第24章 大腦封閉術

關燈
克利切原來躲在閣樓上。

    小天狼星在那兒找到了他,他滿身灰塵,無疑又在翻尋布萊克家的其他古董,想藏到他的櫃子裡。

    雖然小天狼星對這個說法感到很滿意,哈利卻有些不安。

    克利切出來後情緒似乎有所好轉,他那怨恨的嘀咕減少了,也比平常聽話了,但有一兩次哈利發現這個小精靈在貪婪地盯着他,一見哈利發覺就趕忙移開目光。

     哈利沒有向小天狼星提起這隐隐的懷疑。

    聖誕節過完了,小天狼星的快樂在迅速揮發。

    随着衆人離開之日的臨近,他越來越容易陷入被韋斯萊夫人稱為“間歇性憂郁症”的狀态:沉默寡言,脾氣暴躁,經常躲到巴克比克的房間裡一待就是幾小時。

    他的憂郁在整所房子裡蔓延,像毒氣一樣從門底下洩出去,所有的人都被感染了。

     哈利不想留下小天狼星一個人跟克利切做伴。

    事實上,他生平第一次不再盼望着回霍格沃茨。

    返校意味着回到烏姆裡奇的專制之下,她一定又強行通過了十來條法令;再說又沒有魁地奇球賽可盼。

    考試臨近,作業量很可能又要增加。

    鄧布利多還是那麼遙遠。

    要不是有D.A.,哈利覺得他可能會去求小天狼星想辦法讓他離開霍格沃茨,留在格裡莫廣場。

     假期最後一天發生了一件事,讓哈利真正害怕返校了。

     “哈利,親愛的,”韋斯萊夫人把頭伸進他和羅恩的卧室,他們倆在下巫師棋,赫敏、金妮和克魯克山在旁邊觀看,“你到廚房來一下好嗎?斯内普教授有話跟你說。

    ” 哈利一時沒反應過來,他的車正在和羅恩的一個卒子激烈搏鬥,他正興奮地給它加油鼓勁呢。

     “壓扁它——壓扁它,它不過是個小卒子,你這個笨蛋——對不起,韋斯萊夫人,你說什麼?” “斯内普教授在廚房裡,他想和你談談。

    ” 哈利驚恐地張大了嘴巴。

    他望望其他幾人,他們都目瞪口呆地看着他。

    赫敏好不容易才管住了一刻鐘的克魯克山,此時歡喜地跳到棋盤上,棋子尖叫着四散奔逃。

     “斯内普?”哈利茫然地問。

     “斯内普教授,親愛的,”韋斯萊夫人責備地說,“快來吧,他說他待不了多久。

    ” “他找你幹嗎?”韋斯萊夫人走了,羅恩忐忑地問,“你沒幹什麼吧?” “沒有!”哈利憤慨地說,一邊拼命回想自己有什麼過錯會讓斯内普追到格裡莫廣場來。

    莫非他上次作業得了一個“T”? 一兩分鐘後,他推開了廚房的門,看到小天狼星和斯内普坐在長桌前,氣呼呼地瞪着相反的方向,沉默中充滿了對彼此的厭惡。

    小天狼星面前有一封打開的信。

     “呃。

    ”哈利出聲報告他的存在。

     斯内普回過頭來,一張臉鑲在油油的黑發簾中。

     “坐下,波特。

    ” “我說,”小天狼星往後一靠,翹起椅子,對着天花闆大聲說,“我希望你不要在這兒發号施令,斯内普,這是我的家。

    ” 斯内普蒼白的臉上湧起一陣難看的紅潮,哈利在小天狼星身邊坐了下來,望着桌子對面的斯内普。

     “我本該和你一個人談,波特,”斯内普嘴角浮現出慣常的冷笑,“但布萊克——” “我是他的教父。

    ”小天狼星嗓門更大了。

     “我是奉鄧布利多之命來的,”斯内普說,聲音則越來越陰毒,“不過請留下,布萊克,我知道你喜歡有……參與感。

    ” “這話什麼意思?”小天狼星問,重重地把椅腿落回了地面。

     “隻是說我想你一定挺——啊——挺心煩的,不能為鳳凰社做任何有用的事。

    ”斯内普故意強調“有用”一詞。

     這一下輪到小天狼星漲紅了臉,斯内普嘴角帶着勝利的笑容轉向哈利。

     “校長讓我來通知你,波特,他希望你這學期學習大腦封閉術。

    ” “學習什麼?”哈利愣愣地問。

     斯内普的冷笑更明顯了。

     “大腦封閉術,波特。

    防止頭腦受到外來入侵。

    是魔法中冷僻的一門,但非常有用。

    ” 哈利的心髒劇烈地跳了起來。

    防止外來入侵?可他沒有被附身啊,大家都這麼說…… “為什麼我要學大——這玩意兒?”他問。

     “因為校長認為有必要,”斯内普和緩地說,“你一周接受一次單獨輔導,但不能告訴任何人,尤其是多洛雷斯·烏姆裡奇。

    明白嗎?” “明白。

    ”哈利說,“誰來教我?” 斯内普揚了揚眉毛。

     “本人。

    ”他說。

     哈利感到他的五髒六腑在融化,由斯内普單獨輔導——他到底做了什麼要受到這種懲罰?他急忙求助地看着小天狼星。

     “為什麼鄧布利多不能教他?”小天狼星咄咄逼人地問,“為什麼是你?” “我想是因為校長有權把不愉快的差使下放吧,”斯内普圓滑地說,“我向你保證這不是我要來的。

    ”他站起身來,“我星期一晚上六點在我辦公室等你,波特。

    如果有人問,就說是魔藥課補習,見過你在我課上表現的人都不會否認有這個必要。

    ” 他轉身離開了,黑色的旅行鬥篷旋起了一股風。

     “等一等。

    ”小天狼星說着坐直了身子。

     斯内普回身看着他冷笑着。

     “我很忙,布萊克……不像你。

    我沒有無限的空閑……” “那我直話直說吧。

    ”小天狼星站了起來。

    他比斯内普高得多,哈利注意到斯内普的手在鬥篷口袋裡攥緊了,他猜想一定是握住了魔杖柄。

    “如果我聽到你借教哈利大腦封閉術來整他,我會找你算賬的。

    ” “多麼動人哪,”斯内普冷笑道,“但你一定發現波特很像他父親吧?” “不錯。

    ”小天狼星自豪地說。

     “那你該知道他驕傲自大,批評對他就像耳旁風。

    ”斯内普圓滑地說。

     小天狼星一把推開椅子,大步朝斯内普走去,一邊抽出了魔杖。

    斯内普也亮出了魔杖。

    兩人擺開架式,小天狼星臉色鐵青,斯内普在算計,目光在小天狼星的臉和杖尖之間掃來掃去。

     “小天狼星!”哈利叫道,但他好像沒聽見。

     “我警告過你,鼻涕精,”小天狼星的臉離斯内普的臉不到一尺,“鄧布利多或許認為你改造好了,可我不那麼想——” “哦,那你為什麼不對他說呢?”斯内普低聲說,“是不是擔心他不會把在老媽家躲了六個月的人的話當回事?” “告訴我,盧修斯·馬爾福近來怎樣?我想他一定很高興他的哈巴狗在霍格沃茨任教吧?” “提到狗,”斯内普輕輕地說,“你知道嗎,你上次冒險外出時,盧修斯·馬爾福認出了你。

    很聰明啊,布萊克,在安全的站台上被人看到了……讓你有鐵打的理由以後不用出洞了,是不是?” 小天狼星舉起了魔杖。

     “不要!”哈利叫了起來,從桌上翻過去擋在他們中間,“小天狼星,别——” “你在說我是懦夫嗎?”小天狼星咆哮道,想把哈利推開,但哈利堅決不動。

     “嗯,我想是吧。

    ”斯内普說。

     “哈利——讓開——!”小天狼星大吼一聲,一掌把他推到旁邊。

     廚房門開了,韋斯萊全家和赫敏一擁而入,個個興高采烈,韋斯萊先生驕傲地走在中間,穿着條紋布的睡衣,外罩一件防水雨衣。

     “治好了!”他興沖沖地向整個廚房宣布,“完全好了!” 他們全都僵立在門口,瞪着眼前這幕定格的情景:小天狼星和斯内普都扭頭望着門口,魔杖直指對方的面門,哈利張着手臂站在兩人中間,想把他們推開。

     “梅林的胡子啊,”韋斯萊先生
0.079669s