二十一
關燈
小
中
大
他抑起頭看。
他有點膽怯,但是也隻得鼓起勇氣把新娘頭上那張蓋頭帕一挑,居然挑起了那張帕子,把它搭在床檐上。
一陣粉香往他的鼻端撲來。
他擡起眼睛偷偷地看了新娘一眼,他的心怦怦地跳動。
但是他什麼都沒有看清楚,他的眼前隻有一些搖晃的珠串和一張粉臉,可是他卻不知道是一張什麼樣的臉。
他聽見旁邊有人低聲說:“新娘子高得多。
” 喝完了交杯酒以後,枚少爺沒有留在新房裡的必要了。
他的父親已經吩咐外面預備好轎子,他應該到馮家去謝親。
這又是一個使他膽怯的工作,而且他還記得前一年他的姐夫到他家來迎親時的情景:許多人躲在房内或者站在階上張望,說些尖刻的批評的話,露出輕視的笑容。
他不願意讓自己成為那許多陌生的眼光的目标,他不願意讓他笨拙的舉動成為别人笑談的資料。
但是他父親的話是不可違抗的命令,并且這是結婚典禮中的一部分,他不能夠避免它。
他終于硬着頭皮走入那頂嶄新的拱杆橋。
四個轎夫吆喝一聲,把轎子高高地擡起來。
他端端正正地坐在轎内,插着金花的博士帽戴在他的頭上,兩條紅綢斜挂在他的兩肩,寬大的馬褂和袍子重重地壓在他的身上。
他覺得内衣被汗水打濕了。
額上也冒出汗來。
他不象是到他嶽父家去謝親,倒象是被人押着赴刑場。
轎子到了馮家,周貴(他也披着花紅,穿着新馬褂和新布袍)喜洋洋地先把貼子遞進去。
馮家已經在等候枚少爺了。
轎子在大廳上停下來,枚少爺恍恍惚惚地跨出轎子,由大開着的中門走進裡面。
人把他引進堂屋。
仿佛有許多尖銳的笑聲和細語從四面八方向他圍攻,他不敢把眼睛動一下。
他勉強行完了禮。
還有人送他走出中門。
他跨進轎子,又被舉在空中。
他吐了一口氣。
他想,又一個難關度過了。
四個轎夫擡着轎子在街上飛跑,很快地就回到了周家。
洋琴聲、瞎子唱戲聲、喚人聲和笑聲打碎了枚的心。
他剛剛跨出轎子,高家的兩個孩子覺群、覺世便走過來拉住他的手,笑着說:“看新郎官!看新郎官!”他擺脫了這兩個孩子的糾纏進到裡面,正遇見覺新。
覺新同情地對他笑道:“你有點累嗎?”他忽然覺得他想哭。
但是他不敢哭,他默默地點一個頭。
賀客還在陸續地來。
他應該在堂屋裡對每個人叩頭還禮。
他接連地磕頭,不知道磕了若幹次。
他盼望着休息。
但是“大拜”的時刻又到了。
新娘已經在洞房裡換好衣服,頭上仍然戴着珍珠流蘇,身上穿着粉紅緞子繡花衣裙,由伴娘攙扶出來。
覺新吩咐奏樂。
周伯濤夫婦先敬了祖宗。
然後輪到枚少爺同新娘站在一起向祖宗跪拜,行着三跪九叩首的大禮。
然後這一對夫婦又拜周老太太、周伯濤夫婦、周氏和徐氏,都是行的大禮。
人隻見枚少爺跪下去又立起來,剛立起來又跪下去。
新娘卻得到一些方便,她每拜一個人,隻需要跪一次,等着把禮行畢才由伴娘扶她起來。
覺新拿着一張紅紙貼站在旁邊贊禮。
吹鼓手不斷地在外面吹打。
枚少爺依着禮節叩頭。
這次大拜的對象包含着家人、親戚(親戚中又分至親、遠親,不論大小都要出來受新夫婦跪拜),然後才是朋友。
禮有輕重,拜的次數也要分多寡,這些都寫在覺新手裡那張貼子上。
覺新唱到了自己的名字,便把貼子遞給别人,拉着覺民一起去陪着新夫婦跪拜。
拜完起來,他又拿過貼子贊禮。
這樣的跪拜差不多繼續了兩個半鐘頭,弄得枚少爺頭昏眼花,腰酸背痛。
他拜完走出來,臉色發白,四肢無力,幾乎站立不穩。
内衣完全濕了。
他的面容叫人看見覺得可憐。
做父親的周伯濤卻一點沒有注意到。
周伯濤這時可以說是被淹沒在快樂裡面。
他很高興他讨了媳婦,而且同“當代大儒”的馮樂山叔侄結了親戚關系。
這一天與其說是枚少爺的吉日,倒不如說是周伯濤的喜慶日子。
覺新卻看見了枚的面容,他知道這個病弱的年輕人有點支持不下去了。
他關切地向枚問話,又把枚少爺拉到一個清靜的房間(周伯濤的書房)去休息一會兒,脫一脫馬褂。
他還給枚少爺扯了痧。
外面有人在叫新郎。
枚少爺放下手裡捏的一把團扇,預備出去。
覺民也在這間房裡,便說:“讓他們去喊,不會有什麼要緊事,不要理他們。
”覺新聽見這樣的話,并不反對。
他也勸枚在藤椅上多躺一會兒。
“就是這些無聊的把戲,多麻煩,簡直會把一個人折磨死的。
我真不曉得這是為的什麼?”覺民憐憫地望着枚,又想到剛才看見的把戲,便憤慨地說。
“你不要輕視它們,你将來也要耍這些把戲的,”覺新似乎有一腔的不平,卻無處傾訴,他警告覺民說。
這是他的絕望的掙紮。
他便是這樣一個充滿矛盾的人:他并不贊成這些繁雜的禮節,但是今天他卻在這兒贊禮。
“我,我才不會。
你看着罷,”覺民充滿自信地笑道。
他覺得自己已經夠堅強了,至少他不會做别人強迫他做的事。
他下了決心說:“我決不會做這些事。
” “你不要這樣早就誇口。
我從前難道就願意過?但是有許多事情是不由你自己作主的,”覺新好象澆冷水似地說道。
枚少爺雖然疲倦,但是他還睜大眼睛注意地聽他的兩個表哥說話。
覺民又笑了笑。
他慢慢地說:“你從前沒有做到的事,讓我來做倒也好。
難道我就不能學三弟的榜樣!我決不做别人強迫我做的事。
”他又加上一句:“我更不做古人強迫我做的事。
” “啊!”覺新驚疑地說出了這個字。
覺民還來不及答話,就聽見外面有人在喚:“枚少爺。
” “我要走了,”枚連忙從藤椅上站起來,對覺新說。
他臉上的愁容和倦容還沒有消去。
“枚表弟,你再休息一會兒罷,不會有什麼要緊事情,”覺
他有點膽怯,但是也隻得鼓起勇氣把新娘頭上那張蓋頭帕一挑,居然挑起了那張帕子,把它搭在床檐上。
一陣粉香往他的鼻端撲來。
他擡起眼睛偷偷地看了新娘一眼,他的心怦怦地跳動。
但是他什麼都沒有看清楚,他的眼前隻有一些搖晃的珠串和一張粉臉,可是他卻不知道是一張什麼樣的臉。
他聽見旁邊有人低聲說:“新娘子高得多。
” 喝完了交杯酒以後,枚少爺沒有留在新房裡的必要了。
他的父親已經吩咐外面預備好轎子,他應該到馮家去謝親。
這又是一個使他膽怯的工作,而且他還記得前一年他的姐夫到他家來迎親時的情景:許多人躲在房内或者站在階上張望,說些尖刻的批評的話,露出輕視的笑容。
他不願意讓自己成為那許多陌生的眼光的目标,他不願意讓他笨拙的舉動成為别人笑談的資料。
但是他父親的話是不可違抗的命令,并且這是結婚典禮中的一部分,他不能夠避免它。
他終于硬着頭皮走入那頂嶄新的拱杆橋。
四個轎夫吆喝一聲,把轎子高高地擡起來。
他端端正正地坐在轎内,插着金花的博士帽戴在他的頭上,兩條紅綢斜挂在他的兩肩,寬大的馬褂和袍子重重地壓在他的身上。
他覺得内衣被汗水打濕了。
額上也冒出汗來。
他不象是到他嶽父家去謝親,倒象是被人押着赴刑場。
轎子到了馮家,周貴(他也披着花紅,穿着新馬褂和新布袍)喜洋洋地先把貼子遞進去。
馮家已經在等候枚少爺了。
轎子在大廳上停下來,枚少爺恍恍惚惚地跨出轎子,由大開着的中門走進裡面。
人把他引進堂屋。
仿佛有許多尖銳的笑聲和細語從四面八方向他圍攻,他不敢把眼睛動一下。
他勉強行完了禮。
還有人送他走出中門。
他跨進轎子,又被舉在空中。
他吐了一口氣。
他想,又一個難關度過了。
四個轎夫擡着轎子在街上飛跑,很快地就回到了周家。
洋琴聲、瞎子唱戲聲、喚人聲和笑聲打碎了枚的心。
他剛剛跨出轎子,高家的兩個孩子覺群、覺世便走過來拉住他的手,笑着說:“看新郎官!看新郎官!”他擺脫了這兩個孩子的糾纏進到裡面,正遇見覺新。
覺新同情地對他笑道:“你有點累嗎?”他忽然覺得他想哭。
但是他不敢哭,他默默地點一個頭。
賀客還在陸續地來。
他應該在堂屋裡對每個人叩頭還禮。
他接連地磕頭,不知道磕了若幹次。
他盼望着休息。
但是“大拜”的時刻又到了。
新娘已經在洞房裡換好衣服,頭上仍然戴着珍珠流蘇,身上穿着粉紅緞子繡花衣裙,由伴娘攙扶出來。
覺新吩咐奏樂。
周伯濤夫婦先敬了祖宗。
然後輪到枚少爺同新娘站在一起向祖宗跪拜,行着三跪九叩首的大禮。
然後這一對夫婦又拜周老太太、周伯濤夫婦、周氏和徐氏,都是行的大禮。
人隻見枚少爺跪下去又立起來,剛立起來又跪下去。
新娘卻得到一些方便,她每拜一個人,隻需要跪一次,等着把禮行畢才由伴娘扶她起來。
覺新拿着一張紅紙貼站在旁邊贊禮。
吹鼓手不斷地在外面吹打。
枚少爺依着禮節叩頭。
這次大拜的對象包含着家人、親戚(親戚中又分至親、遠親,不論大小都要出來受新夫婦跪拜),然後才是朋友。
禮有輕重,拜的次數也要分多寡,這些都寫在覺新手裡那張貼子上。
覺新唱到了自己的名字,便把貼子遞給别人,拉着覺民一起去陪着新夫婦跪拜。
拜完起來,他又拿過貼子贊禮。
這樣的跪拜差不多繼續了兩個半鐘頭,弄得枚少爺頭昏眼花,腰酸背痛。
他拜完走出來,臉色發白,四肢無力,幾乎站立不穩。
内衣完全濕了。
他的面容叫人看見覺得可憐。
做父親的周伯濤卻一點沒有注意到。
周伯濤這時可以說是被淹沒在快樂裡面。
他很高興他讨了媳婦,而且同“當代大儒”的馮樂山叔侄結了親戚關系。
這一天與其說是枚少爺的吉日,倒不如說是周伯濤的喜慶日子。
覺新卻看見了枚的面容,他知道這個病弱的年輕人有點支持不下去了。
他關切地向枚問話,又把枚少爺拉到一個清靜的房間(周伯濤的書房)去休息一會兒,脫一脫馬褂。
他還給枚少爺扯了痧。
外面有人在叫新郎。
枚少爺放下手裡捏的一把團扇,預備出去。
覺民也在這間房裡,便說:“讓他們去喊,不會有什麼要緊事,不要理他們。
”覺新聽見這樣的話,并不反對。
他也勸枚在藤椅上多躺一會兒。
“就是這些無聊的把戲,多麻煩,簡直會把一個人折磨死的。
我真不曉得這是為的什麼?”覺民憐憫地望着枚,又想到剛才看見的把戲,便憤慨地說。
“你不要輕視它們,你将來也要耍這些把戲的,”覺新似乎有一腔的不平,卻無處傾訴,他警告覺民說。
這是他的絕望的掙紮。
他便是這樣一個充滿矛盾的人:他并不贊成這些繁雜的禮節,但是今天他卻在這兒贊禮。
“我,我才不會。
你看着罷,”覺民充滿自信地笑道。
他覺得自己已經夠堅強了,至少他不會做别人強迫他做的事。
他下了決心說:“我決不會做這些事。
” “你不要這樣早就誇口。
我從前難道就願意過?但是有許多事情是不由你自己作主的,”覺新好象澆冷水似地說道。
枚少爺雖然疲倦,但是他還睜大眼睛注意地聽他的兩個表哥說話。
覺民又笑了笑。
他慢慢地說:“你從前沒有做到的事,讓我來做倒也好。
難道我就不能學三弟的榜樣!我決不做别人強迫我做的事。
”他又加上一句:“我更不做古人強迫我做的事。
” “啊!”覺新驚疑地說出了這個字。
覺民還來不及答話,就聽見外面有人在喚:“枚少爺。
” “我要走了,”枚連忙從藤椅上站起來,對覺新說。
他臉上的愁容和倦容還沒有消去。
“枚表弟,你再休息一會兒罷,不會有什麼要緊事情,”覺