西西弗神話
關燈
小
中
大
也是岩石的本色。
憂心痛切太過沉重,不堪負荷,等于是我們的客西馬尼之夜[6]。
但占壓倒優勢的真理一旦被承認也就完結了。
因此,俄狄浦斯起先不知不覺順應了命運,一旦知覺,他的悲劇就開始了。
但就在同一時刻,他失明了,絕望了,認定他與這個世界唯一的聯系,隻是一位姑娘嬌嫩的手。
于是脫口吼出一句過分的話:“盡管磨難多多,憑我的高齡和高尚的靈魂,可以判定一切皆善。
”[7]索福克勒斯筆下的俄狄浦斯,正如陀思妥耶夫斯基筆下的基裡洛夫,就這樣一語道出了荒誕勝利的格言。
古代的智慧與現代的壯烈不謀而合了。
如果沒有真想寫幸福教程之類的東西,是發現不了荒誕的。
“咳!什麼,路子這麼狹窄嗎?……”是啊,隻有一個世界嘛。
幸福和荒誕是共一方土地的兩個兒子,是難分難離的。
說什麼幸福必然産生于荒誕的發現,恐怕不對吧。
有時候荒誕感也産生于幸福之中。
“我斷定一切皆善,”俄狄浦斯說。
此話是神聖的,回響在世人疑懼而有限的天地中。
此話告誡一切尚未窮盡,也不會窮盡。
此話将一尊神從人間驅逐,因為該神是懷着不滿和無謂痛苦的欲望進入人間的。
此話把命運化作人事,既是人事,就得在世人之間解決。
西西弗沉默的喜悅全在于此。
他的命運是屬于他的。
岩石是他的東西。
同樣,荒誕人在靜觀自身的煩憂時,把所有偶像的嘴全堵上了。
宇宙突然恢複寂靜,無數輕微的驚歎聲從大地升起。
無意識的、隐秘的呼喚,各色人物的催促,都是不可缺少的反面和勝利的代價。
沒有不帶陰影的陽光,必須認識黑夜。
荒誕人說“對”,于是孜孜以求,努力不懈。
如果說有什麼個人命運,那也不存在什麼高高在上的命運,或至少存在一種荒誕人斷定的命運,那就是命中注定的命運,令人輕蔑的命運。
至于其他,他知道他是自己歲月的主人。
在反躬審視自己生命的時刻,西西弗再次來到
憂心痛切太過沉重,不堪負荷,等于是我們的客西馬尼之夜
但占壓倒優勢的真理一旦被承認也就完結了。
因此,俄狄浦斯起先不知不覺順應了命運,一旦知覺,他的悲劇就開始了。
但就在同一時刻,他失明了,絕望了,認定他與這個世界唯一的聯系,隻是一位姑娘嬌嫩的手。
于是脫口吼出一句過分的話:“盡管磨難多多,憑我的高齡和高尚的靈魂,可以判定一切皆善。
”
古代的智慧與現代的壯烈不謀而合了。
如果沒有真想寫幸福教程之類的東西,是發現不了荒誕的。
“咳!什麼,路子這麼狹窄嗎?……”是啊,隻有一個世界嘛。
幸福和荒誕是共一方土地的兩個兒子,是難分難離的。
說什麼幸福必然産生于荒誕的發現,恐怕不對吧。
有時候荒誕感也産生于幸福之中。
“我斷定一切皆善,”俄狄浦斯說。
此話是神聖的,回響在世人疑懼而有限的天地中。
此話告誡一切尚未窮盡,也不會窮盡。
此話将一尊神從人間驅逐,因為該神是懷着不滿和無謂痛苦的欲望進入人間的。
此話把命運化作人事,既是人事,就得在世人之間解決。
西西弗沉默的喜悅全在于此。
他的命運是屬于他的。
岩石是他的東西。
同樣,荒誕人在靜觀自身的煩憂時,把所有偶像的嘴全堵上了。
宇宙突然恢複寂靜,無數輕微的驚歎聲從大地升起。
無意識的、隐秘的呼喚,各色人物的催促,都是不可缺少的反面和勝利的代價。
沒有不帶陰影的陽光,必須認識黑夜。
荒誕人說“對”,于是孜孜以求,努力不懈。
如果說有什麼個人命運,那也不存在什麼高高在上的命運,或至少存在一種荒誕人斷定的命運,那就是命中注定的命運,令人輕蔑的命運。
至于其他,他知道他是自己歲月的主人。
在反躬審視自己生命的時刻,西西弗再次來到