驚魂玩具房
關燈
小
中
大
〔英〕雅各布斯
斯列克用手杖指着一樣貨品,以漫不經心的語氣說道:“謝蘭頓先生,這種玩意,你經常買進的吧?”
謝蘭頓正在向斯列克推薦這件貨品。
斯列克嘴上雖然這樣說,心裡卻明知這是不可能的,因為他看得出這絕非一般的貨品。
經驗豐富的謝蘭頓也知道對方不過是為了讨得一個比較便宜的價格而故意裝糊塗而已,可他還是很認真地說道:“見笑了,這可是罕有的寶物,博物館都是收藏的呢。
” 斯列克故意聳聳肩,說:“那又怎麼樣?一些博物館可是什麼都收的,呵呵。
” 謝蘭頓說:“前幾年,我就在一家博物館見過這種東西,可比起我這個就遠不如了。
而且這種東西,博物館也不會轉賣出去的。
斯列克先生,說真的,我店裡最好的貨,就非這件莫屬了。
我敢對自己的話負責任!” 斯列克用手杖杵着地面,笑着搖搖頭,說:“你真是能說會道呀。
我雖然不識貨,可你也不要坑我才好呢。
呵呵。
” 謝蘭頓又一本正經地說:“不,我從來不坑顧客,不管是誰。
我從不會多拿客人一分錢,但也不能少一分。
” 斯列克爽朗地笑了:“哈哈……” 謝蘭頓說:“斯列克先生,您是最識貨的,我也知道您不過是在開玩笑。
這可是貨真價實的寶物,我一直都不讓店裡的人随便動它。
斯列克先生,在價格上,我可以給您優惠一點的,怎麼樣?” 這回斯列克也不再多說什麼。
兩人很快就談好了價格,成交了。
當然,那是一筆不小的數目。
斯列克将貨品搬上自己車子運走之後,謝蘭頓捧着支票,滿面春風地對正在沏茶的太太說:“太好了,終于把那東西賣掉了!” “哦。
”他太太如釋重負地松了一口氣,說:“買主是斯列克先生吧?” 謝蘭頓說:“一點沒錯。
” 他太太說:“是他那就最好不過了。
” 謝蘭頓微微一怔,說:“怎麼這樣說?斯列克先生人不錯呢。
” 他太太忙說:“哦,我的意思是說,那東西不會對他有太壞的影響,大不了就讓他吃吃驚罷了。
” 謝蘭頓也愉快地說:“沒錯。
這是他自己走進我們店裡來的,呵呵。
感謝上帝,我們終于擺脫那玩意兒了。
” 斯列克先生買走的是一個比較大的玩具房子,房子裡有很多人物及各種各樣的小玩意兒。
運載這個大玩具房特不容易,為防止受颠簸,他們往裡面塞入了許多棉花等柔軟的東西。
從謝蘭頓店外到斯列克的住宅路程不短,所以這一路斯列克格外小心,不敢讓司機把車開得太快。
好不容易才抵達家門外,他們懸着的心才放了下來。
斯列克立刻囑咐管家:“你快幫我把這玩具房弄出去,千萬要小心點啊,不要讓它倒放着。
這房子裡的東西太多了,不要把它們的位置給弄混亂了……嗯,你先把它放在我卧房裡的那張大桌子上面吧。
” 安置好這個玩具房後,斯克列又費了半天時間将裡面的棉花弄出來,并細心地将裡面的小玩意擺好。
這時已經是傍晚時候了,落日的餘晖透過窗口照進斯列克的卧房,
斯列克嘴上雖然這樣說,心裡卻明知這是不可能的,因為他看得出這絕非一般的貨品。
經驗豐富的謝蘭頓也知道對方不過是為了讨得一個比較便宜的價格而故意裝糊塗而已,可他還是很認真地說道:“見笑了,這可是罕有的寶物,博物館都是收藏的呢。
” 斯列克故意聳聳肩,說:“那又怎麼樣?一些博物館可是什麼都收的,呵呵。
” 謝蘭頓說:“前幾年,我就在一家博物館見過這種東西,可比起我這個就遠不如了。
而且這種東西,博物館也不會轉賣出去的。
斯列克先生,說真的,我店裡最好的貨,就非這件莫屬了。
我敢對自己的話負責任!” 斯列克用手杖杵着地面,笑着搖搖頭,說:“你真是能說會道呀。
我雖然不識貨,可你也不要坑我才好呢。
呵呵。
” 謝蘭頓又一本正經地說:“不,我從來不坑顧客,不管是誰。
我從不會多拿客人一分錢,但也不能少一分。
” 斯列克爽朗地笑了:“哈哈……” 謝蘭頓說:“斯列克先生,您是最識貨的,我也知道您不過是在開玩笑。
這可是貨真價實的寶物,我一直都不讓店裡的人随便動它。
斯列克先生,在價格上,我可以給您優惠一點的,怎麼樣?” 這回斯列克也不再多說什麼。
兩人很快就談好了價格,成交了。
當然,那是一筆不小的數目。
斯列克将貨品搬上自己車子運走之後,謝蘭頓捧着支票,滿面春風地對正在沏茶的太太說:“太好了,終于把那東西賣掉了!” “哦。
”他太太如釋重負地松了一口氣,說:“買主是斯列克先生吧?” 謝蘭頓說:“一點沒錯。
” 他太太說:“是他那就最好不過了。
” 謝蘭頓微微一怔,說:“怎麼這樣說?斯列克先生人不錯呢。
” 他太太忙說:“哦,我的意思是說,那東西不會對他有太壞的影響,大不了就讓他吃吃驚罷了。
” 謝蘭頓也愉快地說:“沒錯。
這是他自己走進我們店裡來的,呵呵。
感謝上帝,我們終于擺脫那玩意兒了。
” 斯列克先生買走的是一個比較大的玩具房子,房子裡有很多人物及各種各樣的小玩意兒。
運載這個大玩具房特不容易,為防止受颠簸,他們往裡面塞入了許多棉花等柔軟的東西。
從謝蘭頓店外到斯列克的住宅路程不短,所以這一路斯列克格外小心,不敢讓司機把車開得太快。
好不容易才抵達家門外,他們懸着的心才放了下來。
斯列克立刻囑咐管家:“你快幫我把這玩具房弄出去,千萬要小心點啊,不要讓它倒放着。
這房子裡的東西太多了,不要把它們的位置給弄混亂了……嗯,你先把它放在我卧房裡的那張大桌子上面吧。
” 安置好這個玩具房後,斯克列又費了半天時間将裡面的棉花弄出來,并細心地将裡面的小玩意擺好。
這時已經是傍晚時候了,落日的餘晖透過窗口照進斯列克的卧房,