第一章 第十二節
關燈
小
中
大
我們在找一個叫馴馬脊的地方。
奇怪的是在我的記憶深處有些名字揮之不去。
早在二十五年前,那是爸爸帶着我和派蒂露營的地方。
在爸爸當工長的那個家具廠有人曾經在科羅拉多住過,向爸爸描述過馴馬脊有多麼美麗。
于是,已經答應過帶我們去科羅拉多露營的爸爸就決定把那作為我們的目的地。
想起那時候,在長長的旅途中,我有個可怕的想象,就是有人把馬砍成兩半,我并不知道牛仔們馴馬是為了讓人能騎它們,對于我們将要看到的事情,我感到害怕。
最後還是爸爸讓我說出了自己的擔心。
經他解釋之後,我的恐懼變成了好奇。
但我們到達時,沒有什麼馬和牛仔,隻有一些破舊的木栅欄,一片伸展到湖裡的草地和一片顫楊樹林以及林子上面露出的山峰。
我永遠不會忘記那個名字,但是,我和派蒂、賈森制定計劃時,我在地圖上找不到那個地方了。
最後,我不得不給科羅拉多公園管理部門打電話。
一個國家公園管理員給我傳真了一份比我手頭用的詳細得多的地圖,給我标明了去馴馬脊的路線。
我在餐桌上鋪開我的傳真地圖,把手放在我們感興趣的那部分上,指給派蒂和賈森看我們要去的地方。
現在我們就快到那兒了,向右轉上九号高速公路。
向北開進阿拉巴霍國家森林公園。
“從這兒起就難走了,夥計們。
用地圖對照着我們周圍。
”我說道。
賈森爬向前座,派蒂用安全帶把他倆扣住。
“我們在找什麼?”賈森問道。
“這條波浪線。
”派蒂給他看傳真。
“應該是右手邊的一條狹窄的泥土路,長滿了松樹。
我們得靠近仔細看,很難找。
” 我拐了個彎兒,樹更茂密了,即使如此,我想我還是看到右邊的一個入口了。
但我沒說,想等着賈森發現它。
派蒂一定明白我的用意。
我看到他從地圖上擡起頭來,目光鎖定了一點,似乎他看到了入口,但他也沒說。
我開得更近了。
路口已經是非常清楚了。
“那兒!”賈森指着那兒,“我看見了!” “好。
”派蒂說。
“真不錯,”我加上一句,“我差點錯過了。
”
奇怪的是在我的記憶深處有些名字揮之不去。
早在二十五年前,那是爸爸帶着我和派蒂露營的地方。
在爸爸當工長的那個家具廠有人曾經在科羅拉多住過,向爸爸描述過馴馬脊有多麼美麗。
于是,已經答應過帶我們去科羅拉多露營的爸爸就決定把那作為我們的目的地。
想起那時候,在長長的旅途中,我有個可怕的想象,就是有人把馬砍成兩半,我并不知道牛仔們馴馬是為了讓人能騎它們,對于我們将要看到的事情,我感到害怕。
最後還是爸爸讓我說出了自己的擔心。
經他解釋之後,我的恐懼變成了好奇。
但我們到達時,沒有什麼馬和牛仔,隻有一些破舊的木栅欄,一片伸展到湖裡的草地和一片顫楊樹林以及林子上面露出的山峰。
我永遠不會忘記那個名字,但是,我和派蒂、賈森制定計劃時,我在地圖上找不到那個地方了。
最後,我不得不給科羅拉多公園管理部門打電話。
一個國家公園管理員給我傳真了一份比我手頭用的詳細得多的地圖,給我标明了去馴馬脊的路線。
我在餐桌上鋪開我的傳真地圖,把手放在我們感興趣的那部分上,指給派蒂和賈森看我們要去的地方。
現在我們就快到那兒了,向右轉上九号高速公路。
向北開進阿拉巴霍國家森林公園。
“從這兒起就難走了,夥計們。
用地圖對照着我們周圍。
”我說道。
賈森爬向前座,派蒂用安全帶把他倆扣住。
“我們在找什麼?”賈森問道。
“這條波浪線。
”派蒂給他看傳真。
“應該是右手邊的一條狹窄的泥土路,長滿了松樹。
我們得靠近仔細看,很難找。
” 我拐了個彎兒,樹更茂密了,即使如此,我想我還是看到右邊的一個入口了。
但我沒說,想等着賈森發現它。
派蒂一定明白我的用意。
我看到他從地圖上擡起頭來,目光鎖定了一點,似乎他看到了入口,但他也沒說。
我開得更近了。
路口已經是非常清楚了。
“那兒!”賈森指着那兒,“我看見了!” “好。
”派蒂說。
“真不錯,”我加上一句,“我差點錯過了。
”