第十章 回歸線
關燈
小
中
大
連接托利多與馬德裡之間的M30公路,清晨一片寂靜。
沒有半輛汽車經過的瀝青路面中央,幾隻早起的鳥兒停在白色的路線上休息。
遙遠的北方漸漸傳來車輪轉動和引擎怒吼的聲音。
一輛運油車像長型坦克般從馬德裡的方向馳來。
公路中心的鳥兒驚散,各自沖上仍未亮透的晨空。
運油車離去。
公路再度恢複甯靜。
除了緩慢變化的天色外,時間似乎停滞不動。
公路東側有一條小小的支道,伸展入一片平緩無際的草原。
朝陽從平原的盡頭處升起了一半。
一條孤寂無比的身影遠遠避開公路,在草原上踽踽獨行。
步履有點蹒跚,頭上戴着一頂破舊的鴨舌帽,看來似是個上了年紀但身體仍然硬朗的老農夫。
他走到其中一片比較斜的草坡頂上,站在坡頂小路旁豎立的一塊木闆前,俯視草坡下方一座倚着小樹林而建的牧場。
他托起帽沿,露出一雙哀愁的眼睛。
牧場中央的兩層高木屋窗戶沒有透出半點光亮。
煙囪沒有冒出炊煙。
牧場圍栅内原有的牛群都不見了。
隻是相隔四天,這座牧場便已失去了一切生活氣息。
康哲夫轉頭瞧瞧身旁那塊寫着牧場求售廣告的木牌。
上面釘着一片寫着“已售”字樣的小木條。
——媞莉亞,是你把它買下來了嗎? 康哲夫緩緩爬下草坡,謹慎地走近牧場。
千辛萬苦才逃到這裡,他可不想被牧場主人當作小賊以獵槍射穿身體。
他勉力攀過牧場外的圍栅。
右胸一陣發痛。
創口的情況不大好,費南迪斯神父給他的消炎藥又用光了。
康哲夫以輕細的步伐迅速走近莊園中央,抵達了木屋其中一面牆壁。
窗戶内的窗簾都垂下了,完全看不見屋内的情形。
康哲夫摸索到屋後的小花園。
那兒有一道小小的後門。
是那種用信用卡也能夠打開的小門鎖。
可是康哲夫身上如今連紙币也沒有一張。
正在盤算如何打開小門時,門内傳來一把男人的聲音。
“是康先生嗎?”說的是英語。
康哲夫一瞬間整個人僵住了,立刻作出戒備的姿态。
“請進來吧。
門沒有上鎖。
” 身體的虛弱和傷痛,令康哲夫的思考能力比平日遲鈍了許多。
然而往日在雇傭兵團染上毒瘾的歲月中,他已習于在腦神經受到幹擾的情形下作戰。
他默想。
對方的語氣不似帶有敵意。
如果是警察、CIA或是“朔國”派來的殺手,也一定不會作聲示警。
他深呼吸了一口,把小門推開。
屋内一片漆黑,從空氣中殘餘的食物和油煙氣息,康哲夫斷定這是廚房。
眼睛開始習慣了黑暗之後,他辨出前面一張大餐桌後坐着一個人影。
那人安靜地坐着,雙肘擱在桌上,兩手支着下巴。
一個完全沒有攻擊性的姿勢。
“康先生,請關上門,比較方便說話。
” 這次康哲夫聽清了:男人英語中夾帶着輕微的特殊口音。
初次聽見的人絕不會察覺其中分别——除了日夜思念着媞莉亞的康哲夫之外。
男人那特異口音跟媞莉亞的一模一樣。
“你是‘朔國’的人?”康哲夫把鴨舌帽脫下。
“我國的名字是‘邁爾桑’。
”男人按動了他身後牆壁上一個燈鈕。
廚房天花闆中央一個燈泡亮起來。
“其意思就正如閣下所說:新月朔國。
” 康哲夫打量眼前的男人:眼睛細小,雙眉十分稀疏,低而小的鼻子,膚色比一般東方人黝黑,一張毫無半點性格的臉孔,近似東南亞國家的人。
一身黑西服倒是非常稱身。
整體予人的印象是政府的中級公務員、汽車推鎖員或是會計所的職員,總之是那種不會吸引人多瞧一眼的類型。
康哲夫發現木桌上放着一件東西:曼多薩教授送給他的那本《朔月王國傳說》。
書中央有那個洞穿的劍孔。
“媞莉安羅吉果然沒有看錯人。
”那個男人說,“康先生真的能夠逃到這裡來。
” “你是說媞莉亞?她在哪兒?” “她已經回到我們的地方。
她十分安全,康先生可以放心。
她回去的一切程序是我親自安排的。
”男人目中透出自信。
“媞莉亞的全名是雯羅·媞莉亞羅吉。
‘雯羅’這個姓氏是‘歌’的意思,是我國古代一位王後的姓氏。
在其後的大分裂時代,雯羅族也是其中一方割據的諸候,媞莉安羅吉正是其後代。
” 男人指指桌上的書。
“這些史事,在這本書上也有記載。
” “是媞莉亞吩咐你在這裡等我嗎?”康哲夫露出焦急的神情。
這對他來說是罕有的事情——他一向不喜歡把自己的情緒暴露在他人的眼前。
男人思考了一會。
“也可以這樣說。
她确實在臨行前這樣要求我。
另外我們也有點事情要跟康先生談談。
” “你們不是要殺死我的嗎?” “那隻是一個可怕誤會。
”男人微笑。
“很抱歉令閣下受傷。
但是我國當中有人擅自行動,錯誤下了格殺的命令。
” ——殺死達奎也是誤會嗎? 康哲夫原本想這麼說,但覺得眼前不是提出這種問題的時候。
“貴國要跟我談什麼?” “我沒有權力與康先生談這件重要事情。
”男人神情非常嚴肅。
“我叫哥喃漢,隻是我國一個小官吏而已。
我的任務隻是把康先生帶回我國的首都,與我國最重要的人親自會面。
” “憑什麼要我跟你回去?” “媞莉亞在那兒等着你。
” 康哲夫像被一下子擊中要害。
他沉默了好一輪。
“你們相信我嗎?你們能夠确定我不是CIA刻意放走的卧底嗎?” “CIA裡也有我們的人。
”哥喃漢說。
“康先生,你已不容于美國政府。
即使你把現在所知的一切告訴他們,對我國造成的傷害也不大。
就是現在把我抓給CIA也沒有用。
我持的是馬來西亞護照,名字叫‘吳文芳’,職業是家俱商人。
你不會找到其他線索,也不會再見到媞莉亞。
” 康哲夫拉出哥喃漢對面的一張木椅子,坐下來低頭沉思。
“康先生。
”哥喃漢整整領帶結。
“假如你想再見媞莉亞,便沒有其他選擇。
” 康哲夫把眼睛埋在雙掌中。
“我們什麼時候起程?” 哥喃漢釋然一笑。
“不用焦急,康先生。
現在你最需要的是一個好醫生。
” 在法國西南部港埠波爾多一間隐秘的私人醫院療養的兩個月期間,康哲夫完全沒有刮胡子,如今一臉漆黑濃密的胡須改變了他整個臉形。
把原本整齊得如企業行政人員般的發型理成軍人似的短短平頭後,哥喃漢替他拍照制作假護照。
康哲夫一眼看出造這本新加坡假護照的是一流高手。
裡面蓋上了好幾個國家的入境簽證。
康哲夫就以這本名叫“王永波”的護照從巴黎戴高樂機場出發往泰國曼谷,再南下印尼,東渡巴布亞新畿内亞,進入南半球的紐西蘭。
早在紐西蘭首都威靈頓等待他的哥喃漢又為他安排了另一本護照。
“朔國人”的安全措施令他歎服。
這次康哲夫以澳洲華僑“劉偉明”的身份出發,到夏威夷檀香山休息了五天。
在黃昏的威基基海灘上漫步時,一想到自己兩個多月前仍在地球的對面拼死逃亡,康哲夫興起一股奇異的感歎。
飛機抵達加拿大溫哥華後,哥喃漢一如預料般在機場外等候他。
接到手上的是一張長途公車的車票。
長途旅程開始令康哲夫感到厭倦。
但是一想到媞莉亞的臉,他再次打起精神來,觀看車窗外毫無變化的風景。
公路兩旁是一望無際的田野和平原,偶爾會經過附帶餐廳的加油站。
經過山區公路時停下了兩次,都是因為路上擋着小群野生的山羊。
公車越過一輛MTB(多用途越野腳踏車)時,康哲夫不禁向那穿着斑斓緊身衣的車手多看幾眼。
車手并沒有回看他,隻是低着頭朝光秃秃的公路前方拼命踩着腳踏。
不一會腳踏車便化為一顆小小的黑點,被遠遠抛到後頭。
到達加拿大東岸多倫多時已是八月末。
頭發長了一點,不過仍是野和尚般的
沒有半輛汽車經過的瀝青路面中央,幾隻早起的鳥兒停在白色的路線上休息。
遙遠的北方漸漸傳來車輪轉動和引擎怒吼的聲音。
一輛運油車像長型坦克般從馬德裡的方向馳來。
公路中心的鳥兒驚散,各自沖上仍未亮透的晨空。
運油車離去。
公路再度恢複甯靜。
除了緩慢變化的天色外,時間似乎停滞不動。
公路東側有一條小小的支道,伸展入一片平緩無際的草原。
朝陽從平原的盡頭處升起了一半。
一條孤寂無比的身影遠遠避開公路,在草原上踽踽獨行。
步履有點蹒跚,頭上戴着一頂破舊的鴨舌帽,看來似是個上了年紀但身體仍然硬朗的老農夫。
他走到其中一片比較斜的草坡頂上,站在坡頂小路旁豎立的一塊木闆前,俯視草坡下方一座倚着小樹林而建的牧場。
他托起帽沿,露出一雙哀愁的眼睛。
牧場中央的兩層高木屋窗戶沒有透出半點光亮。
煙囪沒有冒出炊煙。
牧場圍栅内原有的牛群都不見了。
隻是相隔四天,這座牧場便已失去了一切生活氣息。
康哲夫轉頭瞧瞧身旁那塊寫着牧場求售廣告的木牌。
上面釘着一片寫着“已售”字樣的小木條。
——媞莉亞,是你把它買下來了嗎? 康哲夫緩緩爬下草坡,謹慎地走近牧場。
千辛萬苦才逃到這裡,他可不想被牧場主人當作小賊以獵槍射穿身體。
他勉力攀過牧場外的圍栅。
右胸一陣發痛。
創口的情況不大好,費南迪斯神父給他的消炎藥又用光了。
康哲夫以輕細的步伐迅速走近莊園中央,抵達了木屋其中一面牆壁。
窗戶内的窗簾都垂下了,完全看不見屋内的情形。
康哲夫摸索到屋後的小花園。
那兒有一道小小的後門。
是那種用信用卡也能夠打開的小門鎖。
可是康哲夫身上如今連紙币也沒有一張。
正在盤算如何打開小門時,門内傳來一把男人的聲音。
“是康先生嗎?”說的是英語。
康哲夫一瞬間整個人僵住了,立刻作出戒備的姿态。
“請進來吧。
門沒有上鎖。
” 身體的虛弱和傷痛,令康哲夫的思考能力比平日遲鈍了許多。
然而往日在雇傭兵團染上毒瘾的歲月中,他已習于在腦神經受到幹擾的情形下作戰。
他默想。
對方的語氣不似帶有敵意。
如果是警察、CIA或是“朔國”派來的殺手,也一定不會作聲示警。
他深呼吸了一口,把小門推開。
屋内一片漆黑,從空氣中殘餘的食物和油煙氣息,康哲夫斷定這是廚房。
眼睛開始習慣了黑暗之後,他辨出前面一張大餐桌後坐着一個人影。
那人安靜地坐着,雙肘擱在桌上,兩手支着下巴。
一個完全沒有攻擊性的姿勢。
“康先生,請關上門,比較方便說話。
” 這次康哲夫聽清了:男人英語中夾帶着輕微的特殊口音。
初次聽見的人絕不會察覺其中分别——除了日夜思念着媞莉亞的康哲夫之外。
男人那特異口音跟媞莉亞的一模一樣。
“你是‘朔國’的人?”康哲夫把鴨舌帽脫下。
“我國的名字是‘邁爾桑’。
”男人按動了他身後牆壁上一個燈鈕。
廚房天花闆中央一個燈泡亮起來。
“其意思就正如閣下所說:新月朔國。
” 康哲夫打量眼前的男人:眼睛細小,雙眉十分稀疏,低而小的鼻子,膚色比一般東方人黝黑,一張毫無半點性格的臉孔,近似東南亞國家的人。
一身黑西服倒是非常稱身。
整體予人的印象是政府的中級公務員、汽車推鎖員或是會計所的職員,總之是那種不會吸引人多瞧一眼的類型。
康哲夫發現木桌上放着一件東西:曼多薩教授送給他的那本《朔月王國傳說》。
書中央有那個洞穿的劍孔。
“媞莉安羅吉果然沒有看錯人。
”那個男人說,“康先生真的能夠逃到這裡來。
” “你是說媞莉亞?她在哪兒?” “她已經回到我們的地方。
她十分安全,康先生可以放心。
她回去的一切程序是我親自安排的。
”男人目中透出自信。
“媞莉亞的全名是雯羅·媞莉亞羅吉。
‘雯羅’這個姓氏是‘歌’的意思,是我國古代一位王後的姓氏。
在其後的大分裂時代,雯羅族也是其中一方割據的諸候,媞莉安羅吉正是其後代。
” 男人指指桌上的書。
“這些史事,在這本書上也有記載。
” “是媞莉亞吩咐你在這裡等我嗎?”康哲夫露出焦急的神情。
這對他來說是罕有的事情——他一向不喜歡把自己的情緒暴露在他人的眼前。
男人思考了一會。
“也可以這樣說。
她确實在臨行前這樣要求我。
另外我們也有點事情要跟康先生談談。
” “你們不是要殺死我的嗎?” “那隻是一個可怕誤會。
”男人微笑。
“很抱歉令閣下受傷。
但是我國當中有人擅自行動,錯誤下了格殺的命令。
” ——殺死達奎也是誤會嗎? 康哲夫原本想這麼說,但覺得眼前不是提出這種問題的時候。
“貴國要跟我談什麼?” “我沒有權力與康先生談這件重要事情。
”男人神情非常嚴肅。
“我叫哥喃漢,隻是我國一個小官吏而已。
我的任務隻是把康先生帶回我國的首都,與我國最重要的人親自會面。
” “憑什麼要我跟你回去?” “媞莉亞在那兒等着你。
” 康哲夫像被一下子擊中要害。
他沉默了好一輪。
“你們相信我嗎?你們能夠确定我不是CIA刻意放走的卧底嗎?” “CIA裡也有我們的人。
”哥喃漢說。
“康先生,你已不容于美國政府。
即使你把現在所知的一切告訴他們,對我國造成的傷害也不大。
就是現在把我抓給CIA也沒有用。
我持的是馬來西亞護照,名字叫‘吳文芳’,職業是家俱商人。
你不會找到其他線索,也不會再見到媞莉亞。
” 康哲夫拉出哥喃漢對面的一張木椅子,坐下來低頭沉思。
“康先生。
”哥喃漢整整領帶結。
“假如你想再見媞莉亞,便沒有其他選擇。
” 康哲夫把眼睛埋在雙掌中。
“我們什麼時候起程?” 哥喃漢釋然一笑。
“不用焦急,康先生。
現在你最需要的是一個好醫生。
” 在法國西南部港埠波爾多一間隐秘的私人醫院療養的兩個月期間,康哲夫完全沒有刮胡子,如今一臉漆黑濃密的胡須改變了他整個臉形。
把原本整齊得如企業行政人員般的發型理成軍人似的短短平頭後,哥喃漢替他拍照制作假護照。
康哲夫一眼看出造這本新加坡假護照的是一流高手。
裡面蓋上了好幾個國家的入境簽證。
康哲夫就以這本名叫“王永波”的護照從巴黎戴高樂機場出發往泰國曼谷,再南下印尼,東渡巴布亞新畿内亞,進入南半球的紐西蘭。
早在紐西蘭首都威靈頓等待他的哥喃漢又為他安排了另一本護照。
“朔國人”的安全措施令他歎服。
這次康哲夫以澳洲華僑“劉偉明”的身份出發,到夏威夷檀香山休息了五天。
在黃昏的威基基海灘上漫步時,一想到自己兩個多月前仍在地球的對面拼死逃亡,康哲夫興起一股奇異的感歎。
飛機抵達加拿大溫哥華後,哥喃漢一如預料般在機場外等候他。
接到手上的是一張長途公車的車票。
長途旅程開始令康哲夫感到厭倦。
但是一想到媞莉亞的臉,他再次打起精神來,觀看車窗外毫無變化的風景。
公路兩旁是一望無際的田野和平原,偶爾會經過附帶餐廳的加油站。
經過山區公路時停下了兩次,都是因為路上擋着小群野生的山羊。
公車越過一輛MTB(多用途越野腳踏車)時,康哲夫不禁向那穿着斑斓緊身衣的車手多看幾眼。
車手并沒有回看他,隻是低着頭朝光秃秃的公路前方拼命踩着腳踏。
不一會腳踏車便化為一顆小小的黑點,被遠遠抛到後頭。
到達加拿大東岸多倫多時已是八月末。
頭發長了一點,不過仍是野和尚般的