貝多芬傳 緻前人書

關燈
維也納,一八○一年十一月十六日 我的好韋該勒!謝謝你對我表示的新的關切,尤其因為我的不該承受。

    ——你要知道我身體怎樣,需要什麼。

    雖然談論這個問題于我是那麼不快,但我極樂意告訴你。

     凡林幾個月來老把發泡藥塗在我的兩臂上……這種治療使我極端不快;痛苦是不必說,我還要一兩天不能運用手臂……得承認耳朵裡的轟轟聲比從前輕減了些,尤其是左耳,那最先發病的一隻;但我的聽覺,迄今為止絲毫沒有改善;我不敢決定它是否變得更壞。

    ——肚子好多了;特别當我洗了幾天溫水浴後,可有八天或十天的舒服。

    每隔多少時候,我服用一些強胃的藥;我也遵從你的勸告,把草藥敷在腹上。

    ——凡林不願我提到淋雨浴。

    此外我也不大樂意他。

    他對于這樣的一種病實在太不當心太不周到了,倘我不到他那邊去,——而這于我又是多費事—就從來看不見他。

    ——你想希密脫如何?我不是樂于換醫生;但似乎凡林太講究手術,不肯從書本上去補充他的學識。

    ——在這一點上希密脫顯得完全兩樣,也許也不像他那麼大意。

    ——人家說直流電有神效;你以為怎樣?有一個醫生告訴我,他看見一個聾而且啞的孩子恢複聽覺,一個聾了七年的人也醫好。

    ——我正聽說希密脫在這方面有過經驗。

     我的生活重又愉快了些;和人們來往也較多了些。

    你簡直難于相信我兩年來過的是何等孤獨與悲哀的生活。

    我的殘疾到處擋着我,好似一個幽靈,而我逃避着人群。

    旁人一定以為我是憎惡人類,其實我并不如此!——如今的變化,是一個親愛的,可人的姑娘促成的
0.059899s