花園
關燈
小
中
大
“那個當官的要在這兒處死人。
”一個公司職員解釋說。
“同咱們商館有什麼關系嗎?” “據說是鴉片犯。
” “什麼?要在咱們的面前絞死鴉片犯嗎?!”一個水手說。
“太殘忍了!” “這是殺雞給猴子看。
” “最近也要殺咱們洋人嗎?” 這時,一個喝得大醉的水手突然大聲喊道:“那不是何老近嗎!?” 套着鎖鍊的何老近一聽有人叫自己的名字,擡起他蒼白的臉。
“果然是何老近!”經常走私鴉片的人和船上的水手,往往是老相識。
“好!何老近,我來救你的命!這是什麼玩意兒!” 那個喝醉了的水手,緊抱着絞首台搖動起來。
他的夥伴們也幫着搖晃,鬧着玩。
臨時搭起的絞首台很快就被拖倒了。
典史狼狽地站起來,喊道:“幹、幹什麼!”水手們踢開典史坐的椅子,推翻桌子,把茶壺扔在地上,砸得粉碎。
有的人亂扔茶碗,有的人揮舞着從絞首台拆下的木闆,沖進了看熱鬧的人群。
營兵拔出了刀。
這真是千鈞一發。
水手們性子暴,加上又喝了酒,但商館的外國職員确實已感到情況的嚴重性,開始拼命地阻攔水手們。
哈利也緊抱着那個最難對付的醉漢的腰,不讓他動。
“我說,你們能不能先從這兒撤走呀?”哈利沖着典史說。
典史戰戰兢兢,看來有點不知怎麼辦好了。
他嘟囔着說:“好、好吧。
……” 2 在夷館的廣場上行刑,完全是典史想出來的主意。
縣丞的命令隻是說“在夷館附近”,并未堅持非在廣場不可。
所以典史根本就沒有打算排除這種抗議和暴行,一定要在這兒行刑。
反複考慮的結果,是典史在離夷館不遠的西關重新搭了絞首台,把何老近處死了。
事情就這麼湊合過去了,清國的官吏本來就不想把事情鬧大,典史對醉酒水手的粗野行為也就置之不問了。
不過,在看熱鬧的人當中,卻有人不同意就這麼了事。
在帆船聚集的珠江岸邊,沿着夷館散步場的南面,有着海關的分署和監視所,督視一般的老百姓,盡量不讓他們同夷人接觸。
所以在發生這次事件時,圍攏來看熱鬧的中國人主要是在夷館的倉庫裡幹活的苦力,另外就是與對外貿易有關的人。
人數很少。
在看熱鬧的中國人中,有一個名叫阿才的十六歲少年。
他在夷館的倉庫裡幹活。
有一次他無緣無故地被洋人踢了一腳,一瘸一拐地跛了好幾天。
這一次他又倒黴,被醉酒水手扔出的茶碗打中了左頰,流了好多血。
“兔崽子!決不能就這麼善罷甘休!”他在西關的鬧市區,把夷館散步場事件告訴了人們。
“這些番鬼太豈有此理。
你倒了黴啦!”單憑這些同情的話兒,阿才是不能滿足的。
他心裡想:“有人能為我把番鬼揍一通就好了。
” 阿才接着走進一家大茶廳。
——用現在的話來說,相當于咖啡館。
他在那兒又大聲地控訴起番鬼的暴行。
滿臉不高興的老闆走出來說道:“喂!小家夥,這兒可不是法庭,你不要妨礙我做生意嘛!” 這時,裡面一間雅座的門簾撩了起來,一個濃眉大眼的漢子走出來開口說道:“喂,小家夥,你剛才的話我聽到了。
那是真的嗎?” “是真的。
您看這兒!”阿才指着他的左面頰說。
“哦。
那些當官的溜了嗎?” “是呀。
他們嘴裡說算啦算啦,夾着尾巴溜掉了。
” “這些軟骨頭!那麼,那些看熱鬧的人呢?” “人數很少。
” “好!這種事決不能忍氣吞聲。
小家夥,”那漢子拍着厚實的胸脯,用浙江口音說道,“我給你報仇!” 這家茶廳的拐角上有一單間雅座。
剛才進來了三個客人。
其中一個是西玲。
她最近同一些慷慨激昂的人士交上了朋友。
今天她從石井橋來到廣州,約了兩個“同志”到這兒來喝茶。
其中一個是何大庚,另一個是錢江。
雅座雖說是單間,其實隻不過挂了一張布簾,所以阿才的話聽得清清楚楚。
首先走出來的是錢江。
這位浙江口音的錢江,字東平,是一位慷慨俠義之士。
司馬遷在《史記》中專辟了“遊俠列傳”一項,給我們留下了遊俠之士的傳記。
遺憾的是編寫清史的清朝遺老們是頑固腦瓜,在《清史稿》上沒有設遊俠傳。
就連龔定庵的傳也僅寫了八行就草草了事。
他們這樣的編史思想當然不會讓錢江登場。
錢江的事迹隻能通過一些閑書來了解。
有的書上說錢江“為人負奇氣,以豪俠自命”,“被酒談兵,慨然有澄清天下之志”。
另外的書上說他“口若懸河”,但“恃功而驕”;或者說“自恃其能,氣焰日盛”,“往往以言語相侵侮”。
看來他這個人有奇才,性格豪放,但很傲慢,不好相處。
可以稱之為鴉片嚴禁論發起人的黃爵滋,曾經贈詩給錢江。
其中有這樣兩句: 渥涯天馬慎飛騰,終見雲霄最上層。
這詩大概的意思說,天馬如能慎于飛騰,最後一定會看到最高的雲層。
錢江本來是可以成為這樣傑出的人物,但遺憾的是他未能做到。
在英軍發動侵略的時候,向廣東義民發出的檄文就是錢江和何大庚執筆的。
作為檄文這是第一流的。
後來他還寫過《錢江上太平天國洪秀全書》,這也是一篇痛快淋漓的文章。
他那口若
”一個公司職員解釋說。
“同咱們商館有什麼關系嗎?” “據說是鴉片犯。
” “什麼?要在咱們的面前絞死鴉片犯嗎?!”一個水手說。
“太殘忍了!” “這是殺雞給猴子看。
” “最近也要殺咱們洋人嗎?” 這時,一個喝得大醉的水手突然大聲喊道:“那不是何老近嗎!?” 套着鎖鍊的何老近一聽有人叫自己的名字,擡起他蒼白的臉。
“果然是何老近!”經常走私鴉片的人和船上的水手,往往是老相識。
“好!何老近,我來救你的命!這是什麼玩意兒!” 那個喝醉了的水手,緊抱着絞首台搖動起來。
他的夥伴們也幫着搖晃,鬧着玩。
臨時搭起的絞首台很快就被拖倒了。
典史狼狽地站起來,喊道:“幹、幹什麼!”水手們踢開典史坐的椅子,推翻桌子,把茶壺扔在地上,砸得粉碎。
有的人亂扔茶碗,有的人揮舞着從絞首台拆下的木闆,沖進了看熱鬧的人群。
營兵拔出了刀。
這真是千鈞一發。
水手們性子暴,加上又喝了酒,但商館的外國職員确實已感到情況的嚴重性,開始拼命地阻攔水手們。
哈利也緊抱着那個最難對付的醉漢的腰,不讓他動。
“我說,你們能不能先從這兒撤走呀?”哈利沖着典史說。
典史戰戰兢兢,看來有點不知怎麼辦好了。
他嘟囔着說:“好、好吧。
……” 2 在夷館的廣場上行刑,完全是典史想出來的主意。
縣丞的命令隻是說“在夷館附近”,并未堅持非在廣場不可。
所以典史根本就沒有打算排除這種抗議和暴行,一定要在這兒行刑。
反複考慮的結果,是典史在離夷館不遠的西關重新搭了絞首台,把何老近處死了。
事情就這麼湊合過去了,清國的官吏本來就不想把事情鬧大,典史對醉酒水手的粗野行為也就置之不問了。
不過,在看熱鬧的人當中,卻有人不同意就這麼了事。
在帆船聚集的珠江岸邊,沿着夷館散步場的南面,有着海關的分署和監視所,督視一般的老百姓,盡量不讓他們同夷人接觸。
所以在發生這次事件時,圍攏來看熱鬧的中國人主要是在夷館的倉庫裡幹活的苦力,另外就是與對外貿易有關的人。
人數很少。
在看熱鬧的中國人中,有一個名叫阿才的十六歲少年。
他在夷館的倉庫裡幹活。
有一次他無緣無故地被洋人踢了一腳,一瘸一拐地跛了好幾天。
這一次他又倒黴,被醉酒水手扔出的茶碗打中了左頰,流了好多血。
“兔崽子!決不能就這麼善罷甘休!”他在西關的鬧市區,把夷館散步場事件告訴了人們。
“這些番鬼太豈有此理。
你倒了黴啦!”單憑這些同情的話兒,阿才是不能滿足的。
他心裡想:“有人能為我把番鬼揍一通就好了。
” 阿才接着走進一家大茶廳。
——用現在的話來說,相當于咖啡館。
他在那兒又大聲地控訴起番鬼的暴行。
滿臉不高興的老闆走出來說道:“喂!小家夥,這兒可不是法庭,你不要妨礙我做生意嘛!” 這時,裡面一間雅座的門簾撩了起來,一個濃眉大眼的漢子走出來開口說道:“喂,小家夥,你剛才的話我聽到了。
那是真的嗎?” “是真的。
您看這兒!”阿才指着他的左面頰說。
“哦。
那些當官的溜了嗎?” “是呀。
他們嘴裡說算啦算啦,夾着尾巴溜掉了。
” “這些軟骨頭!那麼,那些看熱鬧的人呢?” “人數很少。
” “好!這種事決不能忍氣吞聲。
小家夥,”那漢子拍着厚實的胸脯,用浙江口音說道,“我給你報仇!” 這家茶廳的拐角上有一單間雅座。
剛才進來了三個客人。
其中一個是西玲。
她最近同一些慷慨激昂的人士交上了朋友。
今天她從石井橋來到廣州,約了兩個“同志”到這兒來喝茶。
其中一個是何大庚,另一個是錢江。
雅座雖說是單間,其實隻不過挂了一張布簾,所以阿才的話聽得清清楚楚。
首先走出來的是錢江。
這位浙江口音的錢江,字東平,是一位慷慨俠義之士。
司馬遷在《史記》中專辟了“遊俠列傳”一項,給我們留下了遊俠之士的傳記。
遺憾的是編寫清史的清朝遺老們是頑固腦瓜,在《清史稿》上沒有設遊俠傳。
就連龔定庵的傳也僅寫了八行就草草了事。
他們這樣的編史思想當然不會讓錢江登場。
錢江的事迹隻能通過一些閑書來了解。
有的書上說錢江“為人負奇氣,以豪俠自命”,“被酒談兵,慨然有澄清天下之志”。
另外的書上說他“口若懸河”,但“恃功而驕”;或者說“自恃其能,氣焰日盛”,“往往以言語相侵侮”。
看來他這個人有奇才,性格豪放,但很傲慢,不好相處。
可以稱之為鴉片嚴禁論發起人的黃爵滋,曾經贈詩給錢江。
其中有這樣兩句: 渥涯天馬慎飛騰,終見雲霄最上層。
這詩大概的意思說,天馬如能慎于飛騰,最後一定會看到最高的雲層。
錢江本來是可以成為這樣傑出的人物,但遺憾的是他未能做到。
在英軍發動侵略的時候,向廣東義民發出的檄文就是錢江和何大庚執筆的。
作為檄文這是第一流的。
後來他還寫過《錢江上太平天國洪秀全書》,這也是一篇痛快淋漓的文章。
他那口若