第10節
關燈
小
中
大
“她談到過孩子的父親了嗎?”
“沒有,先生。
不過在我的印象中,孩子的父親是個英國人,因為每當提起英國,夫人的聲音裡都帶着憤恨。
這隻是我的印象而已……” “很有價值的印象。
埃莉斯小姐,你有孩子嗎?” “有過一個女兒,可5年前死了。
” “哦,對不起。
”停頓了一下波洛又說:“你還有什麼能告訴我們?” 埃莉斯起身離去,不一會兒拿來一個黑色的筆記本。
“這是夫人的,不管去任何地方她都帶着它。
這次去英國,她怎麼也找不到,後來被我碰巧發現了,于是我就把它藏在卧室。
夫人指示隻讓我燒毀文件,沒讓我燒筆記本。
這樣我就把它留了下來。
” “我相信你是出于良好的動機,小姐。
”波洛說,“我們來看看這個小本子裡是什麼。
” “我看沒什麼東西,先生,”埃莉斯搖搖頭說,“是夫人的私人備忘錄,還有數字。
” 波洛接過筆記本,小心翻開。
CX265。
上校的妻子。
駐叙利亞。
團部基金。
GF342。
法國代表。
斯塔維斯基的關系。
……大約有20個這樣的條目,筆記本最後用鉛筆記有:派尼特,星期一。
賭場,10點30分。
薩伏伊飯店。
ABC艦隊街11号。
這些記錄都不完整,隻有吉賽爾才知道它能提醒自己什麼事情。
埃莉斯焦急地望着波洛。
他不慌不忙關上筆記本,将它放進衣兜,“它會有用處的,小姐。
你的良知也應當平衡了,因為夫人從未說過讓你把它燒掉。
” “是這樣。
”埃莉斯的雙眼亮了起來。
“本來你應該把它交給警方,我會和福尼爾安排一下,使你免于受到他們的責難。
” “真謝謝你了。
” “我想最後再問個問題。
你是在布爾歇機場還是在公司售票處預定的機票?” “我用電話在售票處預定的,先生。
” “是卡普辛斯街的售票處?” “對,卡普辛斯街。
”
不過在我的印象中,孩子的父親是個英國人,因為每當提起英國,夫人的聲音裡都帶着憤恨。
這隻是我的印象而已……” “很有價值的印象。
埃莉斯小姐,你有孩子嗎?” “有過一個女兒,可5年前死了。
” “哦,對不起。
”停頓了一下波洛又說:“你還有什麼能告訴我們?” 埃莉斯起身離去,不一會兒拿來一個黑色的筆記本。
“這是夫人的,不管去任何地方她都帶着它。
這次去英國,她怎麼也找不到,後來被我碰巧發現了,于是我就把它藏在卧室。
夫人指示隻讓我燒毀文件,沒讓我燒筆記本。
這樣我就把它留了下來。
” “我相信你是出于良好的動機,小姐。
”波洛說,“我們來看看這個小本子裡是什麼。
” “我看沒什麼東西,先生,”埃莉斯搖搖頭說,“是夫人的私人備忘錄,還有數字。
” 波洛接過筆記本,小心翻開。
CX265。
上校的妻子。
駐叙利亞。
團部基金。
GF342。
法國代表。
斯塔維斯基的關系。
……大約有20個這樣的條目,筆記本最後用鉛筆記有:派尼特,星期一。
賭場,10點30分。
薩伏伊飯店。
ABC艦隊街11号。
這些記錄都不完整,隻有吉賽爾才知道它能提醒自己什麼事情。
埃莉斯焦急地望着波洛。
他不慌不忙關上筆記本,将它放進衣兜,“它會有用處的,小姐。
你的良知也應當平衡了,因為夫人從未說過讓你把它燒掉。
” “是這樣。
”埃莉斯的雙眼亮了起來。
“本來你應該把它交給警方,我會和福尼爾安排一下,使你免于受到他們的責難。
” “真謝謝你了。
” “我想最後再問個問題。
你是在布爾歇機場還是在公司售票處預定的機票?” “我用電話在售票處預定的,先生。
” “是卡普辛斯街的售票處?” “對,卡普辛斯街。
”