公民 第二節

關燈
有人敲了敲駕駛艙門;乘務長拿着一份載客名單走了進來。

    他和手下的乘務員已經按人頭數清點過了。

     “四百零五名旅客,機長。

    ” 人數相符。

    法龍簽好裝載清單,遞回給帕爾弗裡。

    乘務長随即走下樓梯回到最後一扇開着的艙門邊,把單子交給英航地勤人員。

    在這架龐大的飛行器外面,最後一批地勤服務人員的工作即将完成。

    行李艙的門已經關上,輸油軟管也已卸去,車輛退回到了安全位置。

    這個龐然大物即将發動四台碩大的勞斯萊斯引擎開始滑行。

     在頭等艙裡,西摩先生已經脫去他那件優雅的絲質西裝,挂在了前面的衣櫃裡。

    他仍戴着絲質領帶,但已經松開結頭。

    一杯香槟酒在他手肘邊冒着氣泡,乘務長已經為他送來了最新的《金融時報》和《每日電訊報》。

    乘務長帕爾弗裡先生卑躬屈膝,他喜歡那些他看作是“高素質人群”的乘客。

    即使是服侍那些打扮得像露宿街頭的流浪女人的好萊塢明星,對他來說也很滿足。

     法龍監視着飛行甲闆上的發動前檢查工作。

    他能夠看到前方和下方的牽引車。

    牽引車雖小,但至關重要。

    如果沒有牽引車,“快鳥”一零号就無法動彈,因為它現在面對着航站大樓,在沒有外力協助的情況下無法調頭。

     法龍從曼谷機場的地面管制室得到了發動引擎的許可。

    在牽引車開始把這架747—400型客機朝後推動的同時,四台勞斯萊斯524發動機開始運轉。

    法龍不需要地面協助來啟動引擎,靠輔助動力裝置便可完成。

     在法龍的命令下,副駕駛把手伸向頭頂上方的儀表闆,拉動四号發動機的開關,同時,他的另一隻手在操作這個發動機的燃油控制開關。

    然後,他又把這些動作重複了三遍,相繼啟動了四号、三号、二号和一号引擎。

    同時,自動燃油控制系統将發動機慢慢推升至“閑置”狀态。

     牽引車現在正以九十度的角度移動“快鳥”一零号,使它的鼻艏對準滑行道,以免飛機的噴射氣流會掀翻它身後的東西。

    完成牽引後,牽引車司機通過其佩帶的耳機通信系統向駕駛艙報告,車輛的拖杆仍插在飛機的鼻輪旁邊。

    他要求飛機制動。

     他這麼做是對的。

    要與飛機脫開,他必須從牽引車上下來,走到珍寶機的鼻輪旁,把拖杆從插座中拉出來。

    如果飛機未制動,他就會被前輪碾成肉餅。

    法龍采取了制動措施,并知會司機。

    在他下方五十英尺的地面上,牽引車與飛機脫開後駛到一邊,司機按程序舉起了從拖杆插座處拿來的一面旗幟。

    法龍朝他揮揮手以示感激,然後牽引車就開走了。

    地面管制中心同意飛機開始滑行,并把它交給了管制塔台調度管理。

     希金斯一家人終于在34排的座位上坐停當了。

    他們運氣很好。

    座位G沒有人,所以一整排的四個座位都歸他們了。

    約翰·希金斯坐在了靠一側
0.081886s