第二章 第十七節
關燈
小
中
大
要命,要是我能分身就好了。
”韋斯說完這話就把桌上的人給他作了介紹。
結果正如哈迪落座時所猜測的那樣,法瑞爾的這兩個同伴傑森和傑克是一對父子。
那個男孩,也許就二十歲吧,是法瑞爾的委托人。
他們在這兒要了啤酒,是為了慶祝拘捕傑克的那個警官今天早晨沒有出席他的預審聽證會。
由于他是針對傑克的那些不利證詞的主要證人,因而控方提出的所有指控都被法官駁回了。
現在對哈迪來說,最好是默不做聲并表現出禮貌的姿态,而不是去追問事情的來龍去脈。
因此,他們父子倆都口口聲聲稱韋斯是個英雄。
“他一直以來都是我心目中的英雄,”哈迪附和道,“實際上,那也是我在這兒的原因。
”他對韋斯說:“有重要的情況出現。
我想和你單獨說幾句話,你的朋友介意嗎?” 隻要他不讓自己杯中的啤酒剩下,一切都好說。
他們站起身來,穿過已經不太擁擠的人流向邊門走過去,出門來到外面的小巷裡。
現在是剛過正午,巷子裡的垃圾箱在溫暖陽光的曝曬下,散發出一股垃圾腐熟後難聞的刺鼻味道。
明亮的光線讓法瑞爾不由得眨了眨眼睛,深吸了一口氣,蹙起眉頭。
“我想肯定是有人死在這附近了,這麼臭。
發生了什麼事?” 哈迪早就準備好了。
為了避開這種難以忍受的臭味,他們朝着布萊思特大街走去。
哈迪一邊走一邊把手伸進外套口袋裡。
“我這兒有一份名單,你看看裡面有沒有你覺得熟悉的人。
” 法瑞爾伸手拿過那張紙,低頭掃了一眼。
“這都是哪兒的?” “你最喜歡的醫院。
” 法瑞爾快速地擡眼看了看他,随後目光又落到那份名單上。
哈迪看見他皺起了眉頭,眯縫起了雙眼,顯然對他說的話感到不悅。
于是哈迪一本正經地湊過頭去說:“好了,算我沒說。
” “有你認識的嗎?” “有一個,瑪喬麗羅琳。
” “她就是你接手的與帕納塞斯打官司的委托人之一,不是嗎?” “不完全對,是她的孩子們,她自己已經死了。
” “這個我知道。
那個名單上的所有人跟她一樣都死了。
他們給她驗過屍嗎?” 現在他們來到了洛餐廳入口處一個陰涼的地方。
法瑞爾眯起眼睛看着前方,努力回憶着,随後他搖了搖頭。
“他們一直都是這樣做的。
但也許他們沒有在驗屍這種事上花費過多的時間,因為他們清楚她的死亡原因。
” “是什麼原因?” “癌症。
她是那些讓人‘抱歉’的病例中的一例。
在這些病例中,他們總是說:‘哎喲,我們本該早點抽出時間去看看的。
’” “但她是什麼時候死的?是在她的孩子們預料到這個結果之前就去世了嗎?” “他們不清楚究竟要多長時間才會出現這種結果。
”但他抿起了嘴唇,由于用勁的緣故,下巴上的一條肌肉都突現了出來。
哈迪對此緊追不放,鼓動他繼續說下去。
“要是我沒記錯的話,然而那——是的,相當快。
是那些病例中的一起,就像這句話所說的那樣:‘除非最終的結果證明你隻有三天時間,否則也許你會有三個月的活頭。
’” “三天?” “不不不,打個比方而已。
這是我的一個缺陷,說話喜歡誇張。
我記得好像是一兩個星期,大概是這樣的。
” “但那應該是三個月嗎?” 法瑞爾搖頭表示否定。
“但你知道這種猜測有什麼作用,迪茲。
預計的時間超過三個月,或許有六個月之久。
事實證明實際的存活時間比這短。
這種事情屢見不鮮,或許隻能靠上帝保佑了。
” 從表面上講,哈迪能夠接受法瑞爾的這種說法,但如果有人促使他被動地接受這種解釋,便又另當别論了。
“你認為羅琳的家人會同意将她的屍體挖出來進行驗屍嗎?” 即使有了前面那些談話的鋪墊,這個問題還是讓法瑞爾大為震驚。
“為什麼要這樣做?” “需要做一次全面的屍體解剖。
” “為什麼?你認為有人殺了她嗎?” “我認為有這種可能。
” 法瑞爾的眼睛瞬間放出了光。
比哈迪年長幾歲,肚子有點發胖的韋斯,通常喜歡在不經意間營造出一種讓人摸不着頭腦的神秘氛圍,就算是你感覺到了也無法讀懂其中的含義,但哈迪知道不是任何人都會被他愚弄。
幾年前,他因為替另一個律師——此人是他的朋友,被指控犯有謀殺自己妻子的罪名——做辯護而讓市裡的法律界大為震驚。
所有人都認為那場官司不可能赢,即便是讓大衛弗裡曼這樣傑出的律師接手也一樣。
但法瑞爾讓他的委托人得以無罪開釋。
此時,他一本正經地對哈迪說:“你名單上的其他十個是怎麼回事?都是同樣的情況嗎?” 哈迪不想長篇大論地說這件事。
“暫且說是類似的疑問吧。
在采取任何進一步的行動之前,我打算先跟我的委托人談談,當然了,不過在我做……”話說到一半他就停住了。
太陽遷移,地上的避陰處也在随之悄悄地變換。
法瑞爾将身子退到了最後一片楔形的陰涼地裡。
“上次我們談話時你還說自己手裡沒有委托人。
”他說。
“現在我手上有一個。
你知道埃裡克肯森嗎?” “在我和羅琳的家人談話前,你想打電話給他是因為……” “因為這些名字中的一些人,”哈迪指着那份名單,“他們死的時候他正在醫院值班。
在我們挖出羅琳夫人的屍體,開棺驗屍并找出她不是死于癌症之前,我很高興知道肯森醫生當時沒有在場并給她量過脈搏。
” 法瑞爾承認那将是件倒黴的事情。
“那麼我想他們還沒有逮捕他吧?” “至少半小時以前還沒有,但事情是會變化的,即使是在我們說話這會兒。
” 法瑞爾蹙起了眉頭。
“你是說阿布嗎?” 哈迪點了點頭,不假思索地随口說出了這話。
“他似乎患有偏執症。
” “阿布不是糊塗蟲。
” “不。
他不是,不過昨晚他讓肯森做了筆錄,然後就走了,沒有逮捕他。
我想我要努力去做的,就是為我的委托人拖延一些時間。
阿布也許是出于自己的熱情而變得激動起來。
如果肯森遭到逮捕或是起訴的話,他就再也不要想去工作了。
而且我認為他是個英雄。
” 韋斯輕聲笑了起來,突然伸出一根指頭對着洛餐廳說:“那兒包廂裡的那兩個冒失鬼把我當成英雄,那并不能說明任何問題。
”接着,他又說,“你的那個人幹過那事嗎?” “起初,他說自己沒有幹。
”哈迪的回答僅此而已。
法瑞爾的眼珠子在眼眶裡滴溜溜地打着轉,腦子在飛快地轉着。
這是談話中的一個轉折,委托人是有罪或是無辜的這個客觀事實,很可能會打破律師這個行業中一個心照不宣的潛規則。
但突然哈迪明白了提出上面那個問題的原因所在,法瑞爾的那個朋友,也就是法瑞爾為他赢得一個讓人瞠目結舌的無罪開釋結果的那個人,韋斯曾相信他是無辜的,但最終結果證明他是有罪的。
“如果你想搞清楚,”他說,“你最好找到幹過這事的人。
” 哈迪露出了一絲笑容。
“沒錯,那就是我正在找尋的人。
但我的首要任務是,弄清楚這些過早地死在波托拉的病人是否是這起馬卡姆事件的關鍵部分。
” “你打算如何去做這件事?”法瑞爾的表情透露出了他對哈迪這種想法的極度懷疑,“當然,瑪喬麗·羅琳不可能……”他話沒說完就停住了,臉色柔和了下來,“也許我沒搞清是怎麼一回事。
”他自問自答,“首先,讓我們假定她的孩子們允許我們将她挖出來——順便說一下,這是個瘋狂的假設——那麼斯特勞特同不同意做一次屍體解剖,也是一件不能肯定的事。
接下來他們發現了死亡原因,聲稱她死于鉀過量。
這究竟對你的委托人有什麼幫助呢?” “哦,當然,如果當時他不在場……” 法瑞爾擺了擺手打斷了他的話。
“好吧,林肯被刺的時候,他也不在場,但那并不意味着馬卡姆死時他就不在他身邊,而且如果不是鉀過量中毒緻死又會怎麼樣?” 哈迪已經想過這些問題了,而且也得到了一個多少有點讓人滿意的答案。
“如果波托拉的某個病人,與馬卡姆這事沒有關聯,是另一起獨立的謀殺的話,尤其是事發時肯森不在場,那也許會讓像格裡斯基這樣的人認為他在這個案子上還缺失了什麼。
在逮捕肯森之前,他或許要填補更多的空白。
就這一點,坦白地說,事情基本上就是時間上的拖延,不過我還沒有想出更好的主意。
” “好吧,拖延時間從來都是個不錯的策略,要是能有用的話。
”法瑞爾顯然對此還不信服,“不過要是你的委托人認為這些都是存在疑問的死亡,那為什麼一開始他不要求進行全面的屍體解剖昵?” “我問過他同樣的問題。
” “那是因為你是個聰明的家夥。
那他怎麼說?” “基本上,不管怎麼樣,所有的死亡都是預料之中的事,而且都是預想之中的原因,不像那些身體健康狀況基本正常的人突然發生的死亡。
他們都是些瀕臨死亡的人,隻是死得比預期的快了點。
院方進行了驗屍,隻是進一步确認他們确實都死了而已。
”哈迪嘲諷地聳了聳肩,“他把那些病例記下來,本意隻是将其作為波托拉醫院醫療水平總體下滑的一種記錄。
”哈迪向法瑞爾靠近了些,意味深長地低聲跟他說,“不過聽好了,韋斯,重要的是,如果有人在波托拉殺了瑪喬麗羅琳,無論怎
”韋斯說完這話就把桌上的人給他作了介紹。
結果正如哈迪落座時所猜測的那樣,法瑞爾的這兩個同伴傑森和傑克是一對父子。
那個男孩,也許就二十歲吧,是法瑞爾的委托人。
他們在這兒要了啤酒,是為了慶祝拘捕傑克的那個警官今天早晨沒有出席他的預審聽證會。
由于他是針對傑克的那些不利證詞的主要證人,因而控方提出的所有指控都被法官駁回了。
現在對哈迪來說,最好是默不做聲并表現出禮貌的姿态,而不是去追問事情的來龍去脈。
因此,他們父子倆都口口聲聲稱韋斯是個英雄。
“他一直以來都是我心目中的英雄,”哈迪附和道,“實際上,那也是我在這兒的原因。
”他對韋斯說:“有重要的情況出現。
我想和你單獨說幾句話,你的朋友介意嗎?” 隻要他不讓自己杯中的啤酒剩下,一切都好說。
他們站起身來,穿過已經不太擁擠的人流向邊門走過去,出門來到外面的小巷裡。
現在是剛過正午,巷子裡的垃圾箱在溫暖陽光的曝曬下,散發出一股垃圾腐熟後難聞的刺鼻味道。
明亮的光線讓法瑞爾不由得眨了眨眼睛,深吸了一口氣,蹙起眉頭。
“我想肯定是有人死在這附近了,這麼臭。
發生了什麼事?” 哈迪早就準備好了。
為了避開這種難以忍受的臭味,他們朝着布萊思特大街走去。
哈迪一邊走一邊把手伸進外套口袋裡。
“我這兒有一份名單,你看看裡面有沒有你覺得熟悉的人。
” 法瑞爾伸手拿過那張紙,低頭掃了一眼。
“這都是哪兒的?” “你最喜歡的醫院。
” 法瑞爾快速地擡眼看了看他,随後目光又落到那份名單上。
哈迪看見他皺起了眉頭,眯縫起了雙眼,顯然對他說的話感到不悅。
于是哈迪一本正經地湊過頭去說:“好了,算我沒說。
” “有你認識的嗎?” “有一個,瑪喬麗羅琳。
” “她就是你接手的與帕納塞斯打官司的委托人之一,不是嗎?” “不完全對,是她的孩子們,她自己已經死了。
” “這個我知道。
那個名單上的所有人跟她一樣都死了。
他們給她驗過屍嗎?” 現在他們來到了洛餐廳入口處一個陰涼的地方。
法瑞爾眯起眼睛看着前方,努力回憶着,随後他搖了搖頭。
“他們一直都是這樣做的。
但也許他們沒有在驗屍這種事上花費過多的時間,因為他們清楚她的死亡原因。
” “是什麼原因?” “癌症。
她是那些讓人‘抱歉’的病例中的一例。
在這些病例中,他們總是說:‘哎喲,我們本該早點抽出時間去看看的。
’” “但她是什麼時候死的?是在她的孩子們預料到這個結果之前就去世了嗎?” “他們不清楚究竟要多長時間才會出現這種結果。
”但他抿起了嘴唇,由于用勁的緣故,下巴上的一條肌肉都突現了出來。
哈迪對此緊追不放,鼓動他繼續說下去。
“要是我沒記錯的話,然而那——是的,相當快。
是那些病例中的一起,就像這句話所說的那樣:‘除非最終的結果證明你隻有三天時間,否則也許你會有三個月的活頭。
’” “三天?” “不不不,打個比方而已。
這是我的一個缺陷,說話喜歡誇張。
我記得好像是一兩個星期,大概是這樣的。
” “但那應該是三個月嗎?” 法瑞爾搖頭表示否定。
“但你知道這種猜測有什麼作用,迪茲。
預計的時間超過三個月,或許有六個月之久。
事實證明實際的存活時間比這短。
這種事情屢見不鮮,或許隻能靠上帝保佑了。
” 從表面上講,哈迪能夠接受法瑞爾的這種說法,但如果有人促使他被動地接受這種解釋,便又另當别論了。
“你認為羅琳的家人會同意将她的屍體挖出來進行驗屍嗎?” 即使有了前面那些談話的鋪墊,這個問題還是讓法瑞爾大為震驚。
“為什麼要這樣做?” “需要做一次全面的屍體解剖。
” “為什麼?你認為有人殺了她嗎?” “我認為有這種可能。
” 法瑞爾的眼睛瞬間放出了光。
比哈迪年長幾歲,肚子有點發胖的韋斯,通常喜歡在不經意間營造出一種讓人摸不着頭腦的神秘氛圍,就算是你感覺到了也無法讀懂其中的含義,但哈迪知道不是任何人都會被他愚弄。
幾年前,他因為替另一個律師——此人是他的朋友,被指控犯有謀殺自己妻子的罪名——做辯護而讓市裡的法律界大為震驚。
所有人都認為那場官司不可能赢,即便是讓大衛弗裡曼這樣傑出的律師接手也一樣。
但法瑞爾讓他的委托人得以無罪開釋。
此時,他一本正經地對哈迪說:“你名單上的其他十個是怎麼回事?都是同樣的情況嗎?” 哈迪不想長篇大論地說這件事。
“暫且說是類似的疑問吧。
在采取任何進一步的行動之前,我打算先跟我的委托人談談,當然了,不過在我做……”話說到一半他就停住了。
太陽遷移,地上的避陰處也在随之悄悄地變換。
法瑞爾将身子退到了最後一片楔形的陰涼地裡。
“上次我們談話時你還說自己手裡沒有委托人。
”他說。
“現在我手上有一個。
你知道埃裡克肯森嗎?” “在我和羅琳的家人談話前,你想打電話給他是因為……” “因為這些名字中的一些人,”哈迪指着那份名單,“他們死的時候他正在醫院值班。
在我們挖出羅琳夫人的屍體,開棺驗屍并找出她不是死于癌症之前,我很高興知道肯森醫生當時沒有在場并給她量過脈搏。
” 法瑞爾承認那将是件倒黴的事情。
“那麼我想他們還沒有逮捕他吧?” “至少半小時以前還沒有,但事情是會變化的,即使是在我們說話這會兒。
” 法瑞爾蹙起了眉頭。
“你是說阿布嗎?” 哈迪點了點頭,不假思索地随口說出了這話。
“他似乎患有偏執症。
” “阿布不是糊塗蟲。
” “不。
他不是,不過昨晚他讓肯森做了筆錄,然後就走了,沒有逮捕他。
我想我要努力去做的,就是為我的委托人拖延一些時間。
阿布也許是出于自己的熱情而變得激動起來。
如果肯森遭到逮捕或是起訴的話,他就再也不要想去工作了。
而且我認為他是個英雄。
” 韋斯輕聲笑了起來,突然伸出一根指頭對着洛餐廳說:“那兒包廂裡的那兩個冒失鬼把我當成英雄,那并不能說明任何問題。
”接着,他又說,“你的那個人幹過那事嗎?” “起初,他說自己沒有幹。
”哈迪的回答僅此而已。
法瑞爾的眼珠子在眼眶裡滴溜溜地打着轉,腦子在飛快地轉着。
這是談話中的一個轉折,委托人是有罪或是無辜的這個客觀事實,很可能會打破律師這個行業中一個心照不宣的潛規則。
但突然哈迪明白了提出上面那個問題的原因所在,法瑞爾的那個朋友,也就是法瑞爾為他赢得一個讓人瞠目結舌的無罪開釋結果的那個人,韋斯曾相信他是無辜的,但最終結果證明他是有罪的。
“如果你想搞清楚,”他說,“你最好找到幹過這事的人。
” 哈迪露出了一絲笑容。
“沒錯,那就是我正在找尋的人。
但我的首要任務是,弄清楚這些過早地死在波托拉的病人是否是這起馬卡姆事件的關鍵部分。
” “你打算如何去做這件事?”法瑞爾的表情透露出了他對哈迪這種想法的極度懷疑,“當然,瑪喬麗·羅琳不可能……”他話沒說完就停住了,臉色柔和了下來,“也許我沒搞清是怎麼一回事。
”他自問自答,“首先,讓我們假定她的孩子們允許我們将她挖出來——順便說一下,這是個瘋狂的假設——那麼斯特勞特同不同意做一次屍體解剖,也是一件不能肯定的事。
接下來他們發現了死亡原因,聲稱她死于鉀過量。
這究竟對你的委托人有什麼幫助呢?” “哦,當然,如果當時他不在場……” 法瑞爾擺了擺手打斷了他的話。
“好吧,林肯被刺的時候,他也不在場,但那并不意味着馬卡姆死時他就不在他身邊,而且如果不是鉀過量中毒緻死又會怎麼樣?” 哈迪已經想過這些問題了,而且也得到了一個多少有點讓人滿意的答案。
“如果波托拉的某個病人,與馬卡姆這事沒有關聯,是另一起獨立的謀殺的話,尤其是事發時肯森不在場,那也許會讓像格裡斯基這樣的人認為他在這個案子上還缺失了什麼。
在逮捕肯森之前,他或許要填補更多的空白。
就這一點,坦白地說,事情基本上就是時間上的拖延,不過我還沒有想出更好的主意。
” “好吧,拖延時間從來都是個不錯的策略,要是能有用的話。
”法瑞爾顯然對此還不信服,“不過要是你的委托人認為這些都是存在疑問的死亡,那為什麼一開始他不要求進行全面的屍體解剖昵?” “我問過他同樣的問題。
” “那是因為你是個聰明的家夥。
那他怎麼說?” “基本上,不管怎麼樣,所有的死亡都是預料之中的事,而且都是預想之中的原因,不像那些身體健康狀況基本正常的人突然發生的死亡。
他們都是些瀕臨死亡的人,隻是死得比預期的快了點。
院方進行了驗屍,隻是進一步确認他們确實都死了而已。
”哈迪嘲諷地聳了聳肩,“他把那些病例記下來,本意隻是将其作為波托拉醫院醫療水平總體下滑的一種記錄。
”哈迪向法瑞爾靠近了些,意味深長地低聲跟他說,“不過聽好了,韋斯,重要的是,如果有人在波托拉殺了瑪喬麗羅琳,無論怎