傳宗接代
關燈
小
中
大
它感到高興。
在現代這個世界裡,多養孩子并非确實就是多子多孫多福氣。
也許王大能夠多生幾個孩子,讓這個損失獲得一些補償。
午飯前,他回到中廳,在炕上坐了一會兒。
這炕和中廳的裝飾幫助他回顧起已逝去的中國老宅的美好時光。
或許從現在起他應該養成午飯前在炕上沉思半個小時的習慣。
他閉上眼睛,思緒剛剛飛回到湖南老家,就聽到劉媽招呼他小姨子的聲音。
“你好嗎,譚太太?” “不好,也不壞。
”譚太太說,“早安,姐夫。
” 王老爺的思緒被打斷,有點氣惱。
他睜開眼睛,“早安,妻妹。
” 譚太太看上去和平常一樣忙碌。
她在炕的另一邊坐下後說:“今天,我有些重要事情要和你商量。
吃過午飯了嗎?” “還沒有。
”王戚揚答道。
“那好。
劉媽,告訴計程車司機别再等了,我在這裡吃午飯。
” 劉媽正在餐廳為午飯擺桌,答應了一聲,就急忙出去了。
“姐夫,我有好消息告訴你。
”譚太太一邊說,一邊把一支煙插在象牙煙嘴上,“我給女孩的照片仔細相過面了。
唐人街的頭牌相面大師馮先生向我打了保票,照片上的女孩命中有五大福分,就是欠缺長壽的福分。
這個女孩下巴太短,面相上就意味着年輕時就會夭亡;另外,我就她來美國的機會咨詢過。
申請移民名額,大約需要十年的時間,等王大成為美國公民,需要五年的時間,但是等到他獲準把妻子移民來美國的時候,還要再等上五年,總共也是十年。
因此當她抵達美國的時候,她的壽限也就到了……” “妻妹,”王戚揚氣惱地打斷她的話,“這就是你給我帶來的好消息?” “我馬上就給你講好消息。
”譚太太說。
她放下煙,從手袋裡掏出女孩的照片還給王戚揚。
“請把這照片退回去。
告訴中醫,由于移民的困難,所以不能訂婚。
如果你願意的話,你可以為他費心安排這樁婚事付給他一百美元……” “我們不能這樣草率行事。
”王戚揚說,“中醫本人就是一位相面大師,假如這個女孩命中注定要夭亡的話,他早就告訴我了……” “姐夫,”譚太太說,“她是短命還是長壽并不是具有重要意義的議題。
你能等到十年以後再讓王大娶媳婦嗎?那時他四十歲,而你也七十歲了,或許你将永遠沒有機會看到你的孫子了。
” “肯定還會有别的辦法。
”王戚揚說,“肯定會有一些其他途徑把這個女孩弄到這塊外國的土地上來。
” “是有,還有一條途徑——非法途徑。
”譚太太說,“你可以雇一個美國公民做這件事。
你雇的人可以去趟香港,在名義上和這個女孩結婚,把她帶到美國來,然後再和她離婚。
那要花很多錢,再說,你在這種事情上永遠不能相信一個雇來的人。
那就像請一個陌生人跨海越洋給你的親戚捎帶一包糖果一樣,就算這個陌生人幫你帶了,又有誰能保證他不會打開包裹偷上一兩塊呢。
而最重要的是,那是非法途徑,難道你想讓你的兒媳婦在進你家門之前就已經被……” “妻妹,”王戚揚趕緊打斷她的話,“你扯得太離譜了。
婚姻是神聖的事情,不能扯得那麼離譜。
你的好消息是什麼?” 譚太太噴了幾口煙,“你還記得盧先生嗎?” “上海的盧先生還是廣東的盧先生?” “上海的,就是當過杭州市長的那位盧先生。
” 王戚揚記得那個人。
他是譚太太丈夫的一個朋友,戰争期間曾經為日本人做過事。
王戚揚對他并沒有多好的印象。
“我記得他。
”他說,“一個留着仁丹胡的家夥。
” “他已經剃掉了。
在現代這個世界裡,多養孩子并非确實就是多子多孫多福氣。
也許王大能夠多生幾個孩子,讓這個損失獲得一些補償。
午飯前,他回到中廳,在炕上坐了一會兒。
這炕和中廳的裝飾幫助他回顧起已逝去的中國老宅的美好時光。
或許從現在起他應該養成午飯前在炕上沉思半個小時的習慣。
他閉上眼睛,思緒剛剛飛回到湖南老家,就聽到劉媽招呼他小姨子的聲音。
“你好嗎,譚太太?” “不好,也不壞。
”譚太太說,“早安,姐夫。
” 王老爺的思緒被打斷,有點氣惱。
他睜開眼睛,“早安,妻妹。
” 譚太太看上去和平常一樣忙碌。
她在炕的另一邊坐下後說:“今天,我有些重要事情要和你商量。
吃過午飯了嗎?” “還沒有。
”王戚揚答道。
“那好。
劉媽,告訴計程車司機别再等了,我在這裡吃午飯。
” 劉媽正在餐廳為午飯擺桌,答應了一聲,就急忙出去了。
“姐夫,我有好消息告訴你。
”譚太太一邊說,一邊把一支煙插在象牙煙嘴上,“我給女孩的照片仔細相過面了。
唐人街的頭牌相面大師馮先生向我打了保票,照片上的女孩命中有五大福分,就是欠缺長壽的福分。
這個女孩下巴太短,面相上就意味着年輕時就會夭亡;另外,我就她來美國的機會咨詢過。
申請移民名額,大約需要十年的時間,等王大成為美國公民,需要五年的時間,但是等到他獲準把妻子移民來美國的時候,還要再等上五年,總共也是十年。
因此當她抵達美國的時候,她的壽限也就到了……” “妻妹,”王戚揚氣惱地打斷她的話,“這就是你給我帶來的好消息?” “我馬上就給你講好消息。
”譚太太說。
她放下煙,從手袋裡掏出女孩的照片還給王戚揚。
“請把這照片退回去。
告訴中醫,由于移民的困難,所以不能訂婚。
如果你願意的話,你可以為他費心安排這樁婚事付給他一百美元……” “我們不能這樣草率行事。
”王戚揚說,“中醫本人就是一位相面大師,假如這個女孩命中注定要夭亡的話,他早就告訴我了……” “姐夫,”譚太太說,“她是短命還是長壽并不是具有重要意義的議題。
你能等到十年以後再讓王大娶媳婦嗎?那時他四十歲,而你也七十歲了,或許你将永遠沒有機會看到你的孫子了。
” “肯定還會有别的辦法。
”王戚揚說,“肯定會有一些其他途徑把這個女孩弄到這塊外國的土地上來。
” “是有,還有一條途徑——非法途徑。
”譚太太說,“你可以雇一個美國公民做這件事。
你雇的人可以去趟香港,在名義上和這個女孩結婚,把她帶到美國來,然後再和她離婚。
那要花很多錢,再說,你在這種事情上永遠不能相信一個雇來的人。
那就像請一個陌生人跨海越洋給你的親戚捎帶一包糖果一樣,就算這個陌生人幫你帶了,又有誰能保證他不會打開包裹偷上一兩塊呢。
而最重要的是,那是非法途徑,難道你想讓你的兒媳婦在進你家門之前就已經被……” “妻妹,”王戚揚趕緊打斷她的話,“你扯得太離譜了。
婚姻是神聖的事情,不能扯得那麼離譜。
你的好消息是什麼?” 譚太太噴了幾口煙,“你還記得盧先生嗎?” “上海的盧先生還是廣東的盧先生?” “上海的,就是當過杭州市長的那位盧先生。
” 王戚揚記得那個人。
他是譚太太丈夫的一個朋友,戰争期間曾經為日本人做過事。
王戚揚對他并沒有多好的印象。
“我記得他。
”他說,“一個留着仁丹胡的家夥。
” “他已經剃掉了。