第十四章 再次擠滿了地精靈
關燈
小
中
大
很高,”查曼右腳邊的一個地精靈說,聲音聽起來很有特色。
“我想國王會付錢的,”查曼說。
“呼!”缇明茲的眉頭一直皺緊到了他的鼻子。
他歎了口氣。
“我想,”他說,“我們可以免費為他們做那個雪橇椅,以此交換他們為羅洛治療。
該死!這就有兩件委托得不到報酬了!你們把羅洛擡到床上去,我去和精靈們談。
另外,我再次提醒你們,不要靠近草地。
” “噢,現在沒事了,”彼得高興地說。
“盧博克死了。
火魔消滅了他。
” “什麼?”所有的地精靈都發出了尖叫聲。
“死了?”他們驚呼着。
“真的?你是說國王那兒的那個火魔?他真的消滅它了?” “是的,真的,”彼得在一片嘈雜聲中大吼着。
“他消滅了盧博克,又毀掉了精靈們帶來的卵。
” “我們想,他還犧牲了自己,”查曼補充道。
她很肯定沒有地精靈聽到她說了什麼。
他們都忙着手舞足蹈,歡呼雀躍,把他們的藍帽子抛向空中。
那吵鬧聲安靜一些後,四個健壯的地精靈擡走了羅洛,而他不停地亂踢亂叫。
缇明茲對彼得認真地說,“那個盧博克讓我們所有人都害怕,王儲等人都是它的後代。
你覺得我們該如何感謝火魔?” “把諾蘭巫師廚房的水龍頭放回去,”彼得立刻回答。
“那個,”缇明茲說,“自然理所應當。
是因為羅洛,那些龍頭才會被取走的。
我的意思是說,我們隻是地精靈,能為火魔做些什麼它不能做的事情?” “我知道,”查曼說。
每個人都安靜而恭敬地聽她說下去。
“卡西弗和他的……呃……家人,在幫忙尋找國王消失的錢币的下落。
你們能幫助他們嗎?” 查曼的腳邊響起了低聲細語,“這太容易了!”“沒問題!”之類的,還有一些嘲笑聲,仿佛查曼問了一個愚蠢的問題。
缇明茲仿佛松了口氣,眉頭完全舒展開,這讓他的鼻子——還有整張臉——變得比原來長兩倍。
“那很容易,”他說,“我們不要報酬。
”他看了看洞穴的另一側,那裡至少挂着六十隻布谷鳥報時鐘,正以六十種不同的節奏在搖擺着。
“如果你們現在跟我來,我想我們應該剛好可以看到錢币消失的過程。
你确定火魔會因此高興嗎?” “絕對會,”查曼回答。
“那請跟我來,”缇明茲說。
他帶着他們往洞穴深處走去。
他們要去的地方似乎要走很長的路。
查曼又像來地精靈洞穴時一樣不知所措了。
洞穴裡光線昏暗,道路崎岖、蜿蜒。
缇明茲時不時會說“走三小步,右轉”或者“按人類的步伐走八步,左轉,然後立刻右轉,再左轉”,這樣走了很久,連瓦伊夫都累得直叫,想被抱着走。
查曼在走了大約一半路時抱起了她。
“我必須要解釋,這裡的地精靈屬于不同的種族,”缇明茲正說着,前方似乎終于出現了一些亮光。
“我認為我的族群比他們的族群更易于管理。
”查曼還沒來得及問他這是什麼意思,他又開始了一陣或快或慢的右轉左轉的指示,另外又走了一些曲折的路程。
最後,她發現他們來到了一段地下通道的盡頭,那裡閃着冰冷的綠色亮光。
長滿了綠黴的大理石台階通向樹叢中。
那些樹叢一定是種在台階兩邊的,但現在已經長到完全遮蓋了這個空間。
瓦伊夫開始吼叫,聽起來像是比她大兩倍的狗發出的叫聲。
“噓!”缇明茲悄悄說。
“從這裡開始不要發出任何聲音。
” 瓦伊夫立刻停止了叫聲,但查曼還是感覺她那燥熱的小身體中有呐喊聲在蠢蠢欲動。
查曼轉過身,想确認彼得也能夠保持安靜。
彼得不在那裡,隻有她自己、瓦伊夫和缇明茲。
查曼非常惱火,知道發生了什麼。
在這條混亂的路上的某處,缇明茲說“左轉”,而彼得右轉了。
情況也可能反過來。
查曼不知道這是什麼時候發生的事情,但她知道一定是這樣。
沒關系,她心想。
他手指上綁着那麼多彩色帶子,足夠讓他找到去英格裡再回來的路。
或許他要比我們還要早到威廉叔公的房子。
于是她把彼得的事抛在
“我想國王會付錢的,”查曼說。
“呼!”缇明茲的眉頭一直皺緊到了他的鼻子。
他歎了口氣。
“我想,”他說,“我們可以免費為他們做那個雪橇椅,以此交換他們為羅洛治療。
該死!這就有兩件委托得不到報酬了!你們把羅洛擡到床上去,我去和精靈們談。
另外,我再次提醒你們,不要靠近草地。
” “噢,現在沒事了,”彼得高興地說。
“盧博克死了。
火魔消滅了他。
” “什麼?”所有的地精靈都發出了尖叫聲。
“死了?”他們驚呼着。
“真的?你是說國王那兒的那個火魔?他真的消滅它了?” “是的,真的,”彼得在一片嘈雜聲中大吼着。
“他消滅了盧博克,又毀掉了精靈們帶來的卵。
” “我們想,他還犧牲了自己,”查曼補充道。
她很肯定沒有地精靈聽到她說了什麼。
他們都忙着手舞足蹈,歡呼雀躍,把他們的藍帽子抛向空中。
那吵鬧聲安靜一些後,四個健壯的地精靈擡走了羅洛,而他不停地亂踢亂叫。
缇明茲對彼得認真地說,“那個盧博克讓我們所有人都害怕,王儲等人都是它的後代。
你覺得我們該如何感謝火魔?” “把諾蘭巫師廚房的水龍頭放回去,”彼得立刻回答。
“那個,”缇明茲說,“自然理所應當。
是因為羅洛,那些龍頭才會被取走的。
我的意思是說,我們隻是地精靈,能為火魔做些什麼它不能做的事情?” “我知道,”查曼說。
每個人都安靜而恭敬地聽她說下去。
“卡西弗和他的……呃……家人,在幫忙尋找國王消失的錢币的下落。
你們能幫助他們嗎?” 查曼的腳邊響起了低聲細語,“這太容易了!”“沒問題!”之類的,還有一些嘲笑聲,仿佛查曼問了一個愚蠢的問題。
缇明茲仿佛松了口氣,眉頭完全舒展開,這讓他的鼻子——還有整張臉——變得比原來長兩倍。
“那很容易,”他說,“我們不要報酬。
”他看了看洞穴的另一側,那裡至少挂着六十隻布谷鳥報時鐘,正以六十種不同的節奏在搖擺着。
“如果你們現在跟我來,我想我們應該剛好可以看到錢币消失的過程。
你确定火魔會因此高興嗎?” “絕對會,”查曼回答。
“那請跟我來,”缇明茲說。
他帶着他們往洞穴深處走去。
他們要去的地方似乎要走很長的路。
查曼又像來地精靈洞穴時一樣不知所措了。
洞穴裡光線昏暗,道路崎岖、蜿蜒。
缇明茲時不時會說“走三小步,右轉”或者“按人類的步伐走八步,左轉,然後立刻右轉,再左轉”,這樣走了很久,連瓦伊夫都累得直叫,想被抱着走。
查曼在走了大約一半路時抱起了她。
“我必須要解釋,這裡的地精靈屬于不同的種族,”缇明茲正說着,前方似乎終于出現了一些亮光。
“我認為我的族群比他們的族群更易于管理。
”查曼還沒來得及問他這是什麼意思,他又開始了一陣或快或慢的右轉左轉的指示,另外又走了一些曲折的路程。
最後,她發現他們來到了一段地下通道的盡頭,那裡閃着冰冷的綠色亮光。
長滿了綠黴的大理石台階通向樹叢中。
那些樹叢一定是種在台階兩邊的,但現在已經長到完全遮蓋了這個空間。
瓦伊夫開始吼叫,聽起來像是比她大兩倍的狗發出的叫聲。
“噓!”缇明茲悄悄說。
“從這裡開始不要發出任何聲音。
” 瓦伊夫立刻停止了叫聲,但查曼還是感覺她那燥熱的小身體中有呐喊聲在蠢蠢欲動。
查曼轉過身,想确認彼得也能夠保持安靜。
彼得不在那裡,隻有她自己、瓦伊夫和缇明茲。
查曼非常惱火,知道發生了什麼。
在這條混亂的路上的某處,缇明茲說“左轉”,而彼得右轉了。
情況也可能反過來。
查曼不知道這是什麼時候發生的事情,但她知道一定是這樣。
沒關系,她心想。
他手指上綁着那麼多彩色帶子,足夠讓他找到去英格裡再回來的路。
或許他要比我們還要早到威廉叔公的房子。
于是她把彼得的事抛在