貝多芬傳 韋該勒與愛萊奧諾o洪o勃魯甯緻貝多芬書

關燈
科布楞茲,一八二五年十二月二十八日 親愛的老友魯特維克: 在我送李哀斯的十個兒子之一上維也納的時候,不由不想起你。

    從我離開維也納二十八年以來,如果你不曾每隔兩月接到一封長信,那麼你該責備在我給你最後兩信以後的你的緘默。

    這是不可以的,尤其是現在;因為我們這般老年人多樂意在過去中讨生活,我們最大的愉快莫過于青年時代底回憶。

    至少對于我,由于你的母親(上帝祝福他!)之力而獲緻的對你的認識和親密的友誼,是我一生光明的一點,為我樂于回顧的……我遠遠裡矚視你時,仿佛矚視一個英雄似的,我可以自豪地說:“我對他的發展并非全無影響;他曾對我吐露他的願望和幻夢;後來當他常常被人誤解時,我才明白他的志趣所在。

    ”感謝上帝使我能和我的妻子談起你,現在再和我的孩子們談起你!對于你,我嶽母的家比你自己的家還要親切,尤其從你高貴的母親死後。

    再和我們說一遍呀:“是的,在歡樂中,在悲哀中,我都想念你們。

    ”一個人即使像你這樣升得高,一生也隻有一次幸福:就是年輕的時光。

     篷恩,克拉茲堡,哥得斯堡,貝比尼哀等等,應該是你的思念歡欣地眷戀的地方。

     現在我要對你講起我和我們,好讓你寫複信時有一個例子。

     一七九六年從維也納回來之後,我的境況不大順利;好幾年中我隻靠了行醫糊口;而在此可憐的地方,隻要經過多少年月我才差堪溫飽。

    以後我當了教授,有了薪給,一八○二年結了婚。

    一年以後我生了一個女兒,至今健在,教育也受完全了。

    他除了判斷正直以外,秉受着他父親清明的氣質,他把貝多芬的朔拿大彈奏得非常動人。

    在這方面他不值得什麼稱譽,那完全是靠天賦。

    一八○七年,我有了一個兒子,現在柏林學醫。

    四年之内,我将送他到維也納來:你肯照顧他麼?……今年八月裡我過了六十歲的生辰,來了六十位左右的朋友和相識,其中有城裡第一流的人物。

    從一八○七年起,我住在這裡,如今我有一座美麗的屋子和一個很好的職位。

    上司對我表示滿意,國王頌賜勳章和封绶。

    洛亨和我,身體都還不差。

    ——好了,我已把我們的情形完全告訴了你,輪到你了!…… 你永遠不願把你的目光從聖
0.068531s