第一章 第十二節
關燈
小
中
大
我向右拐彎,上了一條崎岖不平的泥路。
車轍之間長着低矮的雜草,兩邊密密實實地長滿了灌木叢,伸展的松樹枝連成了一個像頂棚似的樹蔭。
“天啊,你們說我們會被卡住嗎?”賈森關心地傾着身子問道。
“有這個四輪車就不會的。
”派蒂說,“它能對付得了比這更糟糕的地形。
即使天下雪,我們也不必擔心。
” “下雪?”賈森皺皺眉,“在六月裡?” “當然,”派蒂說,“每年這個時候,在山裡你還是能遇到暴風雪。
”樹變得少些了。
“看前面那些山峰,它們上面還有多少雪?看這上邊,陽光還沒有讓雪融化。
” 随着一些急轉彎的岔道,之字形的小路攀得更高了。
下面的斜坡陡峭得令人頭暈,路面凸起的地方很多,隻有早些年在這騎野馬的那些牛仔們才會喜歡這些馬道。
“你們猜是誰修了這條路?”賈森問道,“看上去非常古老了。
” “或許是森林管理部門。
”我說,“或許可能是這個地區成為國家森林系統的一部分之前,由伐木工或騎馬牛仔修的。
我記得爸爸說過,過去有放牧的在這兒養些家畜供給鎮子裡的探礦工人。
” “探礦工人?黃金?”賈森問道。
“還有白銀。
那是很久以前的事了。
現在這些鎮子大多都廢棄了。
” “幽靈鎮。
”派蒂說道。
“天啊。
”賈森說。
“也有些鎮子成了滑雪勝地。
”我說,希望這樣能抑制住賈森的想象力,這樣,派蒂和我不至于因為他做幽靈的噩夢而被吵醒。
路到了斜坡的頂端,把我們帶到一個茂盛的草場,新生的小草在和煦的微風中搖擺。
“我感覺和爸爸當年帶我們到這兒的時候一樣。
”我告訴派蒂說。
“在過了這麼些年之後。
”派蒂驚歎道。
“我們還是在那兒嗎?”賈森問道。
這個古老的問題從一個孩子口中說出來。
我想象着派蒂和我問我們的爸爸同樣的問題。
我們互相看着,忍不住笑了起來。
“笑什麼呢?”賈森問道。
“沒什麼。
”派蒂說,“不,我們已經不在那兒了。
”
車轍之間長着低矮的雜草,兩邊密密實實地長滿了灌木叢,伸展的松樹枝連成了一個像頂棚似的樹蔭。
“天啊,你們說我們會被卡住嗎?”賈森關心地傾着身子問道。
“有這個四輪車就不會的。
”派蒂說,“它能對付得了比這更糟糕的地形。
即使天下雪,我們也不必擔心。
” “下雪?”賈森皺皺眉,“在六月裡?” “當然,”派蒂說,“每年這個時候,在山裡你還是能遇到暴風雪。
”樹變得少些了。
“看前面那些山峰,它們上面還有多少雪?看這上邊,陽光還沒有讓雪融化。
” 随着一些急轉彎的岔道,之字形的小路攀得更高了。
下面的斜坡陡峭得令人頭暈,路面凸起的地方很多,隻有早些年在這騎野馬的那些牛仔們才會喜歡這些馬道。
“你們猜是誰修了這條路?”賈森問道,“看上去非常古老了。
” “或許是森林管理部門。
”我說,“或許可能是這個地區成為國家森林系統的一部分之前,由伐木工或騎馬牛仔修的。
我記得爸爸說過,過去有放牧的在這兒養些家畜供給鎮子裡的探礦工人。
” “探礦工人?黃金?”賈森問道。
“還有白銀。
那是很久以前的事了。
現在這些鎮子大多都廢棄了。
” “幽靈鎮。
”派蒂說道。
“天啊。
”賈森說。
“也有些鎮子成了滑雪勝地。
”我說,希望這樣能抑制住賈森的想象力,這樣,派蒂和我不至于因為他做幽靈的噩夢而被吵醒。
路到了斜坡的頂端,把我們帶到一個茂盛的草場,新生的小草在和煦的微風中搖擺。
“我感覺和爸爸當年帶我們到這兒的時候一樣。
”我告訴派蒂說。
“在過了這麼些年之後。
”派蒂驚歎道。
“我們還是在那兒嗎?”賈森問道。
這個古老的問題從一個孩子口中說出來。
我想象着派蒂和我問我們的爸爸同樣的問題。
我們互相看着,忍不住笑了起來。
“笑什麼呢?”賈森問道。
“沒什麼。
”派蒂說,“不,我們已經不在那兒了。
”