

    或複悶絕。

    躃倒於地。

    或處直立。

    不能前行。

    或處思慕。

    不樂而坐。

    車匿如是,心懷愁惱。

    多種自現諸苦相已,漸漸次到迦毗羅城。

    其乾陟馬。

    數數回頭。

    觀看菩薩。

    作聲鳴喚。

    逐車匿後。

    淚下而行。

    其馬已前。

    多足氣力。

    歡喜縱逸。

    以見菩薩舍家出家剃須發故。

    苦逼憂愁。

    恒常懊惱。

    身形羸瘦。

    氣力消荊假使是馬嬰珞莊嚴。

    以心離别於菩薩故。

    無有威神。

    無有威德。

    回顧數觀。

    占看菩薩。

    而作大聲。

    淚下滿面。

    悲鳴而行。

    在於路上。

    不食水草。

    以饑渴逼。

    行步羸弱。

    威力威神。

    悉皆減損。

    不複能行。

    其眼中淚。

    恒常不乾。

    菩薩初騎。

    所發到處止半夜行。

    今以苦逼身羸弱故。

    回還八日。

    始得至家。

    而有偈言: 菩薩初出半夜行,車匿辭别牽乾陟。

    以苦逼切失威勢,回還八日乃到家。

    佛本行集經車匿等還品第二十三上。

    
0.078948s