第4章 鑰匙保管員
關燈
小
中
大
了一張字條,哈利倒着看見字條上寫道:
親愛的鄧布利多先生:
已将信交給哈利。
明天帶他去購買他要用的東西。
天氣糟透了。
祝您安好。
海格 海格将字條卷起來,讓貓頭鷹銜在嘴裡,走到門口,把貓頭鷹放飛到暴風雨中。
随後他又回來坐下,仿佛這一切像打了一個電話一樣平常。
哈利發現自己一直張着嘴,連忙把嘴閉上。
“我說到哪兒了?”海格說。
這時弗農姨父突然移到火光照亮的地方,臉色依舊慘白,顯得很生氣。
“他不會去的。
”他說。
海格哼了一聲。
“我倒要看看,你們麻瓜們,像你這樣的大笨蛋用什麼辦法阻攔他。
”他說。
“你們什麼?”哈利好奇地問。
“麻瓜,”海格說,“這是我們對像他們這類不相信魔法的人的稱呼。
不幸的是,你竟然在這麼一個不相信魔法的家庭裡長大。
” “我們收養他的時候就發過誓,要制止這類荒唐事,”弗農姨父說,“發誓要讓他與這一切一刀兩斷!什麼巫師,哼!” “您早就知道了?”哈利說,“您早就知道我是一個——一個巫師?” “老早就知道,”佩妮姨媽突然尖着嗓子喊了起來,“老早就知道!我們當然老早就知道!我那個該死的妹妹既然是,你怎麼可能不是?哦,她就是收到同樣的一封信,然後就不見了——進了那所學校——每逢放假回來,口袋裡裝滿了癞蛤蟆蛋,把茶杯都變成老鼠。
隻有我一個人,算是把她看透了——十足一個怪物!可是我的父母卻看不清,整天莉莉長、莉莉短,家裡有個巫婆他們還美滋滋的!” 她停下來喘了一大口氣,接着又喋喋不休地講起來。
看來這些話她已經憋在心裡很多年,一直想一吐為快呢。
“然後她就在學校裡遇到了那個波特,畢業後他們結了婚,有了你。
當然,我也知道你會跟他們一樣,一樣古怪,一樣——一樣——不正常——後來,對不起,她走了,自我爆炸了,我們隻好收養你!” 哈利的臉色變得煞白。
等他能說出話來時,他立刻說:“爆炸?您對我說過,他們是遇到車禍喪生的!” “車禍!”海格咆哮起來,他一躍而起,火冒三丈,吓得德思禮夫婦又躲到他們的角落裡去了,“車禍怎麼會傷害莉莉和詹姆·波特?這是誣蔑!是诽謗!我們世界裡的每個孩子都知道哈利的名字,而他卻不知道自己的身世!” “可這是為什麼?出了什麼事?”哈利急不可耐地問。
海格臉上的怒氣消了,他突然顯得焦慮不安起來。
“我從來沒有料到會是這樣。
”他用低沉而焦慮的聲調說,“鄧布利多對我說過找你可能會遇到麻煩,因為有許多事你不知道。
哦,哈利,我不知道由我來告訴你是不是合适——不過總得有人告訴你——你不能一無所知就去霍格沃茨上學呀。
” 他鄙夷地朝德思禮夫婦掃了一眼。
“好,我來把我所知道的一切都告訴你——不過,我不能告訴你事情的全部,因為很多事情還是一個謎……” 他坐下來,朝爐火看了一會兒,然後說:“我想,我從一個叫——不過你不會不知道他的名字,真叫人不能相信,我們的世界裡人人都知道——” “誰?” “好,除非萬不得已,我不想提他的名字。
沒有人願意提。
” “為什麼不願意提?” “貪吃的怪獸滴水嘴啊,哈利,人們到現在還心有餘悸呢。
哎呀,難哪。
當時有一個巫師,他後來……變壞了。
壞透了。
壞得不能再壞了。
他的名字叫……”海格咽了一口唾沫,可還是說不出一個字來。
“你能寫出來嗎?”哈利提醒說。
“不行——這個字我不會拼。
好吧——他叫伏地魔。
”海格打了個寒戰,“别再逼我重複他的名字了。
總之,這個……這個巫師,大概二十年前吧,他開始為自己找門徒。
他也找到了一些人……他們有些是因為怕他,有些是想從他那裡學到些法力,因為他的法力在一天天變強。
好了,那段日子可真是黑暗啊,哈利。
你
明天帶他去購買他要用的東西。
天氣糟透了。
祝您安好。
海格 海格将字條卷起來,讓貓頭鷹銜在嘴裡,走到門口,把貓頭鷹放飛到暴風雨中。
随後他又回來坐下,仿佛這一切像打了一個電話一樣平常。
哈利發現自己一直張着嘴,連忙把嘴閉上。
“我說到哪兒了?”海格說。
這時弗農姨父突然移到火光照亮的地方,臉色依舊慘白,顯得很生氣。
“他不會去的。
”他說。
海格哼了一聲。
“我倒要看看,你們麻瓜們,像你這樣的大笨蛋用什麼辦法阻攔他。
”他說。
“你們什麼?”哈利好奇地問。
“麻瓜,”海格說,“這是我們對像他們這類不相信魔法的人的稱呼。
不幸的是,你竟然在這麼一個不相信魔法的家庭裡長大。
” “我們收養他的時候就發過誓,要制止這類荒唐事,”弗農姨父說,“發誓要讓他與這一切一刀兩斷!什麼巫師,哼!” “您早就知道了?”哈利說,“您早就知道我是一個——一個巫師?” “老早就知道,”佩妮姨媽突然尖着嗓子喊了起來,“老早就知道!我們當然老早就知道!我那個該死的妹妹既然是,你怎麼可能不是?哦,她就是收到同樣的一封信,然後就不見了——進了那所學校——每逢放假回來,口袋裡裝滿了癞蛤蟆蛋,把茶杯都變成老鼠。
隻有我一個人,算是把她看透了——十足一個怪物!可是我的父母卻看不清,整天莉莉長、莉莉短,家裡有個巫婆他們還美滋滋的!” 她停下來喘了一大口氣,接着又喋喋不休地講起來。
看來這些話她已經憋在心裡很多年,一直想一吐為快呢。
“然後她就在學校裡遇到了那個波特,畢業後他們結了婚,有了你。
當然,我也知道你會跟他們一樣,一樣古怪,一樣——一樣——不正常——後來,對不起,她走了,自我爆炸了,我們隻好收養你!” 哈利的臉色變得煞白。
等他能說出話來時,他立刻說:“爆炸?您對我說過,他們是遇到車禍喪生的!” “車禍!”海格咆哮起來,他一躍而起,火冒三丈,吓得德思禮夫婦又躲到他們的角落裡去了,“車禍怎麼會傷害莉莉和詹姆·波特?這是誣蔑!是诽謗!我們世界裡的每個孩子都知道哈利的名字,而他卻不知道自己的身世!” “可這是為什麼?出了什麼事?”哈利急不可耐地問。
海格臉上的怒氣消了,他突然顯得焦慮不安起來。
“我從來沒有料到會是這樣。
”他用低沉而焦慮的聲調說,“鄧布利多對我說過找你可能會遇到麻煩,因為有許多事你不知道。
哦,哈利,我不知道由我來告訴你是不是合适——不過總得有人告訴你——你不能一無所知就去霍格沃茨上學呀。
” 他鄙夷地朝德思禮夫婦掃了一眼。
“好,我來把我所知道的一切都告訴你——不過,我不能告訴你事情的全部,因為很多事情還是一個謎……” 他坐下來,朝爐火看了一會兒,然後說:“我想,我從一個叫——不過你不會不知道他的名字,真叫人不能相信,我們的世界裡人人都知道——” “誰?” “好,除非萬不得已,我不想提他的名字。
沒有人願意提。
” “為什麼不願意提?” “貪吃的怪獸滴水嘴啊,哈利,人們到現在還心有餘悸呢。
哎呀,難哪。
當時有一個巫師,他後來……變壞了。
壞透了。
壞得不能再壞了。
他的名字叫……”海格咽了一口唾沫,可還是說不出一個字來。
“你能寫出來嗎?”哈利提醒說。
“不行——這個字我不會拼。
好吧——他叫伏地魔。
”海格打了個寒戰,“别再逼我重複他的名字了。
總之,這個……這個巫師,大概二十年前吧,他開始為自己找門徒。
他也找到了一些人……他們有些是因為怕他,有些是想從他那裡學到些法力,因為他的法力在一天天變強。
好了,那段日子可真是黑暗啊,哈利。
你