手
關燈
小
中
大
兒看了它們一刻鐘。
期間,那兩隻手一直在微微擺動,卻不離開原處。
這時,克雷德又走進了望遠鏡的測程裡。
可是這一次,他一出現,那兩隻手就消失了。
這是怎麼回事?我真害怕是自己精神錯亂了。
我把望遠鏡放在一旁,匆匆下了樓。
我不知是否應該對克雷德講我看到的東西,經過再三思考,我終于決定詳細地對他講講我看見的那雙手。
當他聽完了我的話,臉色變得煞白,眼睛睜得圓圓的,像要把我看透似的。
“手?羅克頓,”他的聲音很嘶啞,“你肯定那是雙手嗎?” 我點了點頭,“不會搞錯的,我看得很清楚。
” 克雷德站起來,在屋裡不安地踱着步子。
突然,他轉過身來,對我說:“我想用你的望遠鏡看看,可以嗎?” “當然可以,”我同意了,“在我房間裡呢。
不過,一小時之前,那東西就消失了。
” 克雷德的表情非常古怪,他好像被恐懼死死抓住不放了。
他岔開手指,插在頭發裡,目瞪口呆地望着我。
然後,他轉過身,幾乎是瘋跑着出去了。
我看着他的後背,有些迷惑,也有些害怕。
最後,我起身去了書房。
當時,我心煩意亂,不知所措。
書房裡十分靜谧,但絲毫不讓我感到輕松。
我慢慢地走過書架,漫不經心地掃視着書脊上的書名。
事實上,任何書也不會引起我的興趣。
這時,我忽然注意到,插在書架最下層的一本書突出來,這本書的皮封面上寫滿了鉛筆字。
于是,我把這本書取了出來。
原來是一個筆記本,而不是一本書。
本子上的字也是用鉛筆寫的,一頁一頁的很潦草。
我認真地翻看了起來: 12月6日,周一。
她沒有懷疑我知道了,她似乎很相信我。
那個男人這天來看過我們,我肯定,她深深地愛着他。
他比我年輕,可他是個大傻瓜。
我必須認真地注意這件事,看看他們會不會發展下去。
12月12日。
今天,他又來看我們。
他說是來借我的獵槍,但是我知道,這隻是個借口。
我離開屋後,路易絲肯定投入了他的懷抱。
情況發展得居然比我想象的還要快。
她仍然沒有懷疑我知道,但是,她已經完全在我的控制之中。
12月17日。
那個人今早去倫敦了。
現在,路易絲對此會有什麼反應呢?我想,我得密切
期間,那兩隻手一直在微微擺動,卻不離開原處。
這時,克雷德又走進了望遠鏡的測程裡。
可是這一次,他一出現,那兩隻手就消失了。
這是怎麼回事?我真害怕是自己精神錯亂了。
我把望遠鏡放在一旁,匆匆下了樓。
我不知是否應該對克雷德講我看到的東西,經過再三思考,我終于決定詳細地對他講講我看見的那雙手。
當他聽完了我的話,臉色變得煞白,眼睛睜得圓圓的,像要把我看透似的。
“手?羅克頓,”他的聲音很嘶啞,“你肯定那是雙手嗎?” 我點了點頭,“不會搞錯的,我看得很清楚。
” 克雷德站起來,在屋裡不安地踱着步子。
突然,他轉過身來,對我說:“我想用你的望遠鏡看看,可以嗎?” “當然可以,”我同意了,“在我房間裡呢。
不過,一小時之前,那東西就消失了。
” 克雷德的表情非常古怪,他好像被恐懼死死抓住不放了。
他岔開手指,插在頭發裡,目瞪口呆地望着我。
然後,他轉過身,幾乎是瘋跑着出去了。
我看着他的後背,有些迷惑,也有些害怕。
最後,我起身去了書房。
當時,我心煩意亂,不知所措。
書房裡十分靜谧,但絲毫不讓我感到輕松。
我慢慢地走過書架,漫不經心地掃視着書脊上的書名。
事實上,任何書也不會引起我的興趣。
這時,我忽然注意到,插在書架最下層的一本書突出來,這本書的皮封面上寫滿了鉛筆字。
于是,我把這本書取了出來。
原來是一個筆記本,而不是一本書。
本子上的字也是用鉛筆寫的,一頁一頁的很潦草。
我認真地翻看了起來: 12月6日,周一。
她沒有懷疑我知道了,她似乎很相信我。
那個男人這天來看過我們,我肯定,她深深地愛着他。
他比我年輕,可他是個大傻瓜。
我必須認真地注意這件事,看看他們會不會發展下去。
12月12日。
今天,他又來看我們。
他說是來借我的獵槍,但是我知道,這隻是個借口。
我離開屋後,路易絲肯定投入了他的懷抱。
情況發展得居然比我想象的還要快。
她仍然沒有懷疑我知道,但是,她已經完全在我的控制之中。
12月17日。
那個人今早去倫敦了。
現在,路易絲對此會有什麼反應呢?我想,我得密切