第12章 複方湯劑

關燈
到了頂上,他們邁出石梯,麥格教授在一扇門上敲了敲。

    門悄沒聲兒地開了,他們走了進去。

    麥格教授叫哈利等着,便離開了,把哈利一個人留在那裡。

     哈利環顧四周。

    有一點是可以确定的:在哈利這一年拜訪過的所有老師辦公室中,鄧布利多的辦公室絕對是最最有趣的。

    如果哈利不是因為擔心自己會被趕出學校而吓得六神無主,他會覺得非常高興有機會到這裡來看看。

     這是一個寬敞、美麗的圓形房間,充滿了各種滑稽的小聲音。

    細長腿的桌子上,放着許多稀奇古怪的銀器,旋轉着,噴出一小股一小股的煙霧。

    牆上挂滿了昔日老校長們的肖像,有男有女,他們都在各自的相框裡輕輕地打着呼噜。

    房間裡還有一張巨大的桌子,桌腳是爪子形的。

    在桌子後面的一塊擱闆上,放着一頂破破爛爛的、皺皺巴巴的巫師帽——分院帽。

     哈利在猶豫。

    他警惕地看了看周圍牆上那些熟睡的巫師。

    如果他把帽子拿下來,再戴在頭上試試,肯定不會有什麼妨礙吧?他隻想看看……隻想确定一下它把自己放在了合适的學院裡。

     他悄悄繞過桌子,拿起擱闆上的帽子,慢慢把它扣在頭上。

    帽子太大了,滑下來蓋住了他的眼睛,就像他第一次戴它時那樣。

    哈利盯着帽子黑色的襯裡,等待着。

    這時,一個小聲音在他耳邊說:“有事情想不明白,哈利•波特?” “哦,是的。

    ”哈利含糊不清地小聲說,“哦——對不起,打擾你了——我想問一下——” “你一直想知道我有沒有把你放在合适的學院。

    ”帽子機靈地說,“是的……你的位置特别不容易放準,不過我還是堅持我原來的說法——”哈利的心狂跳起來——“你在斯萊特林會很合适的。

    ” 哈利的心猛地往下一沉。

    他抓住帽頂,把它摘了下來。

    帽子軟塌塌地懸在他手裡,髒兮兮的,已經褪了色。

    哈利把它放回原來的擱闆上,感到一陣惡心。

     “你錯了。

    ”他大聲對靜靜地待着、一言不發的帽子說。

    帽子沒有動彈。

    哈利凝視着它,向後退去。

    突然後面傳來一個奇怪的窒息般的聲音,他猛地轉過身來。

     房間裡根本不止他一個人。

    在門後一根高高的鍍金栖枝上,站着一隻老态龍鐘的鳥,活像是一隻被拔光了一半羽毛的火雞。

    哈利盯着它,那鳥也用愁苦的目光望着他,同時又發出那種窒息般的聲音。

    哈利覺得它看上去病得很重。

    它的眼睛毫無神采,而且就在哈利望着它的這會兒工夫,又有幾片羽毛從它尾巴上掉了下來。

     哈利心想,如果鄧布利多的鳥死了,而辦公室裡隻有他和鳥單獨待着,單是這一件事就夠他受的了。

    就在他這麼想着的時候,鳥全身突然着起火來。

     哈利驚恐地叫喊,後退着撞到桌上。

    他焦急地環顧四周,指望能有一杯水什麼的,可是沒有看見。

    與此同時,那隻鳥已經變成了一個火球;它慘叫一聲,接着便消失了,隻剩下地闆上一堆還沒有完全熄滅的灰燼。

     辦公室的門開了,鄧布利多走了進來,神情十分凝重。

     “教授,”哈利喘着氣說,“你的鳥——我沒有辦法——它突然着了火——” 令哈利感到大為吃驚的是,鄧布利多居然露出了微笑。

     “差不多是時候了,”他說,“它模樣可怕已經有好多天了,我一直叫它快點行動。

    ” 他看到哈利臉上驚愕的表情,不禁輕輕地笑了。

     “福克斯是一隻鳳凰,哈利。

    鳳凰到了将死的時候,就會自焚,然後從灰燼裡再生。

    你看着它……” 哈利一低頭,正好看見一隻小小的、全身皺巴巴的小雛鳥從灰燼中探出腦袋。

    它的相貌和老鳥一般醜陋。

     “真遺憾,你不得不在涅槃日見到他,”鄧布利多說着,在桌子後面坐了下來,“它大部分時間是非常漂亮的:全身都是令人稱奇的紅色和金色羽毛。

    鳳凰真是十分奇特迷人的生命。

    它們能攜帶極為沉重的東西,它們的眼淚具有療傷的作用,而且它們還是特别忠誠的寵物。

    ” 哈利在福克斯自焚引起的驚恐中,暫時忘記了他到這裡來的原因。

    可是此刻,當鄧布利多在桌後的高背椅上坐下,用他淺藍色的、具有穿透力的目光盯住他的時候,他一切都想起來了。

     然而,沒等鄧布利多再開口說話,辦公室的門砰的一聲巨響,被人猛地推開。

    海格一頭沖了進來,眼裡噴着怒火,巴拉克拉瓦盔帽戴在他黑乎乎、亂蓬蓬的頭頂上,那隻死公雞還在他手裡晃來晃去。

     “不是哈利,鄧布利多教授!”海格急切地說,“就在那孩子被發現的幾秒鐘前,我還跟他說話來着。

    他絕沒有時間,先生……” 鄧布利多想說什麼,但海格隻顧大吼大叫,并且焦躁地揮舞着手裡的公雞,雞毛撒得哪兒都是。

     “……不可能是他,如果需要,我可以當着魔法部的面起誓……” “海格,我——” “……你抓錯人了,先生,我知道哈利絕沒有——” “海格!”鄧布利多提高嗓門說,“我并沒有認為是哈利襲擊了那些人。

    ” “噢,”海格說,公雞軟綿綿地垂落在他身側,“好吧,我在外面等候吩咐,校長。

    ” 他重重地跺着腳走了出去,神情顯得很尴尬。

     “你認為不是我嗎,教授?”哈利滿懷希望地問,看着鄧布利多拂去桌上的雞毛。

     “對,哈利,我認為不是。

    ”鄧布利多說,不過他臉上的神色又凝重起來。

     “但是我仍然想跟你談談。

    ” 哈利緊張地等待着,這時鄧布利多端詳着他,十個修長的手指的指尖碰在一起。

     “我必須問問你,哈利,你有沒有事情願意告訴我,”他溫和地說,“任何事情。

    ” 哈利不知道該怎麼說。

    他想起了馬爾福的叫喊:“下一個就是你們,泥巴種!”想起了複方湯劑還在哭泣的桃金娘的盥洗室裡慢慢熬着。

    接着,他又想起他曾兩次聽見的那個幽靈的聲音,想起羅恩說的話:“聽見别人聽不見的聲音,這不是一個好兆頭,即使在魔法世界裡也是這樣。

    ”他還想起了大家議論他的話,以及他的越來越強烈的擔心,生怕自己與薩拉查•斯萊特林存在什麼關系…… “沒有,”哈利說,“什麼也沒有,先生。

    ” 賈斯廷和差點沒頭的尼克雙雙遭到襲擊,這使原本已經緊張不安的氣氛變得真正恐慌起來。

    說來奇怪,最使人們感到恐慌的倒
0.135105s