第3章 陋居
關燈
小
中
大
我家抄查,他隻好逮捕自己。
媽媽為這都快急瘋了。
” “那是大路,”喬治透過擋風玻璃望着下面說,“我們十分鐘就能到那兒……還好,天快亮了……” 東方地平線上出現了一抹淡淡的紅霞。
弗雷德把車降低了一些,哈利看到一片片田地和一簇簇樹木組成的深色圖案。
“我們在村子外面一點兒,”喬治說“,就是奧特裡•聖卡奇波爾村……” 車子越飛越低,樹叢間一輪紅日已經露頭了。
“着陸!”弗雷德喊道,車子輕輕一震,觸到了地面。
他們降落在一個破破爛爛的車庫旁邊,周圍是個小院子。
哈利第一次打量着羅恩家的房子。
它以前似乎是個石頭壘的大豬圈,後來在這裡那裡添建了一些房間,壘到了幾層樓那麼高,歪歪斜斜,仿佛是靠魔法搭起來的(哈利提醒自己這很有可能)。
紅房頂上有四五根煙囪,屋前斜插着一個牌子,寫着“陋居”。
大門旁扔着一些高幫皮靴,還有一口鏽迹斑斑的坩埚。
幾隻褐色的肥雞在院子裡啄食。
“不怎麼樣吧。
”羅恩說。
“太棒了。
”哈利快樂地說,他想起了女貞路。
大家下了車。
“現在,我們悄悄地上樓,”弗雷德說,“等媽媽來叫我們吃早飯。
那時羅恩連蹦帶跳地跑下樓,說:‘媽媽,你看誰來了!’她看到哈利一定很高興,誰也不會知道我們用了車。
” “好的。
”羅恩說,“來吧,哈利,我睡在——” 羅恩的臉一下子綠了,眼睛直勾勾地盯着房子的方向。
其他三個人轉過身去。
韋斯萊夫人從院子那頭快步走來,雞兒四散奔逃。
令人驚奇的是,她這麼個胖墩墩、慈眉善目的女人,居然會那麼像一頭露着利齒的老虎。
“啊。
”弗雷德說。
“天哪。
”喬治說。
韋斯萊夫人停在他們面前,叉着腰,挨個審視着一張張愧疚的面孔。
她穿着一條印花的圍裙,兜裡插着一根魔杖。
“行啊。
”她說。
“早上好,媽媽。
”喬治用他顯然以為是輕松可愛的語調說。
“你們知道我有多着急嗎?”韋斯萊夫人用令人心驚肉跳的低沉聲音說。
“對不起,媽媽,可是我們必須——” 韋斯萊夫人的三個兒子都比她高,可她的怒火爆發時,他們都戰戰兢兢的。
“床空着!沒留條子!車也沒了……可能出了車禍……我都急瘋了……你們想到過嗎?……我這輩子從來沒有……看你們的爸爸回來怎麼收拾你們吧,比爾、查理和珀西從沒出過這種事兒……” “模範珀西。
”弗雷德咕哝道。
“你該學學他的樣兒!”韋斯萊夫人戳着弗雷德的胸口嚷道,“你們可能摔死,可能被人看見,可能把你們的爸爸的飯碗給砸了——” 好像過了幾個小時,韋斯萊夫人把嗓子都喊啞了,這才轉向哈利。
哈利後退了兩步。
“我很高興看到你,親愛的哈利,”她說,“進屋吃一點兒早飯吧。
”她轉身回屋,哈利緊張地瞄了一眼羅恩,見羅恩點頭,他才跟了上去。
廚房很小,相當擁擠,中間是一張擦得幹幹淨淨的木頭桌子和幾把椅子。
哈利坐在椅子上,屁股隻沾了一點邊兒。
他打量四周,以前他從沒進過巫師的家。
對面牆上的挂鐘隻有一根針,沒标數字,鐘面上寫着“煮茶”、“喂雞”、“你要遲到了”之類的話。
壁爐架上碼着三層書:《給你的奶酪施上魔法》、《烤面包的魔法》、《變出一桌盛宴》等——都是魔法書!哈利簡直懷疑自己的耳朵欺騙了他,他聽見水池旁的舊收音機裡說:“接下來是‘魔法時間’,由著名的女巫歌唱家塞蒂娜•沃貝克表演。
” 韋斯萊夫人在丁零當啷地做早飯。
她漫不經心地把香腸扔進煎鍋,不時氣呼呼地瞪兒子們一眼,嘴裡還咕哝着一些話:“不知道你們是怎麼想的。
”“真是不敢相信。
” “我不怪你,親愛的。
”她把八九根香腸倒進哈利的盤裡,安慰他說,“亞瑟和我也為你擔心。
昨天晚上我們還說要是你再不給羅恩回信,我們就親自去接你。
可是,”(她又往他盤子裡加了三個荷包蛋)“開着一輛非法的汽車飛過半個國家——誰都可能看見你們——” 她用魔杖朝水池裡的碗碟随意一點,那些碗碟就自己清洗起來,丁丁當當的聲音像是一種背景音樂。
“情況很不好,媽媽!”弗雷德說。
“吃飯的時候不要說話!”韋斯萊夫人厲聲說。
“他們不給他飯吃,媽媽!”喬治說。
“你也閉嘴!”韋斯萊夫人說,可是她動手給哈利切面包塗黃油時,臉上的表
媽媽為這都快急瘋了。
” “那是大路,”喬治透過擋風玻璃望着下面說,“我們十分鐘就能到那兒……還好,天快亮了……” 東方地平線上出現了一抹淡淡的紅霞。
弗雷德把車降低了一些,哈利看到一片片田地和一簇簇樹木組成的深色圖案。
“我們在村子外面一點兒,”喬治說“,就是奧特裡•聖卡奇波爾村……” 車子越飛越低,樹叢間一輪紅日已經露頭了。
“着陸!”弗雷德喊道,車子輕輕一震,觸到了地面。
他們降落在一個破破爛爛的車庫旁邊,周圍是個小院子。
哈利第一次打量着羅恩家的房子。
它以前似乎是個石頭壘的大豬圈,後來在這裡那裡添建了一些房間,壘到了幾層樓那麼高,歪歪斜斜,仿佛是靠魔法搭起來的(哈利提醒自己這很有可能)。
紅房頂上有四五根煙囪,屋前斜插着一個牌子,寫着“陋居”。
大門旁扔着一些高幫皮靴,還有一口鏽迹斑斑的坩埚。
幾隻褐色的肥雞在院子裡啄食。
“不怎麼樣吧。
”羅恩說。
“太棒了。
”哈利快樂地說,他想起了女貞路。
大家下了車。
“現在,我們悄悄地上樓,”弗雷德說,“等媽媽來叫我們吃早飯。
那時羅恩連蹦帶跳地跑下樓,說:‘媽媽,你看誰來了!’她看到哈利一定很高興,誰也不會知道我們用了車。
” “好的。
”羅恩說,“來吧,哈利,我睡在——” 羅恩的臉一下子綠了,眼睛直勾勾地盯着房子的方向。
其他三個人轉過身去。
韋斯萊夫人從院子那頭快步走來,雞兒四散奔逃。
令人驚奇的是,她這麼個胖墩墩、慈眉善目的女人,居然會那麼像一頭露着利齒的老虎。
“啊。
”弗雷德說。
“天哪。
”喬治說。
韋斯萊夫人停在他們面前,叉着腰,挨個審視着一張張愧疚的面孔。
她穿着一條印花的圍裙,兜裡插着一根魔杖。
“行啊。
”她說。
“早上好,媽媽。
”喬治用他顯然以為是輕松可愛的語調說。
“你們知道我有多着急嗎?”韋斯萊夫人用令人心驚肉跳的低沉聲音說。
“對不起,媽媽,可是我們必須——” 韋斯萊夫人的三個兒子都比她高,可她的怒火爆發時,他們都戰戰兢兢的。
“床空着!沒留條子!車也沒了……可能出了車禍……我都急瘋了……你們想到過嗎?……我這輩子從來沒有……看你們的爸爸回來怎麼收拾你們吧,比爾、查理和珀西從沒出過這種事兒……” “模範珀西。
”弗雷德咕哝道。
“你該學學他的樣兒!”韋斯萊夫人戳着弗雷德的胸口嚷道,“你們可能摔死,可能被人看見,可能把你們的爸爸的飯碗給砸了——” 好像過了幾個小時,韋斯萊夫人把嗓子都喊啞了,這才轉向哈利。
哈利後退了兩步。
“我很高興看到你,親愛的哈利,”她說,“進屋吃一點兒早飯吧。
”她轉身回屋,哈利緊張地瞄了一眼羅恩,見羅恩點頭,他才跟了上去。
廚房很小,相當擁擠,中間是一張擦得幹幹淨淨的木頭桌子和幾把椅子。
哈利坐在椅子上,屁股隻沾了一點邊兒。
他打量四周,以前他從沒進過巫師的家。
對面牆上的挂鐘隻有一根針,沒标數字,鐘面上寫着“煮茶”、“喂雞”、“你要遲到了”之類的話。
壁爐架上碼着三層書:《給你的奶酪施上魔法》、《烤面包的魔法》、《變出一桌盛宴》等——都是魔法書!哈利簡直懷疑自己的耳朵欺騙了他,他聽見水池旁的舊收音機裡說:“接下來是‘魔法時間’,由著名的女巫歌唱家塞蒂娜•沃貝克表演。
” 韋斯萊夫人在丁零當啷地做早飯。
她漫不經心地把香腸扔進煎鍋,不時氣呼呼地瞪兒子們一眼,嘴裡還咕哝着一些話:“不知道你們是怎麼想的。
”“真是不敢相信。
” “我不怪你,親愛的。
”她把八九根香腸倒進哈利的盤裡,安慰他說,“亞瑟和我也為你擔心。
昨天晚上我們還說要是你再不給羅恩回信,我們就親自去接你。
可是,”(她又往他盤子裡加了三個荷包蛋)“開着一輛非法的汽車飛過半個國家——誰都可能看見你們——” 她用魔杖朝水池裡的碗碟随意一點,那些碗碟就自己清洗起來,丁丁當當的聲音像是一種背景音樂。
“情況很不好,媽媽!”弗雷德說。
“吃飯的時候不要說話!”韋斯萊夫人厲聲說。
“他們不給他飯吃,媽媽!”喬治說。
“你也閉嘴!”韋斯萊夫人說,可是她動手給哈利切面包塗黃油時,臉上的表