雜篇 外物
關燈
小
中
大
得怎麼樣?”小儒說:“下裙和内衣還未解開,口中還含着珠子。
古詩上就有這樣的詩句:‘青青的麥苗,長在山坡上。
生前不願周濟别人,死了怎麼還含着珠子!’”大儒說:“擠壓他的兩鬓,按着他的胡須,你再用錘子敲打他的下巴,慢慢地分開他的兩頰,不要損壞了口中的珠子!” 老萊子之弟子出薪,遇仲尼,反以告,曰:“有人于彼,修上而趨下,末偻而後耳,視若營四海,不知其誰氏之子。
”老萊子曰:“是丘也。
召而來。
”仲尼至。
曰:“丘!去汝躬矜與汝容知,斯為君子矣。
”仲尼揖而退,蹙然改容而問曰:“業可得進乎?”老萊子曰:“夫不忍一世之傷而骜萬世之患,抑固窭邪,亡其略弗及邪?惠以歡為骜,終身之醜,中民之行進焉耳,相引以名,相結以隐。
與其譽堯而非桀,不如兩忘而閉其所譽。
反無非傷也,動無非邪也。
聖人躊躇以興事,以每成功,奈何哉其載焉終矜爾!” 【譯文】 老萊子的弟子出外打柴,遇上了孔丘,打柴歸來告訴給老萊子,說:“有個人在那裡,上身長下身短,伸頸曲背而且兩耳後貼,眼光敏銳周遍四方,不知道他是姓什麼的人。
”老萊子說:“這個人一定是孔丘。
快去叫他來見我。
”孔丘來了,老萊子說:“孔丘,去掉你儀态上的矜持和容顔上的睿智之态,那就可以成為君子了。
”孔丘聽了後謙恭地作揖而退,面容頓改心悸不安地問道:“我所追求的仁義之學可以修進并為世人所用嗎?”老萊子說:“不忍心一世的損傷卻會留下使後世奔波不息的禍患,你是本來就孤陋蔽塞,還是才智趕不上呢?布施恩惠以博取歡心并因此自命不凡,這是終身的醜惡,是庸人的行為罷了,這樣的人總是用名聲來相互招引,用私利來相互勾結。
與其稱贊唐堯非議夏桀,不如兩種情況都能遺忘而且堵住一切稱譽。
背逆事理與物性定會受到損傷,心性被攪亂就會邪念頓起。
聖哲的人順應事理穩妥行事,因而總是事成功就。
你執意推行仁義而且以此自矜又将會怎麼樣呢?” 宋元君夜半而夢人被發窺阿門,曰:“予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者餘且得予。
”元君覺,使人占之,曰:“此神龜也。
”君曰:“漁者有餘且乎?”左右曰:“有。
”君曰:“令餘且會朝。
”明口,餘且朝。
君曰:“漁何得?”對曰:“且之網得白龜焉,其圓五尺,”君曰:“獻若之龜。
”龜至,君再欲殺之,再欲活之,心疑,蔔之,曰:“殺龜以蔔吉。
”乃刳龜,七十二鑽而無遺é。
仲尼曰:“神龜能見夢于元君,而不能避餘且之網;知能七十二鑽而無遺é,不能避刳腸之患。
如是,則知有所困,神有所不及也。
雖有至知,萬人謀之。
魚不畏網而畏鹈鹕。
去小知而大知明,去善而自善矣。
嬰兒生無石師而能言,與能言者處也。
” 【譯文】 宋元君半夜裡夢見有人披散着頭發在側門旁窺視,說:“我來自名叫宰路的深淵,我作為清江的使者出使河伯的居所,漁夫餘且捕捉了我。
”宋元君醒來,派人占蔔,說:“這是一隻神龜。
”宋元君問:“漁夫有名叫餘且的嗎?”左右侍臣回答:“
古詩上就有這樣的詩句:‘青青的麥苗,長在山坡上。
生前不願周濟别人,死了怎麼還含着珠子!’”大儒說:“擠壓他的兩鬓,按着他的胡須,你再用錘子敲打他的下巴,慢慢地分開他的兩頰,不要損壞了口中的珠子!” 老萊子之弟子出薪,遇仲尼,反以告,曰:“有人于彼,修上而趨下,末偻而後耳,視若營四海,不知其誰氏之子。
”老萊子曰:“是丘也。
召而來。
”仲尼至。
曰:“丘!去汝躬矜與汝容知,斯為君子矣。
”仲尼揖而退,蹙然改容而問曰:“業可得進乎?”老萊子曰:“夫不忍一世之傷而骜萬世之患,抑固窭邪,亡其略弗及邪?惠以歡為骜,終身之醜,中民之行進焉耳,相引以名,相結以隐。
與其譽堯而非桀,不如兩忘而閉其所譽。
反無非傷也,動無非邪也。
聖人躊躇以興事,以每成功,奈何哉其載焉終矜爾!” 【譯文】 老萊子的弟子出外打柴,遇上了孔丘,打柴歸來告訴給老萊子,說:“有個人在那裡,上身長下身短,伸頸曲背而且兩耳後貼,眼光敏銳周遍四方,不知道他是姓什麼的人。
”老萊子說:“這個人一定是孔丘。
快去叫他來見我。
”孔丘來了,老萊子說:“孔丘,去掉你儀态上的矜持和容顔上的睿智之态,那就可以成為君子了。
”孔丘聽了後謙恭地作揖而退,面容頓改心悸不安地問道:“我所追求的仁義之學可以修進并為世人所用嗎?”老萊子說:“不忍心一世的損傷卻會留下使後世奔波不息的禍患,你是本來就孤陋蔽塞,還是才智趕不上呢?布施恩惠以博取歡心并因此自命不凡,這是終身的醜惡,是庸人的行為罷了,這樣的人總是用名聲來相互招引,用私利來相互勾結。
與其稱贊唐堯非議夏桀,不如兩種情況都能遺忘而且堵住一切稱譽。
背逆事理與物性定會受到損傷,心性被攪亂就會邪念頓起。
聖哲的人順應事理穩妥行事,因而總是事成功就。
你執意推行仁義而且以此自矜又将會怎麼樣呢?” 宋元君夜半而夢人被發窺阿門,曰:“予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者餘且得予。
”元君覺,使人占之,曰:“此神龜也。
”君曰:“漁者有餘且乎?”左右曰:“有。
”君曰:“令餘且會朝。
”明口,餘且朝。
君曰:“漁何得?”對曰:“且之網得白龜焉,其圓五尺,”君曰:“獻若之龜。
”龜至,君再欲殺之,再欲活之,心疑,蔔之,曰:“殺龜以蔔吉。
”乃刳龜,七十二鑽而無遺é。
仲尼曰:“神龜能見夢于元君,而不能避餘且之網;知能七十二鑽而無遺é,不能避刳腸之患。
如是,則知有所困,神有所不及也。
雖有至知,萬人謀之。
魚不畏網而畏鹈鹕。
去小知而大知明,去善而自善矣。
嬰兒生無石師而能言,與能言者處也。
” 【譯文】 宋元君半夜裡夢見有人披散着頭發在側門旁窺視,說:“我來自名叫宰路的深淵,我作為清江的使者出使河伯的居所,漁夫餘且捕捉了我。
”宋元君醒來,派人占蔔,說:“這是一隻神龜。
”宋元君問:“漁夫有名叫餘且的嗎?”左右侍臣回答:“