隐公 隐公元年
關燈
小
中
大
安置在城颍地方,發誓說:“不到黃泉不再相見。
”不久以後又後悔起來。
鄭莊公聽了颍考叔的意見。
莊公進了隧道,賦詩說:“在大隧中相見,多麼快樂啊!”姜氏走出隧道,賦詩說:“走出大隧外,多麼舒暢啊。
”于是作為母子像從前一樣。
君子說:“颍考叔可算是真正的孝子,愛他的母親,擴大影響到莊公。
《詩》說:‘孝子的孝心沒有窮盡,永遠可以影響給你的同類。
’說的就是這樣的事情吧!” 秋季,七月,周平王派遣宰咺來贈送魯惠公和仲子的吊喪禮品。
惠公已經下葬,這是遲了,而仲子還沒有死,所以《春秋》直接寫了宰咺的名字。
天子死了七個月後才下葬,諸侯都來參加葬禮;諸侯五個月後下葬,同盟的諸侯參加葬禮;大夫三個月後下葬,官位相同的來參加葬禮;士一個月以後下葬,親戚參加葬禮。
向死者贈送東西沒有趕上下葬,向生者吊喪沒有趕上舉哀的時間,預先贈送有關喪事的東西,這都不合于禮。
八月,紀國人讨伐夷國。
夷國沒有前來報告魯國,所以《春秋》不加記載。
發現蜚盤蟲。
沒有造成災害,《春秋》也不加記載。
魯惠公的晚年,在黃地打敗了宋國。
魯隐公即位,要求和宋人講和。
九月,和宋人在宿地結盟,兩國開始友好起來。
冬季,十月十四日,改葬魯惠公。
隐公不敢以喪主的身份到場哭泣,所以《春秋》不加記載。
惠公死的時候,正好遇上和宋國打仗,太子又年幼,葬禮不完備,所以改葬。
衛桓公來魯國參加葬禮,沒有見到隐公,《春秋》也不加記載。
鄭國共叔段叛亂,段的兒子公孫滑逃到衛國。
衛國人替他進攻鄭國,占領了廪延。
鄭國人率領周天子的軍隊、虢國的軍隊進攻衛國南部邊境,同時又請求邾國出兵。
邾子派人私下和公子豫商量,公子豫請求出兵援救,隐公不允許,公子豫就自己走了,和邾國、鄭國在翼地會盟。
《春秋》不加記載,因為不是出于隐公的命令。
新建南門,《春秋》不加記載,也由于不是出于隐公的命令。
十二月,祭伯來,并不是奉了周王的命令。
衆父去世,隐公沒有參加以衣衾加于死者之身的小斂,所以《春秋》不記載死亡的日子。
”不久以後又後悔起來。
鄭莊公聽了颍考叔的意見。
莊公進了隧道,賦詩說:“在大隧中相見,多麼快樂啊!”姜氏走出隧道,賦詩說:“走出大隧外,多麼舒暢啊。
”于是作為母子像從前一樣。
君子說:“颍考叔可算是真正的孝子,愛他的母親,擴大影響到莊公。
《詩》說:‘孝子的孝心沒有窮盡,永遠可以影響給你的同類。
’說的就是這樣的事情吧!” 秋季,七月,周平王派遣宰咺來贈送魯惠公和仲子的吊喪禮品。
惠公已經下葬,這是遲了,而仲子還沒有死,所以《春秋》直接寫了宰咺的名字。
天子死了七個月後才下葬,諸侯都來參加葬禮;諸侯五個月後下葬,同盟的諸侯參加葬禮;大夫三個月後下葬,官位相同的來參加葬禮;士一個月以後下葬,親戚參加葬禮。
向死者贈送東西沒有趕上下葬,向生者吊喪沒有趕上舉哀的時間,預先贈送有關喪事的東西,這都不合于禮。
八月,紀國人讨伐夷國。
夷國沒有前來報告魯國,所以《春秋》不加記載。
發現蜚盤蟲。
沒有造成災害,《春秋》也不加記載。
魯惠公的晚年,在黃地打敗了宋國。
魯隐公即位,要求和宋人講和。
九月,和宋人在宿地結盟,兩國開始友好起來。
冬季,十月十四日,改葬魯惠公。
隐公不敢以喪主的身份到場哭泣,所以《春秋》不加記載。
惠公死的時候,正好遇上和宋國打仗,太子又年幼,葬禮不完備,所以改葬。
衛桓公來魯國參加葬禮,沒有見到隐公,《春秋》也不加記載。
鄭國共叔段叛亂,段的兒子公孫滑逃到衛國。
衛國人替他進攻鄭國,占領了廪延。
鄭國人率領周天子的軍隊、虢國的軍隊進攻衛國南部邊境,同時又請求邾國出兵。
邾子派人私下和公子豫商量,公子豫請求出兵援救,隐公不允許,公子豫就自己走了,和邾國、鄭國在翼地會盟。
《春秋》不加記載,因為不是出于隐公的命令。
新建南門,《春秋》不加記載,也由于不是出于隐公的命令。
十二月,祭伯來,并不是奉了周王的命令。
衆父去世,隐公沒有參加以衣衾加于死者之身的小斂,所以《春秋》不記載死亡的日子。