第三十六章

關燈
甚至不會有人知道你被判了多久。

    也許你那可憐的母親除外。

    ” 厄克特沒有再多費口舌。

    年輕人很快就得出結論,自己犯了個很嚴重的錯誤,應該盡快從這棟大樓以及哈羅德·厄爾的生命中消失。

    但厄克特考慮得十分周到,記下了西蒙駕照上的種種細節信息,以防他還想繼續找麻煩。

     而現在,他回來了,站在前排擁擠不堪的人群中,不知道又将提出什麼樣的要求。

    厄爾越想越害怕,越想越嚴重,簡直到了折磨自己的程度。

     整個演講的過程中,他都心神不甯,表現也大失水準,讓支持者們非常失望。

    内容照着念也不會錯,就用粗大的字體印在他面前一頁頁的再生紙上,但其中的激情消失了。

    他結結巴巴地發表着滿含官腔的陳詞濫調。

    十一月的天氣已經很冷,他鼻子上卻挂着豆大的汗珠。

    發表演說的時候,他的思維好像神遊到别處去了。

    結束時,忠心耿耿的人們仍然熱烈鼓掌,但這絲毫沒有幫助。

     最後市長幾乎不得不拉着他來到人群中,滿足人們想再和他握一次手的呼聲。

    這位大家愛戴的“人民的兒子”無精打采地接受着人們的祝福。

    他們歡呼着,拍打着他的後背。

    結果離西蒙更近了,那雙年輕的眼睛仿佛洞察一切,知曉一切。

    他就好像正被無形的手拖着拽着,一步步接近地獄之門。

    但西蒙并沒有大吵大鬧,什麼也沒做,隻是握了握他被汗水弄得黏濕陰冷的手,微笑了一下,并有些緊張地撫摸了一下自己脖子上誇張搖擺着的圓形徽章。

    接着他就走了,就像人群中那些毫不起眼,轉身就忘的臉龐。

     厄爾回家的時候,兩個男人正站在陰冷的街道上等候他。

     “晚上好,厄爾先生、厄爾太太。

    我們是《鏡報》的西蒙茲和皮特斯。

    今天您的集會真不錯。

    我們拿到了新聞稿,也就是您演講的内容。

    但我們需要給讀者增添一點色彩,比如觀衆的反應等等。

    厄爾先生,能談談您的觀衆嗎?” 他隻字未提,直接沖進了屋。

    一手還拉着妻子,砰地摔上了門。

    他拉起窗簾看着兩個男人聳聳肩,回到街對面的一輛旅行車裡,拿出一本書和一個保溫瓶,準備在這裡度過一個漫長的晚上。

    
0.052899s