第三章 第十七節
關燈
小
中
大
下的一切都被付之一炬:唯一的警員、警察局、他的槍支,紀念品和優異服務勳章,他現在是一無所有了。
一想到哈裡斯,他激憤填膺地沖上人行道高聲咒罵蘭博。
你這個婊子養的家夥,為何如此殘忍,為何要傷害無辜,把無辜者的性命視如草芥。
前面的人行道右邊有兩三家沿街店鋪,警察局的草坪上散落着燃燒的木片,提瑟跑着罵着,突然一顆子彈打在他腳下的混凝土上,他連忙跳進路邊的街溝。
整條街道被火映得通明,但警察局的後面仍籠罩在陰影裡。
他朝着倏忽而逝的閃光回了幾槍,接着站起身來。
不料雙膝一軟,搖搖晃晃地摔在人行道上。
連日來的疲憊最終使他難以支撐。
提瑟躺在地上思索,那小子也受了傷而且血流不止,盡管他不停地制造爆炸,但一定也虛弱不堪。
如果他能堅持下去,我也能夠。
可身體卻疲軟乏力,拒絕聽從他的意志。
如果現在臨陣逃脫,那麼指天誓日要為奧爾、夏力頓及其他喪生的人報仇雪恨的話将是謊言。
不過,你不必對此當真,逝者已去,不必再信守曾立下的諾言。
但重要的是你曾立下重誓決心把那小子緝捕歸案。
如果你不繼續追蹤,你還算得上是個有血性的男子漢嗎?你不是勞累過庹,而是貪生怕死。
提瑟哭泣着從地上掙紮站起。
那小子肯定就在警察局的後面。
這次他将走投無路,因為警察局後院的牆上封着密由麻麻的帶刺鐵絲網栅欄,栅欄的另一端則是一家新開的超市陡峭的高牆。
那小子不可能有足夠的時間或力氣攀越栅欄,而隻好朝街道上逃竄。
沿途有兩座房屋、一個操場以及一片長滿雜草和野山莓的空地,空地上還有一些孩子們搭建的木闆栅。
提瑟利用警察局前面草坪的斜坡作掩護悄悄向前移動,他沒有再看一眼橫躺在街道右側的哈裡斯,而緊緊盯着煙霧缭繞之處。
此刻,他已經來到法院和警察局之間,灼熱的火焰使他睜不開眼,刺痛了臉和皮膚。
他屈身蹲伏在斜坡下以免火光會暴露自己。
少頃,煙霧漸漸散去,他看見那兩戶人家正站在門廊上指手畫腳地談話。
上帝啊,那小子也許會把他們的房子炸掉,就像對待哈裡斯一樣把他們送上西天。
他吃力地奔上前,“快離開!”他竭盡全力地喊道,“快離開!” “你說什麼?”門廊上一個人不解地問道。
“他就在你們身邊!快點逃命!” “什麼?”那人回答道。
“我聽不清你在說些什麼!”
一想到哈裡斯,他激憤填膺地沖上人行道高聲咒罵蘭博。
你這個婊子養的家夥,為何如此殘忍,為何要傷害無辜,把無辜者的性命視如草芥。
前面的人行道右邊有兩三家沿街店鋪,警察局的草坪上散落着燃燒的木片,提瑟跑着罵着,突然一顆子彈打在他腳下的混凝土上,他連忙跳進路邊的街溝。
整條街道被火映得通明,但警察局的後面仍籠罩在陰影裡。
他朝着倏忽而逝的閃光回了幾槍,接着站起身來。
不料雙膝一軟,搖搖晃晃地摔在人行道上。
連日來的疲憊最終使他難以支撐。
提瑟躺在地上思索,那小子也受了傷而且血流不止,盡管他不停地制造爆炸,但一定也虛弱不堪。
如果他能堅持下去,我也能夠。
可身體卻疲軟乏力,拒絕聽從他的意志。
如果現在臨陣逃脫,那麼指天誓日要為奧爾、夏力頓及其他喪生的人報仇雪恨的話将是謊言。
不過,你不必對此當真,逝者已去,不必再信守曾立下的諾言。
但重要的是你曾立下重誓決心把那小子緝捕歸案。
如果你不繼續追蹤,你還算得上是個有血性的男子漢嗎?你不是勞累過庹,而是貪生怕死。
提瑟哭泣着從地上掙紮站起。
那小子肯定就在警察局的後面。
這次他将走投無路,因為警察局後院的牆上封着密由麻麻的帶刺鐵絲網栅欄,栅欄的另一端則是一家新開的超市陡峭的高牆。
那小子不可能有足夠的時間或力氣攀越栅欄,而隻好朝街道上逃竄。
沿途有兩座房屋、一個操場以及一片長滿雜草和野山莓的空地,空地上還有一些孩子們搭建的木闆栅。
提瑟利用警察局前面草坪的斜坡作掩護悄悄向前移動,他沒有再看一眼橫躺在街道右側的哈裡斯,而緊緊盯着煙霧缭繞之處。
此刻,他已經來到法院和警察局之間,灼熱的火焰使他睜不開眼,刺痛了臉和皮膚。
他屈身蹲伏在斜坡下以免火光會暴露自己。
少頃,煙霧漸漸散去,他看見那兩戶人家正站在門廊上指手畫腳地談話。
上帝啊,那小子也許會把他們的房子炸掉,就像對待哈裡斯一樣把他們送上西天。
他吃力地奔上前,“快離開!”他竭盡全力地喊道,“快離開!” “你說什麼?”門廊上一個人不解地問道。
“他就在你們身邊!快點逃命!” “什麼?”那人回答道。
“我聽不清你在說些什麼!”