16
關燈
小
中
大
識到自己的每個動作。
當他刻意小心地邁進那團光明與黑暗混合的地方時,皮肉有些刺痛。
他在通向二樓的樓梯旁邊上站住。
台階是大理石做的,精緻細膩的中心有着柔和的槽線,已經被幾十年來上上下下的各種腳步磨光了,以前幾乎全新的,那是——多少年前?——他第一次站在這兒向上張望,就像此刻一樣,在琢磨它們會把他帶向何方。
他想到了時間和它的緩緩流動。
他小心地把一隻腳放進第一塊光滑的凹地上,自己提了起來。
然後他就到了戈登·費奇外面的辦公室。
那女孩說:“費奇院長就要走……”他迷茫地點點頭,沖她笑了笑,走進費奇的辦公室。
“戈登,”他熱情地說,笑容還挂在臉上,“我不會耽誤你多久的。
” 費奇條件反射般回以微笑。
他雙眼倦怠。
“好的,比爾,坐吧。
” “我不會耽誤你多久的,”他又說了遍,感覺自己的聲音中出現了一股奇怪的力量,“情況是這樣,我改變了主意——我是說關于退休事。
我知道這樣做很尴尬。
對不起這麼晚才讓你知道,可是——嗯,我琢磨了好久,想這個學期末就退了。
” 費奇的臉在他面前飄移着,在驚訝中旋轉着。
“怎麼搞的嘛,”他說,“有人給你施壓了嗎?” “沒有這回事,”斯通納說,“是我自己的決定。
隻是——我發現還有些事要做,我喜歡做的事。
”他在理地說,“我也需要休息陣子。
” 費奇有些煩躁,斯通納知道是他造成的。
他覺得聽到自己又咕咕哝哝地道了一次歉,感覺微笑還傻乎乎地挂在臉上。
“唉,”費奇說,“我想也不太晚。
我明天就可以着手做文件。
我想你都知道需要知道那些吧,有關年收入、保險和諸如此類的東西?” “噢,知道,”斯通納說,“這個我都想過。
都沒問題。
” 費奇看了下手表。
“我要遲到了,比爾。
一兩天後再來聊,我們澄清下有關細節。
這期間——嗯,我想,勞曼克思應該讓他知道。
我今晚就給他打電話。
”他咧嘴笑了下。
“我想你這次是成功地取悅他了。
” “是,”斯通納說,“我想是吧。
” 趕在住院之前兩個星期裡還有許多事情要做,但他想這些事兒是能做完的。
他取消了後面兩天的課,他召集來所有自己負責指導獨立研究和論文的學生。
他寫了詳盡的指導意見,那足以指導他們已經開始的工作直到完成,并把這些指導意見的複印件往勞曼克思的郵箱裡放了幾份。
他安撫了被他們認為是嘲諷自己的話打擊得驚慌失措的學生,安撫了害怕去轉投新導師的學生。
他發現正在服的那些藥片緩解疼痛的同時,又減弱了他智力的清晰性,所以,他白天跟學生談話,晚上讀那些泛濫成災,還是半成品的報告、論文時,隻是在疼痛劇烈地逼迫他把注意力從工作上移開時才吃上幾片。
宣布退休後過了兩天,在某天忙碌的中午時分,斯通納接到戈登·費奇打來的電話。
“比爾嗎?戈登,是這樣——有個小小問題,我想應該跟你說說。
” “是嗎?”他不耐煩地說。
“是勞曼克思。
他腦子就是想不通,覺得你不可能為他考慮才做出這個決定。
” “這沒什麼關系,”斯通納說,“讓他去想自己要做的吧。
” “稍等——事情還沒完。
他計劃要舉辦個晚宴來做個了卻。
他說他要信守諾言。
” “你瞧,戈登,我現在特别忙。
你就不能把這事給擋了嗎?” “我試了,可他在整個系裡都說了。
如果你要我說服他,可以,但你也最好到場。
他要是喜歡這樣,我沒法說服的。
” “好吧,這蠢事定在什麼時候搞?” 費奇稍停片刻。
“從星期五算起再過一個星期吧。
上課的最後一天,考試周之前。
” “好吧,”斯通納無力地說,“到時我的事應該都處理好了,會比現在争論這個要輕松些。
那就這樣吧。
” “你也應該知道這個。
他要我宣布你退休時身份是榮譽退休教授,盡管這個正式頭銜得到明年才會真正拿到。
” 斯通納感覺嗓子眼兒裡一聲大笑快要湧上來。
“真是混賬,”他說,“那也行吧。
” 整個一星期,斯通納都在工作,完全沒有時間意識。
他一直工作到星期五結束,從早上八點到晚上十點。
他讀完最後一頁,做完最後一篇筆記,然後在椅子裡往後一靠,桌上的燈光彌漫在眼中,霎時間,他不知道自己身在何處。
他看看四周,發現自己在辦公室。
由于書都随意放着,書架都鼓了出來;幾個角落放着好幾疊稿紙;文件櫃都開着,裡面放得亂七八糟。
我應該把這些東西都清理整齊了,他想,我應該把自己的東西都歸置好了。
“下周吧,”他心裡說,“下周吧。
” 他不知道自己還能不能回得了家。
好像連呼吸都費勁。
他打起精神,使勁把神氣都運到胳膊和腿上,讓它們反應起來。
他站起身,盡量别讓自己搖晃。
他把台燈熄了,站着一直等到借助窗戶裡透進的月光能看清東西。
接着他先邁出一隻腳,接着另一隻又跟上,穿過黑洞洞的條條走廊,向室外走去,然後又穿過安靜的街道向家裡走去。
燈還亮着,伊迪絲還沒睡。
他攢足最後一絲力氣,邁上大門的台階,走進起居室。
這時他知道,沒法走得更遠了,他還能到沙發上,然後坐下來。
過了會兒,他使勁把手伸進背心口袋,取出藥瓶,往嘴裡放了顆藥,沒有喝水就吞咽下去,接着又服了幾顆。
很苦,但這種苦幾乎接近愉悅了。
他發覺伊迪絲在房間裡走來走去,從這個地方走到另一個地方,他希望伊迪絲沒有跟他說過話。
疼痛平息些,力氣恢複了些後,他才意識到她沒有說,她臉上表情呆闆,鼻孔和嘴撮着,走來走去時動作僵硬,看着氣哼哼的。
他正要跟她說話,但又信不過自己的聲音。
他努力琢磨,她為什麼氣哼哼的。
她已經很久沒生過氣了。
伊迪絲終于不動了,臉對着他。
她的手捏成拳頭,垂在身體兩側。
“嗯?你不是想說什麼嗎?” 他清了下喉嚨,把目光集中起來。
“對不起,伊迪絲。
”他聽到自己的聲音平靜而沉穩。
“我怕是有些累了。
” “你根本就不想說什麼,對嗎?沒腦子。
你不覺得我有權利知道嗎?” 他一時迷惑不解,接着又點點頭。
如果多少還有點力氣,他準會發火。
“你是怎麼知道的?” “别管這個。
我想除了我,人人都知道。
噢,威利,誠實些。
” “對不起,伊迪絲。
我真的,抱歉。
我是不想讓你擔憂。
我打算下星期再跟你說,進去前再說,沒什麼事兒,你别自尋煩惱。
” “沒事兒!”她苦澀地大笑起來。
“他們說可能是癌症。
你難道不知道那意味着什麼嗎?” 他忽然感覺輕飄飄的,得強迫自己抓住個什麼東西。
“伊迪絲,”他聲音幽遠地說,“我們明天再談這事。
求你了。
我現在很累。
” 伊迪絲盯着看了他會兒。
“你要我扶你回房間嗎?”她不耐煩地問。
“你别裝着好像自己能行的樣子。
” “我能行。
”他說。
可是,他走到自己房間之前,還是希望她能幫幫——并不僅僅因為他發覺自己比想象的還要虛弱。
星期六和星期天,他都在休息,星期一還能去上課。
他早早就回家了,躺在起居室的沙
當他刻意小心地邁進那團光明與黑暗混合的地方時,皮肉有些刺痛。
他在通向二樓的樓梯旁邊上站住。
台階是大理石做的,精緻細膩的中心有着柔和的槽線,已經被幾十年來上上下下的各種腳步磨光了,以前幾乎全新的,那是——多少年前?——他第一次站在這兒向上張望,就像此刻一樣,在琢磨它們會把他帶向何方。
他想到了時間和它的緩緩流動。
他小心地把一隻腳放進第一塊光滑的凹地上,自己提了起來。
然後他就到了戈登·費奇外面的辦公室。
那女孩說:“費奇院長就要走……”他迷茫地點點頭,沖她笑了笑,走進費奇的辦公室。
“戈登,”他熱情地說,笑容還挂在臉上,“我不會耽誤你多久的。
” 費奇條件反射般回以微笑。
他雙眼倦怠。
“好的,比爾,坐吧。
” “我不會耽誤你多久的,”他又說了遍,感覺自己的聲音中出現了一股奇怪的力量,“情況是這樣,我改變了主意——我是說關于退休事。
我知道這樣做很尴尬。
對不起這麼晚才讓你知道,可是——嗯,我琢磨了好久,想這個學期末就退了。
” 費奇的臉在他面前飄移着,在驚訝中旋轉着。
“怎麼搞的嘛,”他說,“有人給你施壓了嗎?” “沒有這回事,”斯通納說,“是我自己的決定。
隻是——我發現還有些事要做,我喜歡做的事。
”他在理地說,“我也需要休息陣子。
” 費奇有些煩躁,斯通納知道是他造成的。
他覺得聽到自己又咕咕哝哝地道了一次歉,感覺微笑還傻乎乎地挂在臉上。
“唉,”費奇說,“我想也不太晚。
我明天就可以着手做文件。
我想你都知道需要知道那些吧,有關年收入、保險和諸如此類的東西?” “噢,知道,”斯通納說,“這個我都想過。
都沒問題。
” 費奇看了下手表。
“我要遲到了,比爾。
一兩天後再來聊,我們澄清下有關細節。
這期間——嗯,我想,勞曼克思應該讓他知道。
我今晚就給他打電話。
”他咧嘴笑了下。
“我想你這次是成功地取悅他了。
” “是,”斯通納說,“我想是吧。
” 趕在住院之前兩個星期裡還有許多事情要做,但他想這些事兒是能做完的。
他取消了後面兩天的課,他召集來所有自己負責指導獨立研究和論文的學生。
他寫了詳盡的指導意見,那足以指導他們已經開始的工作直到完成,并把這些指導意見的複印件往勞曼克思的郵箱裡放了幾份。
他安撫了被他們認為是嘲諷自己的話打擊得驚慌失措的學生,安撫了害怕去轉投新導師的學生。
他發現正在服的那些藥片緩解疼痛的同時,又減弱了他智力的清晰性,所以,他白天跟學生談話,晚上讀那些泛濫成災,還是半成品的報告、論文時,隻是在疼痛劇烈地逼迫他把注意力從工作上移開時才吃上幾片。
宣布退休後過了兩天,在某天忙碌的中午時分,斯通納接到戈登·費奇打來的電話。
“比爾嗎?戈登,是這樣——有個小小問題,我想應該跟你說說。
” “是嗎?”他不耐煩地說。
“是勞曼克思。
他腦子就是想不通,覺得你不可能為他考慮才做出這個決定。
” “這沒什麼關系,”斯通納說,“讓他去想自己要做的吧。
” “稍等——事情還沒完。
他計劃要舉辦個晚宴來做個了卻。
他說他要信守諾言。
” “你瞧,戈登,我現在特别忙。
你就不能把這事給擋了嗎?” “我試了,可他在整個系裡都說了。
如果你要我說服他,可以,但你也最好到場。
他要是喜歡這樣,我沒法說服的。
” “好吧,這蠢事定在什麼時候搞?” 費奇稍停片刻。
“從星期五算起再過一個星期吧。
上課的最後一天,考試周之前。
” “好吧,”斯通納無力地說,“到時我的事應該都處理好了,會比現在争論這個要輕松些。
那就這樣吧。
” “你也應該知道這個。
他要我宣布你退休時身份是榮譽退休教授,盡管這個正式頭銜得到明年才會真正拿到。
” 斯通納感覺嗓子眼兒裡一聲大笑快要湧上來。
“真是混賬,”他說,“那也行吧。
” 整個一星期,斯通納都在工作,完全沒有時間意識。
他一直工作到星期五結束,從早上八點到晚上十點。
他讀完最後一頁,做完最後一篇筆記,然後在椅子裡往後一靠,桌上的燈光彌漫在眼中,霎時間,他不知道自己身在何處。
他看看四周,發現自己在辦公室。
由于書都随意放着,書架都鼓了出來;幾個角落放着好幾疊稿紙;文件櫃都開着,裡面放得亂七八糟。
我應該把這些東西都清理整齊了,他想,我應該把自己的東西都歸置好了。
“下周吧,”他心裡說,“下周吧。
” 他不知道自己還能不能回得了家。
好像連呼吸都費勁。
他打起精神,使勁把神氣都運到胳膊和腿上,讓它們反應起來。
他站起身,盡量别讓自己搖晃。
他把台燈熄了,站着一直等到借助窗戶裡透進的月光能看清東西。
接着他先邁出一隻腳,接着另一隻又跟上,穿過黑洞洞的條條走廊,向室外走去,然後又穿過安靜的街道向家裡走去。
燈還亮着,伊迪絲還沒睡。
他攢足最後一絲力氣,邁上大門的台階,走進起居室。
這時他知道,沒法走得更遠了,他還能到沙發上,然後坐下來。
過了會兒,他使勁把手伸進背心口袋,取出藥瓶,往嘴裡放了顆藥,沒有喝水就吞咽下去,接着又服了幾顆。
很苦,但這種苦幾乎接近愉悅了。
他發覺伊迪絲在房間裡走來走去,從這個地方走到另一個地方,他希望伊迪絲沒有跟他說過話。
疼痛平息些,力氣恢複了些後,他才意識到她沒有說,她臉上表情呆闆,鼻孔和嘴撮着,走來走去時動作僵硬,看着氣哼哼的。
他正要跟她說話,但又信不過自己的聲音。
他努力琢磨,她為什麼氣哼哼的。
她已經很久沒生過氣了。
伊迪絲終于不動了,臉對着他。
她的手捏成拳頭,垂在身體兩側。
“嗯?你不是想說什麼嗎?” 他清了下喉嚨,把目光集中起來。
“對不起,伊迪絲。
”他聽到自己的聲音平靜而沉穩。
“我怕是有些累了。
” “你根本就不想說什麼,對嗎?沒腦子。
你不覺得我有權利知道嗎?” 他一時迷惑不解,接着又點點頭。
如果多少還有點力氣,他準會發火。
“你是怎麼知道的?” “别管這個。
我想除了我,人人都知道。
噢,威利,誠實些。
” “對不起,伊迪絲。
我真的,抱歉。
我是不想讓你擔憂。
我打算下星期再跟你說,進去前再說,沒什麼事兒,你别自尋煩惱。
” “沒事兒!”她苦澀地大笑起來。
“他們說可能是癌症。
你難道不知道那意味着什麼嗎?” 他忽然感覺輕飄飄的,得強迫自己抓住個什麼東西。
“伊迪絲,”他聲音幽遠地說,“我們明天再談這事。
求你了。
我現在很累。
” 伊迪絲盯着看了他會兒。
“你要我扶你回房間嗎?”她不耐煩地問。
“你别裝着好像自己能行的樣子。
” “我能行。
”他說。
可是,他走到自己房間之前,還是希望她能幫幫——并不僅僅因為他發覺自己比想象的還要虛弱。
星期六和星期天,他都在休息,星期一還能去上課。
他早早就回家了,躺在起居室的沙