托爾斯泰傳 一八
關燈
小
中
大
人駭而卻走的真理,我們可毫不顧慮這些弱者而在他們眼前暴露麼?有沒有在高處如托爾斯泰所說的一般,一種“導向愛的”真理?——可是什麼?我們能不能容忍以令人安慰的謊言去欺騙人,如PeerGynt把他的童話來麻醉他的垂死的母親?……社會永遠處在這兩條路底中間:真理,或愛。
它通常的解決,往往是把真理與愛兩者一齊犧牲了。
托爾斯泰從未欺妄過他兩種信心中的任何一種。
在他成熟期底作品中,愛是真理底火焰。
在他晚年底作品中,這是一種從高處射下的光明,一道神恩普照底光彩燭照在人生上,可是不複與人生融合了。
我們在《複活》中看到信仰統治着現實,但仍站在現實之外。
托爾斯泰所描寫的人物,每當他隔别觀察他們的面目時,顯得是弱的,無用的,但一等到他以抽象的方式,加以思索時,這些人物立刻具有神明般的聖潔了。
——在他日常生活中,和他的藝術同樣有這種矛盾的表現,而且更為殘酷的。
他雖然知道愛所支使他的任務,他的行動卻總不一緻;他不依了神而生活,他依了世俗而生活。
即是愛,到哪裡去抓握它呢?在它不同的面目與矛盾的系統中如何加以辨别?是他的家庭之愛,抑是全人類之愛?……直到最後一天,他還是在這兩者中間彷徨。
如何解決?——他不知道。
讓那些驕傲的知識分子去輕蔑地批判他罷。
當然,他們找到了解決方法,找到了真理,他們具有确信。
在這些人看來,托爾斯泰是一個弱者,一個感傷的人,不足為訓的。
無疑的,他不是一個他們所能追随的榜樣:他們沒有相當的生命力。
托爾斯泰不屬于富有虛榮心的優秀階級,他亦不屬于任何教派,——他既非僞善者,亦非如他所稱謂的猶太僧侶。
他是自由基督徒中最高的一個典型,他的一生都在傾向于一個愈趨愈遠的理想。
托爾斯泰并不向那些思想上的特權者說話,他隻說給普通人聽。
—— 他是我們的良知。
他說出我們這些普通人所共有的思想,為我們不敢在自己心中加以正視的。
而他之于我們,亦非一個驕傲的大師,如那些坐在他們的藝術與智慧底寶座上,威臨着人類的高傲的天才一般。
他是——如他在信中自稱的,那個在一切名稱中最美,最甜蜜的一個,——“我們的弟兄。
” 一九一一年一月
它通常的解決,往往是把真理與愛兩者一齊犧牲了。
托爾斯泰從未欺妄過他兩種信心中的任何一種。
在他成熟期底作品中,愛是真理底火焰。
在他晚年底作品中,這是一種從高處射下的光明,一道神恩普照底光彩燭照在人生上,可是不複與人生融合了。
我們在《複活》中看到信仰統治着現實,但仍站在現實之外。
托爾斯泰所描寫的人物,每當他隔别觀察他們的面目時,顯得是弱的,無用的,但一等到他以抽象的方式,加以思索時,這些人物立刻具有神明般的聖潔了。
——在他日常生活中,和他的藝術同樣有這種矛盾的表現,而且更為殘酷的。
他雖然知道愛所支使他的任務,他的行動卻總不一緻;他不依了神而生活,他依了世俗而生活。
即是愛,到哪裡去抓握它呢?在它不同的面目與矛盾的系統中如何加以辨别?是他的家庭之愛,抑是全人類之愛?……直到最後一天,他還是在這兩者中間彷徨。
如何解決?——他不知道。
讓那些驕傲的知識分子去輕蔑地批判他罷。
當然,他們找到了解決方法,找到了真理,他們具有确信。
在這些人看來,托爾斯泰是一個弱者,一個感傷的人,不足為訓的。
無疑的,他不是一個他們所能追随的榜樣:他們沒有相當的生命力。
托爾斯泰不屬于富有虛榮心的優秀階級,他亦不屬于任何教派,——他既非僞善者,亦非如他所稱謂的猶太僧侶。
他是自由基督徒中最高的一個典型,他的一生都在傾向于一個愈趨愈遠的理想。
托爾斯泰并不向那些思想上的特權者說話,他隻說給普通人聽。
—— 他是我們的良知。
他說出我們這些普通人所共有的思想,為我們不敢在自己心中加以正視的。
而他之于我們,亦非一個驕傲的大師,如那些坐在他們的藝術與智慧底寶座上,威臨着人類的高傲的天才一般。
他是——如他在信中自稱的,那個在一切名稱中最美,最甜蜜的一個,——“我們的弟兄。
” 一九一一年一月