楔子

關燈
也不會憤而離去,改投雷莫尼家,成為被告方面的主要證人。

    那邱瑟比-安東尼裡——去幫他哥哥代職一個月。

    他哥哥糊裡糊塗,絕對看不出邱瑟比精明的眼光所看出來的那些。

    要不是那個巡官對四十八号那戶人家的女廚子有意,他也不會巡邏到那麼晚……” 他輕輕地點點頭。

     “一切都聚合向一個地點……然後,時侯一到——沖鋒!‘零時’已到,攻擊發起。

    是的,他們全都像一群戰士一樣,聚合在一起,等待攻擊發起的‘零時’……” 他重複說:“等待攻擊發起的‘零時’……” 然後他微微打了個快速的冷顫。

     “你在發冷,先生,過來靠近爐火一點,” “不,不。

    ”屈維斯先生說,“隻是覺得好像有人正從我墳上走過一樣。

    好了,我該回家去了。

    ” 他和藹地微微點下頭,然後緩步走出去。

     室内一陣出奇的沉靜,然後王室律師顧問路華斯-羅德說,可憐的老屈維斯真是上了年紀了,威廉。

    克裡弗爵士說:“敏銳的頭腦——非常敏銳的頭腦——不過到底是年齡大了,不管用了。

    ” “而且心髒無力,”羅德說,“我想随時都可能倒地不起。

    ” “他自己非常小心保重,”路易斯說。

     此時屈維斯先生正小心地跨進他那平穩的名貴的“丹勒”座車裡。

    司機送他回到座落在一處安靜地區的家,一個熱心的侍仆幫他脫掉大衣。

    屈維斯先生走走進書房,炭爐裡的火正熊熊燃燒着。

    他的卧室就在書房的後頭,為了他的心髒設想,他從不爬樓梯。

     他在火爐前坐了下來,取閱信件。

     他的腦子裡仍然想着他在俱樂部裡所說的話。

     “甚至現在。

    ”屈維斯先生自言自語,“某部戲——某件即将發生的謀殺案——正在醞釀當中。

    如果我寫一部血腥的犯罪小說,我會從一個老年紳士坐在火爐前拆閱信件開始寫起——他不自覺地一步步趨向零時——零時……” 他拆開一封信,心不在焉地看着。

     突然他的表情變了。

    他從夢想中回到了現實。

     “天啊。

    ”屈維斯先生說,“真是叫人困擾極了!真的,真是非常叫人困擾。

    這麼多年了!這将改變我所有的計劃。

    ”
0.066987s